Doktor Melchior Wyderko: Różnice pomiędzy wersjami
m uzupełnienie |
|||
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 7: | Linia 7: | ||
|język= angielski | |język= angielski | ||
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]], [[MiniMax]], [[MiniMini+|MiniMini]] | |stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]], [[MiniMax]], [[MiniMini+|MiniMini]] | ||
|dystrybutor dvd= [[Cass Film]] | |||
|lata produkcji= 2001-2002 | |lata produkcji= 2001-2002 | ||
|data premiery= 29 maja [[2003]] | |data premiery= 29 maja [[2003]] | ||
Linia 14: | Linia 15: | ||
'''Doktor Melchior Wyderko''' (ang. ''Doctor Otter'', 2001-2002) – brytyjski serial animowany. | '''Doktor Melchior Wyderko''' (ang. ''Doctor Otter'', 2001-2002) – brytyjski serial animowany. | ||
Serial emitowany był w Polsce na kanałach [[Telewizja Polska|TVP1]] (premiera: 29 maja [[2003]] roku w ramach Wieczorynki), [[MiniMax]] i [[MiniMini+|MiniMini]]. | Serial emitowany był w Polsce na kanałach [[Telewizja Polska|TVP1]] (premiera: 29 maja [[2003]] roku w ramach Wieczorynki), [[MiniMax]] i [[MiniMini+|MiniMini]]. Serial był też wydawany na płytach DVD przez [[Cass Film]]. | ||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 23: | Linia 24: | ||
"Doktora Ottera" spośród innych animacji, wyróżnia żywa akcja, świetnie wykonane lalki i typowo angielski, łagodny, ironiczny humor – składniki gwarantujące dobrą zabawę. Ten kukiełkowy serial animowany, nieco podobny do "Misia Uszatka" czy pozycji "O czym szumią wierzby". | "Doktora Ottera" spośród innych animacji, wyróżnia żywa akcja, świetnie wykonane lalki i typowo angielski, łagodny, ironiczny humor – składniki gwarantujące dobrą zabawę. Ten kukiełkowy serial animowany, nieco podobny do "Misia Uszatka" czy pozycji "O czym szumią wierzby". | ||
<small> | <small>[http://web.archive.org/web/20040811161103/http://www.minimax.com.pl:80/cgi-bin/minimax/program/program/full/00000B&doktor%20melchior%20wyderko Opis nadawcy]</small> | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
Linia 36: | Linia 37: | ||
'''Kierownik produkcji''': [[Krystyna Dynarowska]]<br /> | '''Kierownik produkcji''': [[Krystyna Dynarowska]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Eugeniusz Robaczewski]] − ''' | * [[Eugeniusz Robaczewski]] − '''Doktor Melchior Wyderko''' | ||
* [[Elżbieta Gaertner]] − ''' | * [[Elżbieta Gaertner]] − '''Pani Magdzia Wyderko''' | ||
* [[Andrzej Gawroński]] − ''' | * [[Andrzej Gawroński]] − '''Pan Krecik''' | ||
* [[Mirosława Krajewska|Mirosława Krajewska-Marczewska]] − ''' | * [[Mirosława Krajewska|Mirosława Krajewska-Marczewska]] − '''Panna Chorowitka''' | ||
* [[Józef Mika]] − '''Szczęściarz''' | * [[Józef Mika]] − '''Szczęściarz''' | ||
* [[Mieczysław Morański]] − ''' | * [[Mieczysław Morański]] − '''Doktor Tupołek''' | ||
* [[Aleksandra Rojewska]] | * [[Aleksandra Rojewska]] − '''Dyzio''' | ||
* [[Iwona Rulewicz]] − '''Donna''' | * [[Iwona Rulewicz]] − '''Donna''' | ||
* [[Katarzyna Tatarak-Walentowicz]] − '''Pyzio''' | * [[Katarzyna Tatarak-Walentowicz]] − '''Pyzio''' | ||
'''oraz''': | '''oraz''': | ||
* [[Małgorzata Drozd|Anna Drozd]] − ''' | * [[Małgorzata Drozd|Anna Drozd]] − '''Pani Kundzia''' | ||
* [[Magdalena Krylik|Magdalena Gruziel]] | * [[Magdalena Krylik|Magdalena Gruziel]] − '''Kotka #1''' | ||
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] | * [[Beata Jankowska-Tzimas]] − '''Mizio''' | ||
* [[Katarzyna Łaska-Kaczanowska|Katarzyna Łaska]] | * [[Katarzyna Łaska-Kaczanowska|Katarzyna Łaska]] − '''Kotka #2''' | ||
* [[Katarzyna Skolimowska]] | * [[Katarzyna Skolimowska]] − '''Pani Zającowa''' | ||
* [[Janusz Wituch]] | * [[Janusz Wituch]] − '''Zając''' | ||
'''Śpiewali''': [[Piotr Gogol]], [[Adam Krylik]], [[Krzysztof Pietrzak]] | '''Śpiewali''': [[Piotr Gogol]], [[Adam Krylik]], [[Krzysztof Pietrzak]] | ||
Linia 60: | Linia 61: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="12%"|Premiera | ||
!width="6%"|№ | |||
!width="41%"|Tytuł polski | |||
!width="41%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.05.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | |||
| | |||
| ''Szczęściarz'' | | ''Szczęściarz'' | ||
| ''Colour Me Lucky'' | | ''Colour Me Lucky'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.05.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | |||
| | |||
| ''Wybuchowa niespodzianka'' | | ''Wybuchowa niespodzianka'' | ||
| ''Blackberry Surprise'' | | ''Blackberry Surprise'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.06.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | |||
| | |||
| ''Urodziny Melchiora'' | | ''Urodziny Melchiora'' | ||
| ''Melvyn’s Birthday'' | | ''Melvyn’s Birthday'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.06.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| | |||
| ''Doktor gra w golfa'' | | ''Doktor gra w golfa'' | ||
| ''Doctor Otter’s Mouldy Golf Bag'' | | ''Doctor Otter’s Mouldy Golf Bag'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.06.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | |||
| | |||
| ''Doktor Donna'' | | ''Doktor Donna'' | ||
| ''Doctor Donna'' | | ''Doctor Donna'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.06.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| | |||
| ''Zespół pomocy domowych'' | | ''Zespół pomocy domowych'' | ||
| ''The Odd-Job Gang'' | | ''The Odd-Job Gang'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| | |||
| ''Kiermasz stulecia'' | | ''Kiermasz stulecia'' | ||
| ''Sale of the Century'' | | ''Sale of the Century'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.07.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | |||
| | |||
| ''Lekcje odwołane'' | | ''Lekcje odwołane'' | ||
| ''School’s Out'' | | ''School’s Out'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.07.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| | |||
| ''Po burzy'' | | ''Po burzy'' | ||
| ''After the Storm'' | | ''After the Storm'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.07.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| | |||
| ''Pechowy Szczęściarz'' | | ''Pechowy Szczęściarz'' | ||
| ''Stucky Lucky'' | | ''Stucky Lucky'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.07.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| | |||
| ''Dom dla Szczęściarza'' | | ''Dom dla Szczęściarza'' | ||
| ''A New Home For Lucky'' | | ''A New Home For Lucky'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.07.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| | |||
| ''Poszukiwacze skarbów'' | | ''Poszukiwacze skarbów'' | ||
| ''Treasure Hunt'' | | ''Treasure Hunt'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.07.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| | |||
| ''Zupa z dynii'' | | ''Zupa z dynii'' | ||
| ''Pumpkin Soup'' | | ''Pumpkin Soup'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.07.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14 | |||
| | |||
| ''Opieka nad chorym'' | | ''Opieka nad chorym'' | ||
| ''Cold Comfort'' | | ''Cold Comfort'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.07.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15 | |||
| | |||
| ''Wakacje'' | | ''Wakacje'' | ||
| ''Summer Break'' | | ''Summer Break'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16 | |||
| | |||
| ''Lokatorzy Melchiora'' | | ''Lokatorzy Melchiora'' | ||
| ''Melvyn’s Lodgers'' | | ''Melvyn’s Lodgers'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.08.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17 | |||
| | |||
| ''Ale buty'' | | ''Ale buty'' | ||
| ''Oh, What a Beautiful Day'' | | ''Oh, What a Beautiful Day'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.08.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18 | |||
| | |||
| ''Nocny złodziejaszek'' | | ''Nocny złodziejaszek'' | ||
| ''Things That Go Bump in the Night'' | | ''Things That Go Bump in the Night'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.08.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19 | |||
| | |||
| ''Wiosenne porządki'' | | ''Wiosenne porządki'' | ||
| ''Dunston’s Spring Clean'' | | ''Dunston’s Spring Clean'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.08.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20 | |||
| ''Pomnik doktora'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''Statue Over There'' | | ''Statue Over There'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.08.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21 | |||
| | |||
| ''Wypadek'' | | ''Wypadek'' | ||
| ''Crash'' | | ''Crash'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.08.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22 | |||
| | |||
| ''Bieg dobroczynny'' | | ''Bieg dobroczynny'' | ||
| ''Best Foot Forward'' | | ''Best Foot Forward'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.08.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23 | |||
| | |||
| ''Pech szczęściarza'' | | ''Pech szczęściarza'' | ||
| ''Unlucky'' | | ''Unlucky'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.08.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24 | |||
| | |||
| ''Wędkowanie'' | | ''Wędkowanie'' | ||
| ''A Fishy Tale'' | | ''A Fishy Tale'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.08.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''Getting the Needle'' | | ''Getting the Needle'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.09.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26 | |||
| | |||
| ''Pan Bąbelek'' | | ''Pan Bąbelek'' | ||
| ''Mr Bumble'' | | ''Mr Bumble'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Aktualna wersja na dzień 21:49, 15 lip 2022
Tytuł | Doktor Melchior Wyderko |
---|---|
Tytuł oryginalny | Doctor Otter |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Wielka Brytania |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1, MiniMax, MiniMini |
Dystrybutor DVD | Cass Film |
Lata produkcji | 2001-2002 |
Data premiery dubbingu | 29 maja 2003 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 26 z 26 |
Doktor Melchior Wyderko (ang. Doctor Otter, 2001-2002) – brytyjski serial animowany.
Serial emitowany był w Polsce na kanałach TVP1 (premiera: 29 maja 2003 roku w ramach Wieczorynki), MiniMax i MiniMini. Serial był też wydawany na płytach DVD przez Cass Film.
Fabuła
Doktorowi Wyderko nie brakuje zajęć – całymi dniami objeżdża domy swoich pacjentów – leśnych zwierząt.
Często okazuje się, że pacjent cierpi tylko na hipochondrię. Doktor leczy najchętniej metodami naturalnymi, używając sporządzanych przez siebie mikstur. Jego młody asystent, doktor Borley, entuzjasta nowoczesnych metod w medycynie, próbuje przekonać szefa do bardziej postępowych środków. Otter kocha swoją pracę, nawet wycieczka ulubioną łódką po rzece kończy się udzielaniem komuś pomocy; a miał to być spokojny letni dzień leniwego odpoczynku.
"Doktora Ottera" spośród innych animacji, wyróżnia żywa akcja, świetnie wykonane lalki i typowo angielski, łagodny, ironiczny humor – składniki gwarantujące dobrą zabawę. Ten kukiełkowy serial animowany, nieco podobny do "Misia Uszatka" czy pozycji "O czym szumią wierzby".
Wersja polska
Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Dialogi: Katarzyna Precigs na podstawie tłumaczenia: Kingi Kowalczyk
Adiustacja: Veronica Di Folco
Dźwięk: Wiesław Jurgała
Montaż: Danuta Rajewska
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Tekst piosenki: Wiesława Sujkowska
Kierownik produkcji: Krystyna Dynarowska
Wystąpili:
- Eugeniusz Robaczewski − Doktor Melchior Wyderko
- Elżbieta Gaertner − Pani Magdzia Wyderko
- Andrzej Gawroński − Pan Krecik
- Mirosława Krajewska-Marczewska − Panna Chorowitka
- Józef Mika − Szczęściarz
- Mieczysław Morański − Doktor Tupołek
- Aleksandra Rojewska − Dyzio
- Iwona Rulewicz − Donna
- Katarzyna Tatarak-Walentowicz − Pyzio
oraz:
- Anna Drozd − Pani Kundzia
- Magdalena Gruziel − Kotka #1
- Beata Jankowska-Tzimas − Mizio
- Katarzyna Łaska − Kotka #2
- Katarzyna Skolimowska − Pani Zającowa
- Janusz Wituch − Zając
Śpiewali: Piotr Gogol, Adam Krylik, Krzysztof Pietrzak
Lektor: Krzysztof Mielańczuk
(Źródło informacji o polskiej wersji: Archiwum TVP S.A.)
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
29.05.2003 | 01 | Szczęściarz | Colour Me Lucky |
29.05.2003 | 02 | Wybuchowa niespodzianka | Blackberry Surprise |
05.06.2003 | 03 | Urodziny Melchiora | Melvyn’s Birthday |
05.06.2003 | 04 | Doktor gra w golfa | Doctor Otter’s Mouldy Golf Bag |
12.06.2003 | 05 | Doktor Donna | Doctor Donna |
12.06.2003 | 06 | Zespół pomocy domowych | The Odd-Job Gang |
26.06.2003 | 07 | Kiermasz stulecia | Sale of the Century |
03.07.2003 | 08 | Lekcje odwołane | School’s Out |
03.07.2003 | 09 | Po burzy | After the Storm |
10.07.2003 | 10 | Pechowy Szczęściarz | Stucky Lucky |
10.07.2003 | 11 | Dom dla Szczęściarza | A New Home For Lucky |
17.07.2003 | 12 | Poszukiwacze skarbów | Treasure Hunt |
17.07.2003 | 13 | Zupa z dynii | Pumpkin Soup |
24.07.2003 | 14 | Opieka nad chorym | Cold Comfort |
24.07.2003 | 15 | Wakacje | Summer Break |
31.07.2003 | 16 | Lokatorzy Melchiora | Melvyn’s Lodgers |
07.08.2003 | 17 | Ale buty | Oh, What a Beautiful Day |
14.08.2003 | 18 | Nocny złodziejaszek | Things That Go Bump in the Night |
14.08.2003 | 19 | Wiosenne porządki | Dunston’s Spring Clean |
21.08.2003 | 20 | Pomnik doktora | Statue Over There |
21.08.2003 | 21 | Wypadek | Crash |
24.08.2003 | 22 | Bieg dobroczynny | Best Foot Forward |
28.08.2003 | 23 | Pech szczęściarza | Unlucky |
28.08.2003 | 24 | Wędkowanie | A Fishy Tale |
30.08.2003 | 25 | Getting the Needle | |
15.09.2003 | 26 | Pan Bąbelek | Mr Bumble |
Linki zewnętrzne
- Doktor Melchior Wyderko w polskiej Wikipedii