Misiowanki: Różnice pomiędzy wersjami
(Nie pokazano 6 wersji utworzonych przez 5 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Misiowanki''' ( | {{Serial2 | ||
|tytuł=Misiowanki | |||
|tytuł oryginalny=The Berenstain Bears | |||
|plakat=Misiowanki.jpg | |||
|gatunek=animowany | |||
|kraj=Kanada | |||
|język=angielski | |||
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]], [[Telewizja Polska|TVP ABC]] | |||
|dystrybutor dvd= [[SDT Film]] / Polmedia | |||
|lata produkcji=2002-2004 | |||
|data premiery=4 września [[2003]] | |||
|sezony= 3 z 3 | |||
|odcinki= 40 z 40 | |||
}} | |||
'''Misiowanki''' (ang. ''The Berenstain Bears'', 2002-2004) – kanadyjski serial animowany, powstały na podstawie serii książek napisanych przez Stana i Jan Berenstainów. | |||
Serial w Polsce po raz pierwszy wyemitowano | Serial w Polsce po raz pierwszy wyemitowano 4 września [[2003]] roku przez [[Telewizja Polska|TVP1]] w paśmie ''Wieczorynka''. | ||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 12: | Linia 26: | ||
'''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br /> | ||
'''Tłumaczenie''': [[Agnieszka Stelmaszyńska]]<br /> | '''Tłumaczenie''': [[Agnieszka Stelmaszyńska]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Katarzyna Precigs]]< | '''Dialogi''': | ||
* [[Katarzyna Precigs]] <small>(odc. 1-26)</small>, | |||
* [[Dorota Dziadkiewicz]] <small>(odc. 27-40)</small> | |||
'''Dźwięk''': [[Jakub Milencki]]<br /> | '''Dźwięk''': [[Jakub Milencki]]<br /> | ||
'''Montaż''': [[Zofia Dmoch]]< | '''Montaż''': | ||
* [[Jakub Milencki]] <small>(odc. 1-2)</small>, | |||
* [[Zofia Dmoch]] <small>(odc. 3-40)</small> | |||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Monika Wojtysiak]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Monika Wojtysiak]]<br /> | ||
''' | '''Piosenkę ze słowami''': [[Wiesława Sujkowska|Wiesławy Sujkowskiej]] '''w opracowaniu''': [[Marian Szałkowski|Mariana Szałkowskiego]] '''śpiewał''': [[Tomasz Szwed]]<br /> | ||
''' | |||
''' | |||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Grzegorz Wons]] – '''Tata Miś''' | * [[Grzegorz Wons]] – '''Tata Miś''' | ||
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Misiu''' | * [[Artur Kaczmarski]] – '''Misiu''' | ||
* [[Elżbieta Kopocińska | * [[Elżbieta Kopocińska|Elżbieta Bednarek]] – '''Misia''' | ||
* [[Ewa Serwa]] – '''Mama Miś''' | * [[Ewa Serwa]] – '''Mama Miś''' | ||
* [[Joanna Orzeszkowska]] – '''Babcia Miś''' | * [[Joanna Orzeszkowska]] – '''Babcia Miś''' | ||
Linia 32: | Linia 48: | ||
* [[Mieczysław Morański]] – '''Pan Misialski''' | * [[Mieczysław Morański]] – '''Pan Misialski''' | ||
* [[Agnieszka Kunikowska]] | * [[Agnieszka Kunikowska]] | ||
* [[ | * [[Brygida Turowska]] – '''Berta''' | ||
* [[Jacek Kopczyński]] | * [[Jacek Kopczyński]] | ||
* [[Krzysztof Szczerbiński]] – '''Fabian''' | * [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Fabian''' | ||
* [[Halina Chrobak]] | * [[Halina Chrobak]] | ||
* [[Dariusz Błażejewski]] | * [[Dariusz Błażejewski]] | ||
Linia 44: | Linia 60: | ||
* [[Marek Barbasiewicz]] | * [[Marek Barbasiewicz]] | ||
* [[Elżbieta Kijowska-Rozen|Elżbieta Kijowska]] | * [[Elżbieta Kijowska-Rozen|Elżbieta Kijowska]] | ||
* [[Janusz Bukowski]] – '''Burmistrz''' | |||
* [[Karol Wróblewski]] | |||
* [[Hanna Kinder-Kiss]] | |||
* [[Marek Włodarczyk]] | |||
* [[Irena Malarczyk]] | |||
* [[Jarosław Domin]] | |||
* [[Jerzy Rogowski]] | |||
* [[Rafał Żabiński]] | |||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] | |||
* [[Elżbieta Jarosik]] | |||
* [[Krystyna Królówna]] | |||
* [[Piotr Pręgowski]] | |||
* [[Krystyna Kozanecka]] | |||
* [[Krzysztof Bauman]] | |||
* [[Krzysztof Strużycki]] | |||
* [[Mirosław Jękot]] | |||
* [[Tomasz Marzecki]] | |||
* [[Krzysztof Mielańczuk]] | |||
* [[Jacek Jarosz]] | |||
* [[Andrzej Bogusz]] | |||
i inni | i inni | ||
Linia 49: | Linia 85: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
!width="12%"|Premiera | |||
!width="6%"|N/o | !width="6%"|N/o | ||
!width="41%"| | !width="41%"|Tytuł polski | ||
!width="41%"| | !width="41%"|Tytuł angielski | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.09.2003 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Kłopoty w szkole'' | | ''Kłopoty w szkole'' | ||
| ''Trouble At School'' | | ''Trouble At School'' | ||
Linia 68: | Linia 102: | ||
| ''Visit the Dentist'' | | ''Visit the Dentist'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11.09.2003 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Mocarny Maksio'' | | ''Mocarny Maksio'' | ||
| ''Mighty Milton'' | | ''Mighty Milton'' | ||
Linia 77: | Linia 110: | ||
| ''Mama’s New Job'' | | ''Mama’s New Job'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18.09.2003 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Powrót do szkoły'' | | ''Powrót do szkoły'' | ||
| ''Go To School'' | | ''Go To School'' | ||
Linia 86: | Linia 118: | ||
| ''A Week at Grandma’s'' | | ''A Week at Grandma’s'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25.09.2003 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Najlepszy przyjaciel Misia'' | | ''Najlepszy przyjaciel Misia'' | ||
| ''Trouble With Pets'' | | ''Trouble With Pets'' | ||
Linia 95: | Linia 126: | ||
| ''The Sitter'' | | ''The Sitter'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02.10.2003 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Telewizja'' | | ''Telewizja'' | ||
| ''Too Much TV'' | | ''Too Much TV'' | ||
Linia 104: | Linia 134: | ||
| ''Trick or Treat'' | | ''Trick or Treat'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.10.2003 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Pieniądze'' | | ''Pieniądze'' | ||
| ''Trouble With Money'' | | ''Trouble With Money'' | ||
Linia 113: | Linia 142: | ||
| ''Double Dare'' | | ''Double Dare'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23.10.2003 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Eliminacje'' | | ''Eliminacje'' | ||
| ''Out For the Team'' | | ''Out For the Team'' | ||
Linia 122: | Linia 150: | ||
| ''A Count Their Blessings'' | | ''A Count Their Blessings'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30.10.2003 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Piżamowe przyjęcie'' | | ''Piżamowe przyjęcie'' | ||
| ''Slumber Party'' | | ''Slumber Party'' | ||
Linia 131: | Linia 158: | ||
| ''The Homework Hassle'' | | ''The Homework Hassle'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.11.2003 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Konkurs talentów'' | | ''Konkurs talentów'' | ||
| ''The Talent Show'' | | ''The Talent Show'' | ||
Linia 140: | Linia 166: | ||
| ''The Haunted Lighthouse'' | | ''The Haunted Lighthouse'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.11.2003 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Jubilat'' | | ''Jubilat'' | ||
| ''The Birthday Boy'' | | ''The Birthday Boy'' | ||
Linia 149: | Linia 174: | ||
| ''The Green Eyed Monster'' | | ''The Green Eyed Monster'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.11.2003 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Wiewióreczka'' | | ''Wiewióreczka'' | ||
| ''The Baby Chipmunk'' | | ''The Baby Chipmunk'' | ||
Linia 158: | Linia 182: | ||
| ''The Wishing Star'' | | ''The Wishing Star'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.12.2003 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Zachcianki'' | | ''Zachcianki'' | ||
| ''Get the Gimmies'' | | ''Get the Gimmies'' | ||
Linia 167: | Linia 190: | ||
| ''Lost in a Cave'' | | ''Lost in a Cave'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11.12.2003 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Niezdrowe jedzenie'' | | ''Niezdrowe jedzenie'' | ||
| ''Too Much Junk Food'' | | ''Too Much Junk Food'' | ||
Linia 176: | Linia 198: | ||
| ''Go To Camp'' | | ''Go To Camp'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18.12.2003 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Usprawiedliwienie'' | | ''Usprawiedliwienie'' | ||
| ''Excuse Note'' | | ''Excuse Note'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Jak wybrać zawód'' | ||
| ''On the Job'' | | ''On the Job'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23.12.2003 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Za mała'' | | ''Za mała'' | ||
| ''Too Small For the Team'' | | ''Too Small For the Team'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Konkurs skakania na skakance'' | ||
| ''The Jump Rope Contest'' | | ''The Jump Rope Contest'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30.12.2003 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16 | |||
| rowspan=2 | | ''Złe nawyki'' | ||
| '' | |||
| ''The Bad Habit'' | | ''The Bad Habit'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Dynia na medal'' | ||
| ''The Prize Pumpkin'' | | ''The Prize Pumpkin'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.01.2004 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Florek Mądrala'' | | ''Florek Mądrala'' | ||
| ''Ferdy Factual'' | | ''Ferdy Factual'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Pomocna dłoń'' | ||
| ''Lend a Helping Hand'' | | ''Lend a Helping Hand'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.01.2004 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Obraźliwe słowo'' | | ''Obraźliwe słowo'' | ||
| ''The Big Blooper'' | | ''The Big Blooper'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Nuda'' | ||
| ''Nothing to Do'' | | ''Nothing to Do'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.01.2004 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Gabinet luster'' | | ''Gabinet luster'' | ||
| ''House of Mirrors'' | | ''House of Mirrors'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Za dużo zajęć'' | ||
| ''Too Much Pressure'' | | ''Too Much Pressure'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.01.2004 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Wesołe miasteczko'' | | ''Wesołe miasteczko'' | ||
| ''Visit Fun Park'' | | ''Visit Fun Park'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Najlepsze miejsce na ryby'' | ||
| ''The Perfect Fishing Spot'' | | ''The Perfect Fishing Spot'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16.09.2004 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Zajęcie na lato'' | | ''Zajęcie na lato'' | ||
| ''The Summer Job'' | | ''The Summer Job'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Wielki czerwony latawiec'' | ||
| ''The Big Red Kite'' | | ''The Big Red Kite'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.09.2004 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Wspaniałe wakacje'' | | ''Wspaniałe wakacje'' | ||
| ''Too Much Vacation'' | | ''Too Much Vacation'' | ||
Linia 261: | Linia 272: | ||
| ''Trouble With Grown Ups'' | | ''Trouble With Grown Ups'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.02.2004 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Wizyta u lekarza'' | | ''Wizyta u lekarza'' | ||
| ''Go To The Doctor'' | | ''Go To The Doctor'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Nie zaśmiecaj środowiska'' | ||
| '' | | ''Don’t Pollute (Anymore)'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.02.2004 | ||
| '' | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| ''Przyjaciółki'' | |||
| ''The In Crowd'' | | ''The In Crowd'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Kłopoty wynalazców'' | ||
| ''Fly It'' | | ''Fly It'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.02.2004 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Nad morzem'' | | ''Nad morzem'' | ||
| ''By The Sea'' | | ''By The Sea'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Miś spóźnialski'' | ||
| ''Catch The Bus'' | | ''Catch The Bus'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.02.2004 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26 | |||
| rowspan=2 | | ''Rodzinne spotkanie'' | ||
| '' | |||
| ''Family Get Together'' | | ''Family Get Together'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Dziwne mleko'' | ||
| ''The Stinky Milk Mystery'' | | ''The Stinky Milk Mystery'' | ||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.03.2004 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27 | |||
| rowspan=2 | |||
| ''Nowi sąsiedzi'' | | ''Nowi sąsiedzi'' | ||
| ''The New Neighbours'' | | ''The New Neighbours'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Wielkie wybory'' | ||
| ''The Big Election'' | | ''The Big Election'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11.03.2004 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28 | |||
| rowspan=2 | | ''Wielkie centrum handlowe'' | ||
| '' | |||
| ''The Giant Mall'' | | ''The Giant Mall'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Niezwykła babcia'' | ||
| ''The Giddy Grandma'' | | ''The Giddy Grandma'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18.03.2004 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29 | |||
| rowspan=2 | | ''Z myślą o potrzebujących'' | ||
| '' | |||
| ''Think Of Those In Need'' | | ''Think Of Those In Need'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Sposób na czkawkę'' | ||
| ''The Hiccup Cure'' | | ''The Hiccup Cure'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25.03.2004 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30 | |||
| rowspan=2 | | ''Chwile w rodzinnym gronie'' | ||
| '' | |||
| ''Go To The Movies'' | | ''Go To The Movies'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Wycieczka z rodzicami'' | ||
| ''The Car Trip'' | | ''The Car Trip'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.04.2004 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31 | |||
| rowspan=2 | | ''Pokaz zwierząt'' | ||
| '' | |||
| ''Pet Show'' | | ''Pet Show'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Porządek ułatwia życie'' | ||
| ''Pick Up And Put Away'' | | ''Pick Up And Put Away'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.04.2004 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|32 | |||
| rowspan=2 | | ''Zabawa w cyrk'' | ||
| '' | |||
| ''Hug and Make Up'' | | ''Hug and Make Up'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Wielki wyścig'' | ||
| ''The Big Road Race'' | | ''The Big Road Race'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.04.2004 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|33 | |||
| rowspan=2 | | ''Skarby ze strychu'' | ||
| '' | |||
| ''Attic Treasure'' | | ''Attic Treasure'' | ||
|- | |- | ||
| ''Przeprowadzka'' | |||
| '' | |||
| ''Moving Day'' | | ''Moving Day'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.04.2004 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|34 | |||
| ''Tańczmy'' | |||
| ''Gotta Dance'' | |||
|- | |- | ||
| | | ''Zły sen'' | ||
| ''The Bad Dream'' | |||
| '' | |||
|- | |- | ||
| '' | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.04.2004 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|35 | |||
| ''Proszę i dziękuję'' | |||
| ''Say Please and Thank You'' | | ''Say Please and Thank You'' | ||
|- | |- | ||
| | | ''Zdążyć na czas'' | ||
| ''Help Around The Workshop'' | |||
|- | |- | ||
| rowspan=2 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.05.2004 | ||
| '' | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|36 | ||
| '' | | ''Obóz w górach'' | ||
| ''White Water Adventure'' | |||
|- | |- | ||
| '' | | ''Wyprawa do Ptasiego Lasu'' | ||
| '' | | ''Showdown At Birder’s Wood'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.05.2004 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|37 | |||
| rowspan=2 | | ''Ten pieniek musi zniknąć'' | ||
| '' | |||
| ''That Stump Must Go'' | | ''That Stump Must Go'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Lekcje rysunku'' | ||
| ''Draw It'' | | ''Draw It'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.05.2004 | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|38 | ||
| rowspan=2 | | ''Dla wszystkich pizza'' | ||
| '' | | ''Papa’s Pizza'' | ||
| '' | |||
|- | |- | ||
| '' | | ''Dziewczyny górą'' | ||
| ''Female Fullback'' | | ''Female Fullback'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.05.2004 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|39 | |||
| rowspan=2 | | ''Misie na każdą porę roku'' | ||
| '' | |||
| ''Bears For All Seasons'' | | ''Bears For All Seasons'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Zaczekaj aż urośnie'' | ||
| ''Grow It'' | | ''Grow It'' | ||
|- | |- | ||
| | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17.06.2004 | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|40 | |||
| rowspan=2 | | ''W górę i w dół'' | ||
| '' | |||
| ''Go Up And Down'' | | ''Go Up And Down'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Duży miś, mały miś'' | ||
| ''Big Bear, Small Bear'' | | ''Big Bear, Small Bear'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Aktualna wersja na dzień 10:10, 18 gru 2019
Tytuł | Misiowanki |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Berenstain Bears |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Kanada |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1, TVP ABC |
Dystrybutor DVD | SDT Film / Polmedia |
Lata produkcji | 2002-2004 |
Data premiery dubbingu | 4 września 2003 |
Wyemitowane serie |
3 z 3 |
Wyemitowane odcinki | 40 z 40 |
Misiowanki (ang. The Berenstain Bears, 2002-2004) – kanadyjski serial animowany, powstały na podstawie serii książek napisanych przez Stana i Jan Berenstainów.
Serial w Polsce po raz pierwszy wyemitowano 4 września 2003 roku przez TVP1 w paśmie Wieczorynka.
Fabuła
Misia i jej brat Miś są ciekawi świata, codziennie więc odkrywają coś nowego i przeżywają wesołe przygody.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1186584
Wersja polska
Opracowanie: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Tłumaczenie: Agnieszka Stelmaszyńska
Dialogi:
- Katarzyna Precigs (odc. 1-26),
- Dorota Dziadkiewicz (odc. 27-40)
Dźwięk: Jakub Milencki
Montaż:
- Jakub Milencki (odc. 1-2),
- Zofia Dmoch (odc. 3-40)
Kierownictwo produkcji: Monika Wojtysiak
Piosenkę ze słowami: Wiesławy Sujkowskiej w opracowaniu: Mariana Szałkowskiego śpiewał: Tomasz Szwed
Wystąpili:
- Grzegorz Wons – Tata Miś
- Artur Kaczmarski – Misiu
- Elżbieta Bednarek – Misia
- Ewa Serwa – Mama Miś
- Joanna Orzeszkowska – Babcia Miś
- Leopold Matuszczak – Dziadek Miś
- Tomasz Bednarek – Fredzio
- Iwona Rulewicz – Liza
- Jolanta Wilk – Karolka
- Cezary Kwieciński – Misiek
- Mieczysław Morański – Pan Misialski
- Agnieszka Kunikowska
- Brygida Turowska – Berta
- Jacek Kopczyński
- Krzysztof Szczerbiński – Fabian
- Halina Chrobak
- Dariusz Błażejewski
- Leszek Zduń
- Elżbieta Gaertner – Wdowa Pająk (odc. 5b)
- Włodzimierz Press
- Stanisław Brudny – Kapitan Solski (odc. 9b)
- Aleksander Gawek
- Marek Barbasiewicz
- Elżbieta Kijowska
- Janusz Bukowski – Burmistrz
- Karol Wróblewski
- Hanna Kinder-Kiss
- Marek Włodarczyk
- Irena Malarczyk
- Jarosław Domin
- Jerzy Rogowski
- Rafał Żabiński
- Anna Apostolakis
- Elżbieta Jarosik
- Krystyna Królówna
- Piotr Pręgowski
- Krystyna Kozanecka
- Krzysztof Bauman
- Krzysztof Strużycki
- Mirosław Jękot
- Tomasz Marzecki
- Krzysztof Mielańczuk
- Jacek Jarosz
- Andrzej Bogusz
i inni
Lektor: Andrzej Bogusz
Spis odcinków
Premiera | N/o | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
04.09.2003 | 01 | Kłopoty w szkole | Trouble At School |
U dentysty | Visit the Dentist | ||
11.09.2003 | 02 | Mocarny Maksio | Mighty Milton |
Mama będzie pracować | Mama’s New Job | ||
18.09.2003 | 03 | Powrót do szkoły | Go To School |
U babci i dziadka | A Week at Grandma’s | ||
25.09.2003 | 04 | Najlepszy przyjaciel Misia | Trouble With Pets |
Opiekunka | The Sitter | ||
02.10.2003 | 05 | Telewizja | Too Much TV |
Święto duchów | Trick or Treat | ||
09.10.2003 | 06 | Pieniądze | Trouble With Money |
Wyzwanie | Double Dare | ||
23.10.2003 | 07 | Eliminacje | Out For the Team |
Ciesz się tym, co masz! | A Count Their Blessings | ||
30.10.2003 | 08 | Piżamowe przyjęcie | Slumber Party |
Odrabianie lekcji | The Homework Hassle | ||
06.11.2003 | 09 | Konkurs talentów | The Talent Show |
Nawiedzona latarnia | The Haunted Lighthouse | ||
13.11.2003 | 10 | Jubilat | The Birthday Boy |
Zielonooki potwór | The Green Eyed Monster | ||
27.11.2003 | 11 | Wiewióreczka | The Baby Chipmunk |
Gwiazdka życzeń | The Wishing Star | ||
04.12.2003 | 12 | Zachcianki | Get the Gimmies |
Wycieczka do jaskini | Lost in a Cave | ||
11.12.2003 | 13 | Niezdrowe jedzenie | Too Much Junk Food |
Na letnim obozie | Go To Camp | ||
SERIA DRUGA | |||
18.12.2003 | 14 | Usprawiedliwienie | Excuse Note |
Jak wybrać zawód | On the Job | ||
23.12.2003 | 15 | Za mała | Too Small For the Team |
Konkurs skakania na skakance | The Jump Rope Contest | ||
30.12.2003 | 16 | Złe nawyki | The Bad Habit |
Dynia na medal | The Prize Pumpkin | ||
08.01.2004 | 17 | Florek Mądrala | Ferdy Factual |
Pomocna dłoń | Lend a Helping Hand | ||
15.01.2004 | 18 | Obraźliwe słowo | The Big Blooper |
Nuda | Nothing to Do | ||
22.01.2004 | 19 | Gabinet luster | House of Mirrors |
Za dużo zajęć | Too Much Pressure | ||
29.01.2004 | 20 | Wesołe miasteczko | Visit Fun Park |
Najlepsze miejsce na ryby | The Perfect Fishing Spot | ||
16.09.2004 | 21 | Zajęcie na lato | The Summer Job |
Wielki czerwony latawiec | The Big Red Kite | ||
09.09.2004 | 22 | Wspaniałe wakacje | Too Much Vacation |
Kłopoty z dorosłymi | Trouble With Grown Ups | ||
05.02.2004 | 23 | Wizyta u lekarza | Go To The Doctor |
Nie zaśmiecaj środowiska | Don’t Pollute (Anymore) | ||
12.02.2004 | 24 | Przyjaciółki | The In Crowd |
Kłopoty wynalazców | Fly It | ||
19.02.2004 | 25 | Nad morzem | By The Sea |
Miś spóźnialski | Catch The Bus | ||
26.02.2004 | 26 | Rodzinne spotkanie | Family Get Together |
Dziwne mleko | The Stinky Milk Mystery | ||
SERIA TRZECIA | |||
04.03.2004 | 27 | Nowi sąsiedzi | The New Neighbours |
Wielkie wybory | The Big Election | ||
11.03.2004 | 28 | Wielkie centrum handlowe | The Giant Mall |
Niezwykła babcia | The Giddy Grandma | ||
18.03.2004 | 29 | Z myślą o potrzebujących | Think Of Those In Need |
Sposób na czkawkę | The Hiccup Cure | ||
25.03.2004 | 30 | Chwile w rodzinnym gronie | Go To The Movies |
Wycieczka z rodzicami | The Car Trip | ||
01.04.2004 | 31 | Pokaz zwierząt | Pet Show |
Porządek ułatwia życie | Pick Up And Put Away | ||
08.04.2004 | 32 | Zabawa w cyrk | Hug and Make Up |
Wielki wyścig | The Big Road Race | ||
15.04.2004 | 33 | Skarby ze strychu | Attic Treasure |
Przeprowadzka | Moving Day | ||
22.04.2004 | 34 | Tańczmy | Gotta Dance |
Zły sen | The Bad Dream | ||
29.04.2004 | 35 | Proszę i dziękuję | Say Please and Thank You |
Zdążyć na czas | Help Around The Workshop | ||
06.05.2004 | 36 | Obóz w górach | White Water Adventure |
Wyprawa do Ptasiego Lasu | Showdown At Birder’s Wood | ||
13.05.2004 | 37 | Ten pieniek musi zniknąć | That Stump Must Go |
Lekcje rysunku | Draw It | ||
20.05.2004 | 38 | Dla wszystkich pizza | Papa’s Pizza |
Dziewczyny górą | Female Fullback | ||
27.05.2004 | 39 | Misie na każdą porę roku | Bears For All Seasons |
Zaczekaj aż urośnie | Grow It | ||
17.06.2004 | 40 | W górę i w dół | Go Up And Down |
Duży miś, mały miś | Big Bear, Small Bear |
Linki zewnętrzne
- Misiowanki w polskiej Wikipedii