Tabaluga: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 86: Linia 86:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 70%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="8%"|N/o
!width="46%"|Polski tytuł
!width="46%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
!width="10%"|№
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Ostatni z rodziny smoków''
| ''Ostatni z rodziny smoków''
| ''The Last One of His Kind''
| ''The Last One of His Kind''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''To, co miłe, wcale nie musi się kończyć''
| ''To, co miłe, wcale nie musi się kończyć''
| ''Happy Without Ending''
| ''Happy Without Ending''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Niebezpieczny żar''  
| ''Niebezpieczny żar''  
| ''A Very Hot Thing''
| ''A Very Hot Thing''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Sługa dwóch panów''
| ''Sługa dwóch panów''
| ''Servant Of Two Masters''
| ''Servant Of Two Masters''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Nieuczciwa transakcja''
| ''Nieuczciwa transakcja''
| ''Dubious Dealing''
| ''Dubious Dealing''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''O jednego smoka za dużo''
| ''O jednego smoka za dużo''
| ''One Dragon Too Many''
| ''One Dragon Too Many''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Mądrzejszy nie daje za wygraną''
| ''Mądrzejszy nie daje za wygraną''
| ''The Wiser Head Does Not Give Up''
| ''The Wiser Head Does Not Give Up''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Dwie pieczenie przy jednym ogniu''
| ''Dwie pieczenie przy jednym ogniu''
| ''Two Birds With One Stone''
| ''Two Birds With One Stone''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Księżycowa choroba''  
| ''Księżycowa choroba''  
| ''Moonstruck''
| ''Moonstruck''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Smoki nie płaczą''
| ''Smoki nie płaczą''
| ''Dragons Don’t Cry''
| ''Dragons Don’t Cry''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Wielkie chmury''
| ''Wielkie chmury''
| ''The Big Cloud''
| ''The Big Cloud''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Bunt pingwinów''
| ''Bunt pingwinów''
| ''The Visitors Who Came In From The Cold''
| ''The Visitors Who Came In From The Cold''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Ktoś tu oszukuje''
| ''Ktoś tu oszukuje''
| ''Someone Is Cheating''
| ''Someone Is Cheating''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Miły gość''
| ''Miły gość''
| ''Mister Nice Guy''
| ''Mister Nice Guy''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Sól w nadmiarze szkodzi''
| ''Sól w nadmiarze szkodzi''
| ''Too Much Salt Is Detrimental To The Health''
| ''Too Much Salt Is Detrimental To The Health''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Fatalny prezent''
| ''Fatalny prezent''
| ''A Fatal Present''
| ''A Fatal Present''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Nieudana premiera''
| ''Nieudana premiera''
| ''A Ruined Premiere''
| ''A Ruined Premiere''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Sprawa pełna nasion''
| ''Sprawa pełna nasion''
| ''A Matter Full Of Seeds''  
| ''A Matter Full Of Seeds''  
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Drzewo życia''
| ''Drzewo życia''
| ''The Tree Of Life''
| ''The Tree Of Life''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Królowa jednego dnia''
| ''Królowa jednego dnia''
| ''Queen For One Day''
| ''Queen For One Day''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Dobrana para''
| ''Dobrana para''
| ''A Splendid Couple''
| ''A Splendid Couple''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Zacięty bój''
| ''Zacięty bój''
| ''A Fiery Encounter''
| ''A Fiery Encounter''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Strumień czasu''
| ''Strumień czasu''
| ''The Flow of Time''
| ''The Flow of Time''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Uprowadzenie urwisa''
| ''Uprowadzenie urwisa''
| ''The Abducted Scamp''
| ''The Abducted Scamp''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Tabaluga i Lila''
| ''Tabaluga i Lila''
| ''Tabaluga and Lilli''
| ''Tabaluga and Lilli''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Lody czekoladowe dla wszystkich''
| ''Lody czekoladowe dla wszystkich''
| ''Chocolate Ice For Everybody''
| ''Chocolate Ice For Everybody''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''Książę Tabaluga''
| ''Książę Tabaluga''
| ''Prince Tabaluga''
| ''Prince Tabaluga''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''Hamsin''
| ''Hamsin''
| ''Hamsin''
| ''Hamsin''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Przygoda Sępa''
| ''Przygoda Sępa''
| ''Vultur''
| ''Vultur''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Mroźny podmuch''
| ''Mroźny podmuch''
| ''The Big Freeze''
| ''The Big Freeze''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''Szczęśliwy los''
| ''Szczęśliwy los''
| ''Good Fortune''
| ''Good Fortune''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''Grzebcio bohater''
| ''Grzebcio bohater''
| ''Digby the Hero''
| ''Digby the Hero''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''Powódź''
| ''Powódź''
| ''Flood''
| ''Flood''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''Uczeń Puchacza''
| ''Uczeń Puchacza''
| ''Shouhus Apprentice''
| ''Shouhus Apprentice''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''Święto pieczonego ziemniaka''
| ''Święto pieczonego ziemniaka''
| ''Potato Festival''
| ''Potato Festival''<!--
|-
| colspan=3 |<!--
|-  
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|35
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| ''Kujące zagrożenie''
| ''Kujące zagrożenie''
| ''That Reduces Risk''
| ''That Reduces Risk''-->
|-
|-
| colspan=3 |-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''Dzień Kaktusa''
| ''Dzień Kaktusa''
| ''The Day of the Cactus''
| ''The Day of the Cactus''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''Wielkie zmiany''
| ''Wielkie zmiany''
| ''The Big Change''
| ''The Big Change''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''Pustynne pchły''
| ''Pustynne pchły''
| ''Sand Fleas''
| ''Sand Fleas''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''Zaginiony smok''
| ''Zaginiony smok''
| ''The Lost Dragon''
| ''The Lost Dragon''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''Moje maleństwo''
| ''Moje maleństwo''
| ''My baby''
| ''My baby''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|41
| ''Kto zwycięży''
| ''Kto zwycięży''
| ''Peace Play''
| ''Peace Play''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|42
| ''Śnieżny potwór''
| ''Śnieżny potwór''
| ''The Ice Beast''
| ''The Ice Beast''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|43
| ''Wielkie kłopoty''
| ''Wielkie kłopoty''
| ''Double Trouble''
| ''Double Trouble''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|44
| ''Gin''
| ''Gin''
| ''Genie''
| ''Genie''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|45
| ''Porwanie''
| ''Porwanie''
| ''Kidnapped''
| ''Kidnapped''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|46
| ''Śpij słodki Hamsinie''
| ''Śpij słodki Hamsinie''
| ''Sweet Dreams Hamsin''
| ''Sweet Dreams Hamsin''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|47
| ''Rajski ptak''
| ''Rajski ptak''
| ''The Thundwerbird''
| ''The Thundwerbird''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|48
| ''Szalony kolos''
| ''Szalony kolos''
| ''Bully for You''
| ''Bully for You''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|49
| ''Kryształowa kula''
| ''Kryształowa kula''
| ''The Scrying Game''
| ''The Scrying Game''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|50
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|50
| ''Smocza góra''
| ''Smocza góra''
| ''Dragon Mountain''
| ''Dragon Mountain''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|51
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|51
| ''Piaski przeznaczenia''
| ''Piaski przeznaczenia''
| ''The Sands of Doom''
| ''The Sands of Doom''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|52
| ''Sprawiedliwe rządy''
| ''Sprawiedliwe rządy''
| ''Majority Rules''
| ''Majority Rules''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA TRZECIA'''
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|53
| style="background-color: #CCE2FF;"|53
| ''Medalion smoka''
| ''Medalion smoka''
| ''The Dragon Pendant''
| ''The Dragon Pendant''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|54
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|54
| ''Misja''
| ''Misja''
| ''The Quest''
| ''The Quest''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|55
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|55
| ''Straszna historia''
| ''Straszna historia''
| ''Scary Story''
| ''Scary Story''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|56
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|56
| ''Ścigamy się?''
| ''Ścigamy się?''
| ''Tabaluga Challenge''
| ''Tabaluga Challenge''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|57
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|57
| ''Kamień ognia''
| ''Kamień ognia''
| ''Fire Stone''
| ''Fire Stone''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|58
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|58
| ''Eliksiry Puchacza''
| ''Eliksiry Puchacza''
| ''Little Wonder''
| ''Little Wonder''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|59
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|59
| ''Dobry Arktos''
| ''Dobry Arktos''
| ''Arktos the Good''
| ''Arktos the Good''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|60
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|60
| ''Posępny las''
| ''Posępny las''
| ''The Gloomy Forest''
| ''The Gloomy Forest''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|61
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|61
| ''Mamusia Arktos''
| ''Mamusia Arktos''
| ''Mother Arktos''
| ''Mother Arktos''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|62
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|62
| ''Oko na niebie''
| ''Oko na niebie''
| ''Eye in the Sky''
| ''Eye in the Sky''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|63
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|63
| ''Nowy służący Arktosa''
| ''Nowy służący Arktosa''
| ''Don’t Forget to Remember''
| ''Don’t Forget to Remember''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|64
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|64
| ''Skarb trolla''
| ''Skarb trolla''
| ''Fool’s Gold''
| ''Fool’s Gold''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|65
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|65
| ''Gdzie jest zima?''
| ''Gdzie jest zima?''
| ''Where is Winter?''
| ''Where is Winter?''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|66
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|66
| ''Przyjaciel wieloryb''
| ''Przyjaciel wieloryb''
| ''Whale of a Tale''
| ''Whale of a Tale''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|67
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|67
| ''Zakochany Arktos''
| ''Zakochany Arktos''
| ''Last Gasp''
| ''Last Gasp''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|68
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|68
| ''Znak wody''
| ''Znak wody''
| ''Troubled Waters''
| ''Troubled Waters''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|69
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|69
| ''Magiczna skała''
| ''Magiczna skała''
| ''Hidden Treasures''
| ''Hidden Treasures''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|70
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|70
| ''Gwiazda spełniająca życzenia''
| ''Gwiazda spełniająca życzenia''
| ''Wish Upon a Star''
| ''Wish Upon a Star''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|71
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|71
| ''Bal przebierańców''
| ''Bal przebierańców''
| ''Who’s Who''
| ''Who’s Who''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|72
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|72
| ''Ukryta komnata''
| ''Ukryta komnata''
| ''The Hidden Chamber''
| ''The Hidden Chamber''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|73
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|73
| ''Do biegu, gotowi, start!''
| ''Do biegu, gotowi, start!''
| ''Ready, Set, Go!''
| ''Ready, Set, Go!''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|74
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|74
| ''Słowo honoru''
| ''Słowo honoru''
| ''Digby’s Promise''
| ''Digby’s Promise''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|75
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|75
| ''Przyjaciel czy wróg?''
| ''Przyjaciel czy wróg?''
| ''Kayo: Friend or Foe?''
| ''Kayo: Friend or Foe?''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|76
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|76
| ''Niebezpieczna góra''
| ''Niebezpieczna góra''
| ''Menace in the Mountains''
| ''Menace in the Mountains''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|77
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|77
| ''Świat smoków''
| ''Świat smoków''
| ''Dragon World''
| ''Dragon World''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|78
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|78
| ''Stracony medalion''
| ''Stracony medalion''
| ''Pendant Lost''
| ''Pendant Lost''
|-
|-
| colspan=3 |
|}
|}



Wersja z 18:49, 7 lis 2019

Tabaluga

Tabaluga.jpg
Gatunek animowany
Kraj produkcji Niemcy
Język oryginału niemiecki
Stacja telewizyjna TVP1, MiniMini, TVP ABC
Lata produkcji 1997-2004
Data premiery dubbingu 29 sierpnia 1998
Wyemitowane
serie
3 z 3
Wyemitowane odcinki 78 z 78

Tabaluga (1997-2004) – niemiecki serial animowany emitowany w Polsce na kanale TVP1 i TVP ABC oraz MiniMini.

Fabuła

Pomiędzy Rajską Doliną a Lodolandią stale trwają zacięte wojny. Przywódca Lodolandii, Arctos chce zamrozić całą dolinę. Grzebcio, Bzyk i Rubin, podczas zabawy znajdują zakopane jajo. Wykluwa się z niego mały zielony smok Tabaluga, który zostanie obrońcą doliny.

Wersja polska

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE (odc. 1-52) / TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA (odc. 53-78)
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Tłumaczenie:

Dialogi:

Dźwięk:

Montaż: Zofia Dmoch
Kierownik produkcji: Monika Wojtysiak
Teksty piosenek: Krzysztof Rześniowiecki
Śpiewał: Krzysztof Mielańczuk
Wystąpili:

i inni

Lektor: Andrzej Bogusz

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Ostatni z rodziny smoków The Last One of His Kind
02 To, co miłe, wcale nie musi się kończyć Happy Without Ending
03 Niebezpieczny żar A Very Hot Thing
04 Sługa dwóch panów Servant Of Two Masters
05 Nieuczciwa transakcja Dubious Dealing
06 O jednego smoka za dużo One Dragon Too Many
07 Mądrzejszy nie daje za wygraną The Wiser Head Does Not Give Up
08 Dwie pieczenie przy jednym ogniu Two Birds With One Stone
09 Księżycowa choroba Moonstruck
10 Smoki nie płaczą Dragons Don’t Cry
11 Wielkie chmury The Big Cloud
12 Bunt pingwinów The Visitors Who Came In From The Cold
13 Ktoś tu oszukuje Someone Is Cheating
14 Miły gość Mister Nice Guy
15 Sól w nadmiarze szkodzi Too Much Salt Is Detrimental To The Health
16 Fatalny prezent A Fatal Present
17 Nieudana premiera A Ruined Premiere
18 Sprawa pełna nasion A Matter Full Of Seeds
19 Drzewo życia The Tree Of Life
20 Królowa jednego dnia Queen For One Day
21 Dobrana para A Splendid Couple
22 Zacięty bój A Fiery Encounter
23 Strumień czasu The Flow of Time
24 Uprowadzenie urwisa The Abducted Scamp
25 Tabaluga i Lila Tabaluga and Lilli
26 Lody czekoladowe dla wszystkich Chocolate Ice For Everybody
SERIA DRUGA
27 Książę Tabaluga Prince Tabaluga
28 Hamsin Hamsin
29 Przygoda Sępa Vultur
30 Mroźny podmuch The Big Freeze
31 Szczęśliwy los Good Fortune
32 Grzebcio bohater Digby the Hero
33 Powódź Flood
34 Uczeń Puchacza Shouhus Apprentice
35 Święto pieczonego ziemniaka Potato Festival
36 Dzień Kaktusa The Day of the Cactus
37 Wielkie zmiany The Big Change
38 Pustynne pchły Sand Fleas
39 Zaginiony smok The Lost Dragon
40 Moje maleństwo My baby
41 Kto zwycięży Peace Play
42 Śnieżny potwór The Ice Beast
43 Wielkie kłopoty Double Trouble
44 Gin Genie
45 Porwanie Kidnapped
46 Śpij słodki Hamsinie Sweet Dreams Hamsin
47 Rajski ptak The Thundwerbird
48 Szalony kolos Bully for You
49 Kryształowa kula The Scrying Game
50 Smocza góra Dragon Mountain
51 Piaski przeznaczenia The Sands of Doom
52 Sprawiedliwe rządy Majority Rules
SERIA TRZECIA
53 Medalion smoka The Dragon Pendant
54 Misja The Quest
55 Straszna historia Scary Story
56 Ścigamy się? Tabaluga Challenge
57 Kamień ognia Fire Stone
58 Eliksiry Puchacza Little Wonder
59 Dobry Arktos Arktos the Good
60 Posępny las The Gloomy Forest
61 Mamusia Arktos Mother Arktos
62 Oko na niebie Eye in the Sky
63 Nowy służący Arktosa Don’t Forget to Remember
64 Skarb trolla Fool’s Gold
65 Gdzie jest zima? Where is Winter?
66 Przyjaciel wieloryb Whale of a Tale
67 Zakochany Arktos Last Gasp
68 Znak wody Troubled Waters
69 Magiczna skała Hidden Treasures
70 Gwiazda spełniająca życzenia Wish Upon a Star
71 Bal przebierańców Who’s Who
72 Ukryta komnata The Hidden Chamber
73 Do biegu, gotowi, start! Ready, Set, Go!
74 Słowo honoru Digby’s Promise
75 Przyjaciel czy wróg? Kayo: Friend or Foe?
76 Niebezpieczna góra Menace in the Mountains
77 Świat smoków Dragon World
78 Stracony medalion Pendant Lost

Zobacz również

Linki zewnętrzne