Pajęczyna Charlotty 2: Wielka przygoda prosiaczka Wilbura: Różnice pomiędzy wersjami
m nowy artykuł |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 8 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Wielka przygoda prosiaczka Wilbura: Sieć Charlotty 2''' ( | {{Film2 | ||
|tytuł= Pajęczyna Charlotty 2: Wielka przygoda prosiaczka Wilbura | |||
|tytuł oryginalny= Charlotte’s Web 2: Wilbur’s Great Adventure | |||
|plakat= Pajęczyna Charlotty 2 Wielka przygoda prosiaczka Wilbura.jpg | |||
|gatunek= animowany, przygodowy | |||
|kraj= Stany Zjednoczone | |||
|język= angielski | |||
|dystrybutor dvd= [[Universal Pictures Polska]] / [[TiM Film Studio]] <small>(1. wersja)</small> | |||
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(2. wersja)</small> | |||
|rok= 2003 | |||
|data premiery= 25 września [[2003]] <small>(1. wersja)</small><br />4 kwietnia [[2010]] <small>(2. wersja)</small> | |||
}} | |||
'''Pajęczyna Charlotty 2: Wielka przygoda prosiaczka Wilbura''' <small>(1. wersja)</small> lub '''Wielka przygoda prosiaczka Wilbura: Sieć Charlotty 2''' <small>(2. wersja)</small> (ang. ''Charlotte’s Web 2: Wilbur’s Great Adventure'', 2003) – amerykański film animowany stworzony na motywach książki Elwyna Brooksa White’a ''Pajęczyna Charlotty''. Kontynuacja filmu ''Pajęczyna Charlotty'' z 1973 roku. | |||
Film w Polsce został wydany na kasetach wideo i płytach DVD przez [[Universal Pictures Polska]] (premiera: 25 września [[2003]] roku) z pierwszą wersją dubbingu. W drugiej wersji dubbingu film emitowany był w [[Telewizja Polska|TVP1]] (premiera: 4 kwietnia [[2010]] roku). | |||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Dzięki naukom mądrej Charlotty prosiaczek Wilbur wie już, jak ważna w życiu jest przyjaźń. Kiedy więc spotyka samotnego baranka Cardigana, od razu postanawia zawrzeć z nim bliższą znajomość. Z pasją odkrywa przed nim uroki życia na wsi i przedstawia go trzem córkom swojej przyjaciółki pajęczycy: Nellie, Aranei oraz Joy. Niestety, nadchodzi dzień, w którym właściciel farmy Zuckerman postanawia sprzedać Cardigana do innego gospodarstwa. Zrozpaczony Wilbur musi interweniować, by odzyskać towarzysza zabaw. Wraz z córkami Charlotty i sprytnym liskiem Templetonem wyrusza na poszukiwania baranka. Podczas tej niezapomnianej wyprawy bohaterowie przekonują się, że dzięki oddanym przyjaciołom, odwadze i dobremu sercu można osiągnąć każdy cel. | Dzięki naukom mądrej Charlotty prosiaczek Wilbur wie już, jak ważna w życiu jest przyjaźń. Kiedy więc spotyka samotnego baranka Cardigana, od razu postanawia zawrzeć z nim bliższą znajomość. Z pasją odkrywa przed nim uroki życia na wsi i przedstawia go trzem córkom swojej przyjaciółki pajęczycy: Nellie, Aranei oraz Joy. Niestety, nadchodzi dzień, w którym właściciel farmy Zuckerman postanawia sprzedać Cardigana do innego gospodarstwa. Zrozpaczony Wilbur musi interweniować, by odzyskać towarzysza zabaw. Wraz z córkami Charlotty i sprytnym liskiem Templetonem wyrusza na poszukiwania baranka. Podczas tej niezapomnianej wyprawy bohaterowie przekonują się, że dzięki oddanym przyjaciołom, odwadze i dobremu sercu można osiągnąć każdy cel. | ||
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/ | <small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-290071</small> | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA<br /> | === Pierwsza wersja === | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> | |||
'''Reżyseria''': [[Paweł Galia]]<br /> | |||
'''Dialogi polskie oraz teksty piosenek''': [[Anna Celińska]]<br /> | |||
'''Dźwięk i montaż''': [[Jerzy Wierciński]]<br /> | |||
'''Kierownik produkcji''': [[Paweł Araszkiewicz]]<br /> | |||
'''Udział wzięli''': | |||
* [[Jacek Bończyk]] – '''Wilbur''' | |||
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Cardigan''' | |||
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Templeton''' | |||
* [[Jakub Szydłowski]] – '''Farley''' | |||
* [[Edyta Jurecka]] – '''Nellie''' | |||
* [[Olga Bończyk]] – '''Aranea''' | |||
* [[Lucyna Malec]] – '''Joy''' | |||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Zofia Gładyszewska]] – '''Bessie''' | |||
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] – '''Charlotta''' | |||
* [[Zbigniew Konopka]] – '''pan Zuckerman''' | |||
* [[Anna Sroka-Hryń|Anna Sroka]] – '''Gwen''' | |||
* [[Monika Wierzbicka]] – '''kura''' | |||
* [[Barbara Zielińska]] – '''Sally''' | |||
* [[Jarosław Boberek]] | |||
* [[Paweł Galia]] | |||
* [[Paweł Szczesny]] | |||
i inni | |||
'''Piosenki śpiewali''': [[Jacek Bończyk]], [[Beata Wyrąbkiewicz]], [[Jakub Szydłowski]], [[Edyta Jurecka]], [[Olga Bończyk]] i [[Lucyna Malec]] | |||
'''Lektor''': [[Jacek Brzostyński]] | |||
=== Druga wersja === | |||
'''Wersja polska''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br /> | |||
'''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br /> | ||
''' | '''Dialogi na podstawie tłumaczenia''': [[Veronica Di Folco|Veroniki Di Folco-Zembaczyńskiej]] – [[Ewa Prugar]]<br /> | ||
'''Dźwięk''': [[Urszula Zaręba-Idzikowska]]<br /> | '''Dźwięk''': [[Urszula Zaręba-Idzikowska]]<br /> | ||
'''Montaż''': [[Jakub Milencki]]<br /> | '''Montaż''': [[Jakub Milencki]]<br /> | ||
'''Teksty piosenek''': [[Wiesława Sujkowska]]<br /> | '''Teksty piosenek''': [[Wiesława Sujkowska]]<br /> | ||
'''Opracowanie | '''Opracowanie muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Monika Wojtysiak]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Monika Wojtysiak]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Artur Chamski]] | * [[Artur Chamski]] – '''Wilbur''' | ||
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] | * [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Cardigan''' | ||
* [[Katarzyna Łaska]] | * [[Katarzyna Łaska-Kaczanowska|Katarzyna Łaska]] – | ||
* [[Monika Pikuła]] | ** '''Joy''', | ||
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] | ** '''Charlotta''' | ||
* [[Magdalena Krylik]] | * [[Monika Pikuła]] – '''Fern''' | ||
* [[Waldemar Barwiński]] | * [[Beata Jankowska-Tzimas]] – '''Nellie''' | ||
* [[Tomasz Steciuk]] | * [[Magdalena Krylik]] – '''Aranea''' | ||
* [[Włodzimierz Bednarski]] | * [[Waldemar Barwiński]] – '''Templeton''' | ||
* [[Joanna Jędryka]] | * [[Tomasz Steciuk]] – '''Farley''' | ||
* [[Barbara | * [[Włodzimierz Bednarski]] – '''pan Zuckerman''' | ||
* [[Monika Wierzbicka]] | * [[Joanna Jędryka]] – '''Gwen''' | ||
* [[Barbara Melzer]] – '''kura''' | |||
* [[Monika Wierzbicka]] – '''Bessie''' | |||
'''oraz''': | |||
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Sally''' | |||
* [[Rafał Walentowicz]] – '''Lurvy''' | |||
* [[Dariusz Błażejewski]] | |||
* [[Cynthia Kaszyńska]] | |||
* [[Stefan Knothe]] | |||
* [[Robert Tondera]] | |||
* [[Jacek Wolszczak]] | |||
i inni | i inni | ||
'''Piosenki śpiewali''': [[Artur Chamski]], [[Beata Wyrąbkiewicz]], [[Piotr Gogol]], [[Tomasz Steciuk]], [[Beata Jankowska-Tzimas]], [[Magdalena Krylik]] i [[Katarzyna Łaska-Kaczanowska|Katarzyna Łaska]] | |||
'''Lektor''': [[Krzysztof Mielańczuk]] | '''Lektor''': [[Krzysztof Mielańczuk]] | ||
== Zobacz również == | |||
* ''[[Pajęczyna Charlotty]]'' | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == |
Aktualna wersja na dzień 09:05, 1 sie 2022
Tytuł | Pajęczyna Charlotty 2: Wielka przygoda prosiaczka Wilbura |
---|---|
Tytuł oryginalny | Charlotte’s Web 2: Wilbur’s Great Adventure |
Gatunek | animowany, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1 (2. wersja) |
Dystrybutor DVD | Universal Pictures Polska / TiM Film Studio (1. wersja) |
Rok produkcji | 2003 |
Data premiery dubbingu | 25 września 2003 (1. wersja) 4 kwietnia 2010 (2. wersja) |
Pajęczyna Charlotty 2: Wielka przygoda prosiaczka Wilbura (1. wersja) lub Wielka przygoda prosiaczka Wilbura: Sieć Charlotty 2 (2. wersja) (ang. Charlotte’s Web 2: Wilbur’s Great Adventure, 2003) – amerykański film animowany stworzony na motywach książki Elwyna Brooksa White’a Pajęczyna Charlotty. Kontynuacja filmu Pajęczyna Charlotty z 1973 roku.
Film w Polsce został wydany na kasetach wideo i płytach DVD przez Universal Pictures Polska (premiera: 25 września 2003 roku) z pierwszą wersją dubbingu. W drugiej wersji dubbingu film emitowany był w TVP1 (premiera: 4 kwietnia 2010 roku).
Fabuła
Dzięki naukom mądrej Charlotty prosiaczek Wilbur wie już, jak ważna w życiu jest przyjaźń. Kiedy więc spotyka samotnego baranka Cardigana, od razu postanawia zawrzeć z nim bliższą znajomość. Z pasją odkrywa przed nim uroki życia na wsi i przedstawia go trzem córkom swojej przyjaciółki pajęczycy: Nellie, Aranei oraz Joy. Niestety, nadchodzi dzień, w którym właściciel farmy Zuckerman postanawia sprzedać Cardigana do innego gospodarstwa. Zrozpaczony Wilbur musi interweniować, by odzyskać towarzysza zabaw. Wraz z córkami Charlotty i sprytnym liskiem Templetonem wyrusza na poszukiwania baranka. Podczas tej niezapomnianej wyprawy bohaterowie przekonują się, że dzięki oddanym przyjaciołom, odwadze i dobremu sercu można osiągnąć każdy cel.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-290071
Wersja polska
Pierwsza wersja
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Paweł Galia
Dialogi polskie oraz teksty piosenek: Anna Celińska
Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Kierownik produkcji: Paweł Araszkiewicz
Udział wzięli:
- Jacek Bończyk – Wilbur
- Beata Wyrąbkiewicz – Cardigan
- Ryszard Nawrocki – Templeton
- Jakub Szydłowski – Farley
- Edyta Jurecka – Nellie
- Olga Bończyk – Aranea
- Lucyna Malec – Joy
W pozostałych rolach:
- Zofia Gładyszewska – Bessie
- Beata Jankowska-Tzimas – Charlotta
- Zbigniew Konopka – pan Zuckerman
- Anna Sroka – Gwen
- Monika Wierzbicka – kura
- Barbara Zielińska – Sally
- Jarosław Boberek
- Paweł Galia
- Paweł Szczesny
i inni
Piosenki śpiewali: Jacek Bończyk, Beata Wyrąbkiewicz, Jakub Szydłowski, Edyta Jurecka, Olga Bończyk i Lucyna Malec
Lektor: Jacek Brzostyński
Druga wersja
Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Dialogi na podstawie tłumaczenia: Veroniki Di Folco-Zembaczyńskiej – Ewa Prugar
Dźwięk: Urszula Zaręba-Idzikowska
Montaż: Jakub Milencki
Teksty piosenek: Wiesława Sujkowska
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Kierownictwo produkcji: Monika Wojtysiak
Wystąpili:
- Artur Chamski – Wilbur
- Beata Wyrąbkiewicz – Cardigan
- Katarzyna Łaska –
- Joy,
- Charlotta
- Monika Pikuła – Fern
- Beata Jankowska-Tzimas – Nellie
- Magdalena Krylik – Aranea
- Waldemar Barwiński – Templeton
- Tomasz Steciuk – Farley
- Włodzimierz Bednarski – pan Zuckerman
- Joanna Jędryka – Gwen
- Barbara Melzer – kura
- Monika Wierzbicka – Bessie
oraz:
- Hanna Kinder-Kiss – Sally
- Rafał Walentowicz – Lurvy
- Dariusz Błażejewski
- Cynthia Kaszyńska
- Stefan Knothe
- Robert Tondera
- Jacek Wolszczak
i inni
Piosenki śpiewali: Artur Chamski, Beata Wyrąbkiewicz, Piotr Gogol, Tomasz Steciuk, Beata Jankowska-Tzimas, Magdalena Krylik i Katarzyna Łaska
Lektor: Krzysztof Mielańczuk
Zobacz również
Linki zewnętrzne
- Pajęczyna Charlotty 2: Wielka przygoda prosiaczka Wilbura w bazie filmweb.pl