Tytuł | Winnetou i Król Nafty |
---|---|
Tytuł oryginalny | Der Schatz im Silbersee |
Gatunek | western |
Kraj produkcji | RFN, Jugosławia |
Język oryginału | niemiecki |
Rok produkcji | 1965 |
Data premiery dubbingu | 1969 |
Winnetou i Król Nafty (niem. Der Ölprinz, jug. Kralj petroleja) – erefenowsko-jugosłowiański western wyreżyserowany przez Haralda Philippa.
Fabuła
Grupa osadników rozbija obóz w pobliżu małego miasteczka. Czekają oni na przewodnika, który ma ich poprowadzić nad jezioro Shelly. W tej samej okolicy przebywa też "król nafty" (Harald Leipnitz). Przebiegły i chciwy oszust zamierza sprzedać tereny nad jeziorem jednemu z banków jako pola naftowe, chociaż w rzeczywistości ropa nigdy tam nie występowała. Na jego polecenie przewodnik wysłany przez Old Surehanda (Stewart Granger) zostaje zabity, a na jego miejsce zostaje podstawiony jeden z jego ludzi. Na szczęście Old Surehand odkrywa podstęp, a Winnetou (Pierre Brice) przekonuje wodza plemienia Navajo, do którego należą ziemie nad Shelly, by pozwolił ubogim osadnikom zamieszkać na nich. Gdy banda króla nafty atakuje karawanę osadników, dzielny Apacz i jego biały przyjaciel ratują biedaków. Wściekły oszust rozpuszcza plotkę, że niektórzy osadnicy mają pieniądze i stać ich na kupno ziemi. Gdy Indianie Navajo przybywają do obozowiska, żeby sprawdzić tę wiadomość, syn wodza zostaje zamordowany przez jednego z ludzi króla nafty. Wódz poprzysięga zemstę osadnikom. Old Surehand postanawia zdemaskować faktycznego winowajcę, by uniknąć rozlewu krwi.
Źródło: Teleman
Wersja polska[1]
W wersji polskiej udział biorą:
- Henryk Czyż – Winnetou
- Krzysztof Chamiec – Old Surehand
- Małgorzata Włodarska – Lizzy
- Andrzej Żarnecki – Król Nafty
- Jerzy Rogowski – Richard Forsyte
- Aniela Świderska – Pani Ebersbach
- Zbigniew Kryński – Bill Campbell
- Witold Kałuski – Kovacz
- Feliks Chmurkowski – Duncan
- Leonard Pietraszak – Lokaj
- Marian Wyrzykowski – Bergmann
- Zdzisław Salaburski – Webster
- Adam Mularczyk – Old Wabble
- Władysław Surzyński – Aurelius Hampel
i inni
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Izabella Falewiczowa
Przypisy
- ↑ Informacje o polskiej wersji językowej zostały opracowane przez Zbigniewa Dolnego na podstawie archiwalnych informacji prasowych.
Linki zewnętrzne
- Winnetou i Król Nafty w bazie filmweb.pl