Bumble i Gumble: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 5 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Bumble i Gumble''' (ang. ''Bottersnikes and Gumbles'', 2016) – australijski serial animowany, dostępny z polskim dubbingiem w serwisie [[Netflix]] od 19 sierpnia [[2016]] roku. | {{Serial2 | ||
|tytuł=Bumble i Gumble | |||
|tytuł oryginalny=Bottersnikes and Gumbles | |||
|gatunek=animowany, komedia | |||
|kraj=Australia | |||
|język=angielski | |||
|stacja=[[Netflix]] | |||
|lata produkcji=2016 | |||
|data premiery=19 sierpnia [[2016]] | |||
|sezony= 2 z 2 | |||
|odcinki= 52 z 52 | |||
}}'''Bumble i Gumble''' (ang. ''Bottersnikes and Gumbles'', 2016) – australijski serial animowany, dostępny z polskim dubbingiem w serwisie [[Netflix]] od 19 sierpnia [[2016]] roku. | |||
== Fabuła == | |||
Gumble bawią się wesoło, starając się przy tym trzymać z daleka od wiecznie brudnych Bumbli mieszkających na pobliskim wysypisku. | |||
<small>Źródło: [https://www.netflix.com/pl/title/80022276 Netflix]</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': [[BTI Studios]]<br /> | '''Wersja polska''': [[BTI Studios|BTI STUDIOS]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[ | '''Reżyseria''': [[Maria Brzostyńska]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Dorota Dziadkiewicz]]< | '''Dialogi''': | ||
'''Dźwięk''': [[Dariusz Stanek]], [[Łukasz Rydzewski]]< | * [[Dorota Dziadkiewicz]], | ||
''' | * [[Ewa Hupałowska]] <small>(odc. 27, 29, 36-38, 42, 51)</small> | ||
''' | '''Dźwięk''': | ||
* [[Dariusz Stanek]] <small>(odc. 1-26)</small>, | |||
* [[Łukasz Rydzewski]] <small>(odc. 1-26)</small>, | |||
* [[Aleksander Shaida]] <small>(odc. 27, 29, 36-38, 40-43, 51)</small>, | |||
* [[Przemysław Jóźwik]] <small>(odc. 27, 29, 36-38, 42, 51)</small>, | |||
* [[Sławomir Karolak]] <small>(odc. 27, 29, 36-38, 42, 51)</small>, | |||
* [[Dariusz Stanek]] <small>(odc. 27-32, 36-38, 42, 51)</small>, | |||
* [[Michał Muzyka]] <small>(odc. 33-35, 39, 45, 50, 52)</small> | |||
* [[Aleksander Shaida]] <small>(odc. 44, 46-49)</small> | |||
'''Montaż''': | |||
* [[Aleksander Shaida]] <small>(odc. 27, 29, 36-38, 40-43, 51)</small>, | |||
* [[Przemysław Jóźwik]] <small>(odc. 27, 29, 36-38, 42, 51)</small>, | |||
* [[Sławomir Karolak]] <small>(odc. 27, 29, 36-38, 42, 51)</small>, | |||
* [[Dariusz Stanek]] <small>(odc. 27-32, 36-38, 42, 51)</small>, | |||
* [[Michał Muzyka]] <small>(odc. 33-35, 39, 44-50, 52)</small>, | |||
'''Kierownictwo produkcji''': | |||
* [[Marta Gorczyca|Marta Rudzińska]] <small>(seria I)</small>, | |||
* [[Katarzyna Joanna Zawidzka]] <small>(seria II)</small> | |||
'''Wystąpili''': | |||
* [[Wojciech Stolorz]] – '''Tink''' | * [[Wojciech Stolorz]] – '''Tink''' | ||
* [[Julia Kołakowska-Bytner]] – '''Bombka''' | * [[Julia Kołakowska-Bytner]] – '''Bombka''' | ||
Linia 15: | Linia 47: | ||
* [[Piotr Bajtlik]] – '''Kloc''' | * [[Piotr Bajtlik]] – '''Kloc''' | ||
* [[Ewa Serwa]] – '''Petronela''' | * [[Ewa Serwa]] – '''Petronela''' | ||
''' | * [[Waldemar Barwiński]] – | ||
* | ** '''Gubo''', | ||
* [[Karolina Kalina-Bulcewicz]] | ** '''Sammi''' | ||
* [[ | * [[Karolina Kalina-Bulcewicz|Karolina Kalina]] – '''Lotka''' | ||
* [[ | * [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''Tut''' | ||
* [[ | * [[Paweł Szczesny]] – | ||
* [[ | ** '''Robal''', | ||
** '''Chrapik''' | |||
* [[Monika Wierzbicka]] – | |||
** '''Raduś''', | |||
** '''Globus''' | |||
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – | |||
** '''Snorg''', | |||
** '''Jola''' | |||
** '''Bumela''' | |||
== Spis odcinków == | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | |||
|- | |||
!width="10%"|№ | |||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | |||
| ''Gumblorekord'' | |||
| ''The Gumbledex'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | |||
| ''Bombka i samolot'' | |||
| ''King Sized Calamity'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | |||
| ''Koncert dla Bumbli'' | |||
| ''Song of the Bottersnike'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| ''Bombka-sprężynka'' | |||
| ''The Spangler'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | |||
| ''Gumbel incognito'' | |||
| ''Undercover Gumble'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| ''Lot Bombki'' | |||
| ''Up, Up and Away'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| ''Dzień Robala'' | |||
| ''Grubloom Day'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | |||
| ''Wyścig Gumbli'' | |||
| ''Gumble Rally'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| ''Toot na ratunek!'' | |||
| ''Toot on Duty'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| ''Bumblowy magnes'' | |||
| ''Gumble Magnetism'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| ''Złota deska'' | |||
| ''The King's Seat'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| ''Benia'' | |||
| ''Burples'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| ''Gumbel Bumblojad'' | |||
| ''Abominable Gumble'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14 | |||
| ''To jak, zgoda?'' | |||
| ''This Means Peace'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15 | |||
| ''Król zakładnikiem'' | |||
| ''King Prisoner'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16 | |||
| ''Wodne potwory'' | |||
| ''The Monster in the Moat'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17 | |||
| ''Skłócone Gumble'' | |||
| ''The Blame Game'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18 | |||
| ''Łapacz Gumbli | |||
| ''Gumble Grabba'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19 | |||
| ''Sami Gumiami Pierwszy'' | |||
| ''Sammi Whammi Gumble'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20 | |||
| ''Fantastyczne Gumble'' | |||
| ''Those Magnificent Gumbles'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21 | |||
| ''Kapitan Tarka'' | |||
| ''Captain Grate-Face'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22 | |||
| ''Tink i jego robale'' | |||
| ''Tink's Big Stink'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23 | |||
| ''Zmyłkogumbol'' | |||
| ''The Sneaky Snike'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24 | |||
| ''Zwierzogumbel'' | |||
| ''Blue Grub Moon'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25 | |||
| ''Wartownik Tink'' | |||
| ''Gumble Pie'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26 | |||
| ''Robot Tinka'' | |||
| ''The Age of Gumbletron'' | |||
|- | |||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA DRUGA''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27 | |||
| ''Wszystkiego gumblaśnego, Bombko!'' | |||
| ''Happy Gumbleday to Bounce'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|28 | |||
| ''Zaklinacz robali'' | |||
| ''The Pied Tooter'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29 | |||
| ''Parszywy rozejm'' | |||
| ''A Grubby Truce'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|30 | |||
| ''Zachmurzenie duże z licznymi Gumblami'' | |||
| ''Cloudy with a Chance of Gumbles'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|31 | |||
| ''Błyskmaszyna'' | |||
| ''A Gumble Too Far'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|32 | |||
| ''Trofeum'' | |||
| ''Hair Today'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|33 | |||
| ''Mądry gość'' | |||
| ''Wise Guy'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|34 | |||
| ''Sklejeni'' | |||
| ''Mangled!'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|35 | |||
| ''Gumbloperfuma'' | |||
| ''Eau de Gumble'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|36 | |||
| ''Skok w młodość'' | |||
| ''Happi Go Lucky'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|37 | |||
| ''Kogo by tu jeszcze nabrać?'' | |||
| ''You Got Grubb'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|38 | |||
| ''Niby-burza'' | |||
| ''The Neverstorm'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|39 | |||
| ''Gdzie jest Willi?'' | |||
| ''Where's Willi?'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|40 | |||
| ''Rewia brzydoty'' | |||
| ''The Ugly Pageant'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|41 | |||
| ''Niech żyją robale'' | |||
| ''Vive La Grub'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|42 | |||
| ''Wielki łapacz robali'' | |||
| ''Gubbo's Great Grub Grabber'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|43 | |||
| ''Uważaj, o czym śnisz!'' | |||
| ''In Your Dreams'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|44 | |||
| ''Sami Gumiami Pierwszy powraca'' | |||
| ''The Return of Sammi Whammi Gumble'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|45 | |||
| ''Gum Fu'' | |||
| ''Gum Fu Gumble'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|46 | |||
| ''Gorzej już być nie może'' | |||
| ''Rustbeard'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|47 | |||
| ''Święto Robala'' | |||
| ''Berry Grubfest'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|48 | |||
| ''Przebieraniec Willi'' | |||
| ''An Earful of Willi'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|49 | |||
| ''Lek na rzucawkę'' | |||
| ''Boggle Boggle'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|50 | |||
| ''Gdzie jest Tink, Tink?'' | |||
| ''Beyond Reasonable Drought'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|51 | |||
| ''Wyskokowy Gumbel Roku'' | |||
| ''Better Together'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|52 | |||
| ''Lepiej wypaść niż wpaść'' | |||
| ''Better Out Than In'' | |||
|} | |||
== Linki zewnętrzne == | |||
* {{netflix|80022276}} | |||
* {{filmweb|film|788813}} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 12:47, 23 kwi 2020
Tytuł | Bumble i Gumble |
---|---|
Tytuł oryginalny | Bottersnikes and Gumbles |
Gatunek | animowany, komedia |
Kraj produkcji | Australia |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Netflix |
Lata produkcji | 2016 |
Data premiery dubbingu | 19 sierpnia 2016 |
Wyemitowane serie |
2 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 52 z 52 |
Bumble i Gumble (ang. Bottersnikes and Gumbles, 2016) – australijski serial animowany, dostępny z polskim dubbingiem w serwisie Netflix od 19 sierpnia 2016 roku.
Fabuła
Gumble bawią się wesoło, starając się przy tym trzymać z daleka od wiecznie brudnych Bumbli mieszkających na pobliskim wysypisku.
Źródło: Netflix
Wersja polska
Wersja polska: BTI STUDIOS
Reżyseria: Maria Brzostyńska
Dialogi:
- Dorota Dziadkiewicz,
- Ewa Hupałowska (odc. 27, 29, 36-38, 42, 51)
Dźwięk:
- Dariusz Stanek (odc. 1-26),
- Łukasz Rydzewski (odc. 1-26),
- Aleksander Shaida (odc. 27, 29, 36-38, 40-43, 51),
- Przemysław Jóźwik (odc. 27, 29, 36-38, 42, 51),
- Sławomir Karolak (odc. 27, 29, 36-38, 42, 51),
- Dariusz Stanek (odc. 27-32, 36-38, 42, 51),
- Michał Muzyka (odc. 33-35, 39, 45, 50, 52)
- Aleksander Shaida (odc. 44, 46-49)
Montaż:
- Aleksander Shaida (odc. 27, 29, 36-38, 40-43, 51),
- Przemysław Jóźwik (odc. 27, 29, 36-38, 42, 51),
- Sławomir Karolak (odc. 27, 29, 36-38, 42, 51),
- Dariusz Stanek (odc. 27-32, 36-38, 42, 51),
- Michał Muzyka (odc. 33-35, 39, 44-50, 52),
Kierownictwo produkcji:
- Marta Rudzińska (seria I),
- Katarzyna Joanna Zawidzka (seria II)
Wystąpili:
- Wojciech Stolorz – Tink
- Julia Kołakowska-Bytner – Bombka
- Lucyna Malec – Willi
- Mieczysław Morański – Happi
- Robert Tondera – Król
- Piotr Bajtlik – Kloc
- Ewa Serwa – Petronela
- Waldemar Barwiński –
- Gubo,
- Sammi
- Karolina Kalina – Lotka
- Klaudiusz Kaufmann – Tut
- Paweł Szczesny –
- Robal,
- Chrapik
- Monika Wierzbicka –
- Raduś,
- Globus
- Beata Wyrąbkiewicz –
- Snorg,
- Jola
- Bumela
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski | |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
01 | Gumblorekord | The Gumbledex | |
02 | Bombka i samolot | King Sized Calamity | |
03 | Koncert dla Bumbli | Song of the Bottersnike | |
04 | Bombka-sprężynka | The Spangler | |
05 | Gumbel incognito | Undercover Gumble | |
06 | Lot Bombki | Up, Up and Away | |
07 | Dzień Robala | Grubloom Day | |
08 | Wyścig Gumbli | Gumble Rally | |
09 | Toot na ratunek! | Toot on Duty | |
10 | Bumblowy magnes | Gumble Magnetism | |
11 | Złota deska | The King's Seat | |
12 | Benia | Burples | |
13 | Gumbel Bumblojad | Abominable Gumble | |
14 | To jak, zgoda? | This Means Peace | |
15 | Król zakładnikiem | King Prisoner | |
16 | Wodne potwory | The Monster in the Moat | |
17 | Skłócone Gumble | The Blame Game | |
18 | Łapacz Gumbli | Gumble Grabba | |
19 | Sami Gumiami Pierwszy | Sammi Whammi Gumble | |
20 | Fantastyczne Gumble | Those Magnificent Gumbles | |
21 | Kapitan Tarka | Captain Grate-Face | |
22 | Tink i jego robale | Tink's Big Stink | |
23 | Zmyłkogumbol | The Sneaky Snike | |
24 | Zwierzogumbel | Blue Grub Moon | |
25 | Wartownik Tink | Gumble Pie | |
26 | Robot Tinka | The Age of Gumbletron | |
SERIA DRUGA | |||
27 | Wszystkiego gumblaśnego, Bombko! | Happy Gumbleday to Bounce | |
28 | Zaklinacz robali | The Pied Tooter | |
29 | Parszywy rozejm | A Grubby Truce | |
30 | Zachmurzenie duże z licznymi Gumblami | Cloudy with a Chance of Gumbles | |
31 | Błyskmaszyna | A Gumble Too Far | |
32 | Trofeum | Hair Today | |
33 | Mądry gość | Wise Guy | |
34 | Sklejeni | Mangled! | |
35 | Gumbloperfuma | Eau de Gumble | |
36 | Skok w młodość | Happi Go Lucky | |
37 | Kogo by tu jeszcze nabrać? | You Got Grubb | |
38 | Niby-burza | The Neverstorm | |
39 | Gdzie jest Willi? | Where's Willi? | |
40 | Rewia brzydoty | The Ugly Pageant | |
41 | Niech żyją robale | Vive La Grub | |
42 | Wielki łapacz robali | Gubbo's Great Grub Grabber | |
43 | Uważaj, o czym śnisz! | In Your Dreams | |
44 | Sami Gumiami Pierwszy powraca | The Return of Sammi Whammi Gumble | |
45 | Gum Fu | Gum Fu Gumble | |
46 | Gorzej już być nie może | Rustbeard | |
47 | Święto Robala | Berry Grubfest | |
48 | Przebieraniec Willi | An Earful of Willi | |
49 | Lek na rzucawkę | Boggle Boggle | |
50 | Gdzie jest Tink, Tink? | Beyond Reasonable Drought | |
51 | Wyskokowy Gumbel Roku | Better Together | |
52 | Lepiej wypaść niż wpaść | Better Out Than In |
Linki zewnętrzne
- Bumble i Gumble w bazie Netflix
- Bumble i Gumble w bazie filmweb.pl