Bouli: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
|||
| (Nie pokazano 11 wersji utworzonych przez 5 użytkowników) | |||
| Linia 7: | Linia 7: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Wersja z 1990 === | === Wersja z 1990 === | ||
''' | '''Opracowanie wersji polskiej''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE]]<br /> | ||
''' | '''Nagrania dokonano''': na zlecenie spółki ANIMA-POL<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Mieczysław Hryniewicz]] – '''Bouli''' | * [[Mieczysław Hryniewicz]] – '''Bouli''' | ||
* [[Dorota Kawęcka]] – | * [[Dorota Kawęcka]] – | ||
** '''Boulinka''', | ** '''Boulinka''', | ||
** '''Królewna''' <small>(odc. | ** '''Królewna''' <small>(odc. 7, 11)</small> | ||
* [[Zbigniew Borek]] – '''Marynarz''' | * [[Zbigniew Borek]] – '''Marynarz''' | ||
* [[Tomasz Kozłowicz]] – | * [[Tomasz Kozłowicz]] – | ||
** '''Bouli Punk''', | ** '''Bouli Punk''', | ||
** '''Czarny Rycerz''' <small>(odc. | ** '''Czarny Rycerz''' <small>(odc. 7)</small> | ||
* [[Włodzimierz Nowakowski]] – '''Bobsleista''' | * [[Włodzimierz Nowakowski]] – '''Bobsleista''' | ||
* [[Andrzej Gawroński]] – | * [[Andrzej Gawroński]] – | ||
** '''Handlarz''', | ** '''Handlarz''', | ||
** ''' | ** '''Sędzia na turnieju rycerskim''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** ''' | ** '''Święty Mikołaj''' <small>(odc. 30)</small> | ||
* [[Leopold Matuszczak]] – | * [[Leopold Matuszczak]] – | ||
** '''Lodziarz''', | ** '''Lodziarz''', | ||
** '''Pradziadek Maszynisty''' <small>(odc. | ** '''Pradziadek Maszynisty''' <small>(odc. 15)</small>, | ||
** '''Handlarz''' <small>(odc. | ** '''Handlarz''' <small>(odc. 20)</small> | ||
* [[Jacek Jarosz]] – | * [[Jacek Jarosz]] – | ||
** '''Bouli Tata''', | ** '''Bouli Tata''', | ||
** '''Król''' <small>(odc. | ** '''Król''' <small>(odc. 7, 11)</small> | ||
* [[Zofia Gładyszewska]] – | * [[Zofia Gładyszewska]] – | ||
** '''Bouli Mama''', | ** '''Bouli Mama''', | ||
** '''Królowa Szachów''' <small>(odc. | ** '''Królowa Szachów''' <small>(odc. 12)</small> | ||
* [[Halina Chrobak]] – '''Umbrelka''' | * [[Halina Chrobak]] – '''Umbrelka''' | ||
* [[Sławomir Holland]] – '''Bouli Pilot''' | * [[Sławomir Holland]] – '''Bouli Pilot''' | ||
| Linia 51: | Linia 41: | ||
* [[Jerzy Mazur]] – | * [[Jerzy Mazur]] – | ||
** '''Rybak''', | ** '''Rybak''', | ||
** '''Narciarz''' <small>(odc. | ** '''Narciarz #1''' <small>(odc. 6)</small> | ||
* [[Krzysztof Strużycki]] − | * [[Krzysztof Strużycki]] − | ||
** '''Strażak Pierwszy''', | ** '''Strażak Pierwszy''', | ||
** ''' | ** '''Narciarz #2''' <small>(odc. 6)</small>, | ||
** '''Bouli Szufla''' <small>(odc. | ** '''Maszynista''' <small>(odc. 15)</small>, | ||
** '''Bouli Szufla''' <small>(odc. 16)</small> | |||
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Misiek''' | * [[Ryszard Olesiński]] – '''Misiek''' | ||
* [[Andrzej Bogusz]] − | * [[Andrzej Bogusz]] − | ||
** '''Łowca''', | ** '''Łowca''', | ||
** '''Mały''' <small>(odc. | ** '''Mały''' <small>(odc. 4)</small>, | ||
** '''Rycerz Złotej Tarczy''' <small>(odc. | ** '''Rycerz Złotej Tarczy''' <small>(odc. 7, 11)</small>, | ||
** '''Hektor''' <small>(odc. | ** '''Hektor''' <small>(odc. 9)</small>, | ||
** '''Rybak''' <small>(odc. | ** '''Rybak''' <small>(odc. 14)</small>, | ||
** ''' | ** '''Lodziarz''' <small>(odc. 16)</small>, | ||
** ''' | ** '''Misiek''' <small>(odc. 17)</small> | ||
* [[ | * [[Cezary Pazura]] – '''Groźny Bouli Korsarz''' <small>(odc. 3, 8)</small> | ||
* [[ | * [[Krzysztof Ibisz]] − '''Pirat''' <small>(odc. 3)</small> | ||
* [[ | * [[Magdalena Wołłejko]] − | ||
** ''' | ** '''Melania''' <small>(odc. 9)</small> | ||
** ''' | ** '''Bałwanek z plaży''' <small>(odc. 13)</small> | ||
* [[ | * [[Elżbieta Kijowska]] – '''Bouli Mama''' <small>(odc. 31)</small> | ||
* [[ | * [[Leszek Abrahamowicz]] – '''Papuga''' <small>(odc. 35)</small> | ||
* [[Dariusz Biskupski]] | * [[Dariusz Biskupski]] | ||
* [[Andrzej Butruk]] | * [[Andrzej Butruk]] | ||
| Linia 79: | Linia 69: | ||
* [[Grzegorz Gadziomski]] | * [[Grzegorz Gadziomski]] | ||
* [[Grzegorz Klein]] | * [[Grzegorz Klein]] | ||
* [[Tomasz Krupa]] | * [[Andrzej Krucz]] | ||
* [[Tomasz Krupa]]<!-- <small>(odc. 104)</small>--> | |||
* [[Bogusław Parchimowicz]] | * [[Bogusław Parchimowicz]] | ||
* [[Jolanta Wilk]] | * [[Jolanta Wilk]] | ||
| Linia 85: | Linia 76: | ||
* [[Krzysztof Gałka]] | * [[Krzysztof Gałka]] | ||
* [[Waldemar Andrykowski]] | * [[Waldemar Andrykowski]] | ||
* [[Robert Rozmus]] | |||
* [[Rafał Sisicki]] | |||
* [[Maria Wilma-Hinz]] | |||
* [[Artur Kaczmarski]] | |||
i inni | i inni | ||
| Linia 90: | Linia 85: | ||
'''Piosenkę śpiewała''': [[Wikipedia:Eleni|Eleni]] | '''Piosenkę śpiewała''': [[Wikipedia:Eleni|Eleni]] | ||
''' | '''Dialogi''': | ||
* [[Andrzej Bogusz]] <small>(tyłówka | * [[Krystyna Skibińska-Subocz]], | ||
* [[Maciej Gudowski]] <small>(tyłówka | * [[Stanisława Dziedziczak]] | ||
* [[Władysław Frączak]] <small>(tyłówka | '''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br /><!-- | ||
* [[Elżbieta Jeżewska]]<br />--> | |||
'''Dźwięk''': [[Jerzy Rogowiec]]<br /> | |||
'''Montaż''': [[Zofia Dmoch]]<br /> | |||
'''Kierownik produkcji''': | |||
* [[Dorota Filipek-Załęska]], | |||
* [[Ewa Borek]] | |||
'''Lektor''': | |||
* [[Andrzej Bogusz]] <small>(tyłówka – część odcinków<!--późniejsze odcinki-->, tytuły odcinków)</small> | |||
* [[Maciej Gudowski]] <small>(tyłówka – wydania VHS<!--wcześniejsze odcinki-->)</small>, | |||
* [[Władysław Frączak]] <small>(tyłówka – odc. 104)</small> | |||
=== Wersja z 2008 roku === | === Wersja z 2008 roku === | ||
| Linia 399: | Linia 405: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|54 | | style="background-color: #CCE2FF;"|54 | ||
| '' | | ''Wakacje misia'' | ||
| ''Wakacje Łazęgi'' | | ''Wakacje Łazęgi'' | ||
| ''Les vacances de Crapahute'' | | ''Les vacances de Crapahute'' | ||
| Linia 424: | Linia 430: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|59 | | style="background-color: #CCE2FF;"|59 | ||
| '' | | ''Mistrz'' | ||
| ''Mistrz'' | | ''Mistrz'' | ||
| ''Le champion'' | | ''Le champion'' | ||
| Linia 434: | Linia 440: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|61 | | style="background-color: #CCE2FF;"|61 | ||
| '' | | ''Gazeta'' | ||
| ''Zabłąkani w lesie'' | | ''Zabłąkani w lesie'' | ||
| ''Bouli soir'' | | ''Bouli soir'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|62 | | style="background-color: #CCE2FF;"|62 | ||
| '' | | ''Zaraźliwa choroba'' | ||
| ''Gdzie się podział Buli'' | | ''Gdzie się podział Buli'' | ||
| ''Mais où est donc passé Bouli?'' | | ''Mais où est donc passé Bouli?'' | ||
| Linia 484: | Linia 490: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|71 | | style="background-color: #CCE2FF;"|71 | ||
| '' | | ''Stróż porządku'' | ||
| ''Stróż prawa'' | | ''Stróż prawa'' | ||
| ''Gardien de la paix'' | | ''Gardien de la paix'' | ||
| Linia 504: | Linia 510: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|75 | | style="background-color: #CCE2FF;"|75 | ||
| '' | | ''Bouli nauczycielem'' | ||
| ''Buli uczy w szkole'' | | ''Buli uczy w szkole'' | ||
| ''Bouli maître d'école'' | | ''Bouli maître d'école'' | ||
| Linia 519: | Linia 525: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|78 | | style="background-color: #CCE2FF;"|78 | ||
| '' | | ''Serce'' | ||
| ''Buli się buntuje'' | | ''Buli się buntuje'' | ||
| ''La révolte de Bouli'' | | ''La révolte de Bouli'' | ||
| Linia 626: | Linia 632: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21 | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| '' | | ''Antypody'' | ||
| ''Antypody'' | | ''Antypody'' | ||
| ''Antipodes'' | | ''Antipodes'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22 | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| '' | | ''Indianie'' | ||
| ''Buli i Buli-Indianie'' | | ''Buli i Buli-Indianie'' | ||
| ''Bouli et les Boulindiens'' | | ''Bouli et les Boulindiens'' | ||
| Linia 641: | Linia 647: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24 | | style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| '' | | ''Kłopoty z czasem'' | ||
| ''Zabłąkani w czasie'' | | ''Zabłąkani w czasie'' | ||
| ''Les naufragés du temps'' | | ''Les naufragés du temps'' | ||
| Linia 681: | Linia 687: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|32 | | style="background-color: #CCE2FF;"|32 | ||
| '' | | ''Prezent dla miśka'' | ||
| ''Wesołych świąt, misiu!'' | | ''Wesołych świąt, misiu!'' | ||
| ''Joyeux Noël Crapahute'' | | ''Joyeux Noël Crapahute'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|33 | | style="background-color: #CCE2FF;"|33 | ||
| '' | | ''Cyrk'' | ||
| ''Cyrk Bulego'' | | ''Cyrk Bulego'' | ||
| ''Bouli Circus'' | | ''Bouli Circus'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|34 | | style="background-color: #CCE2FF;"|34 | ||
| '' | | ''Czarodziejski napój'' | ||
| ''Buli i magiczny napój'' | | ''Buli i magiczny napój'' | ||
| ''Bouli et le filtre d'amour'' | | ''Bouli et le filtre d'amour'' | ||
Aktualna wersja na dzień 23:23, 9 sty 2025
Bouli (spolszczone Buli) – belgijsko-francuska seria filmów animowanych z końca lat 80. XX wieku o przygodach bałwanka o tym samym imieniu. Roztopiony przez słońce, powrócił do dawnych kształtów i ożył, dzięki magicznej mocy Księżyca i dołączył do przyjaciół w Krainie Bałwanków, zamieszkałych w igloo na zamarzniętej rzece. Imię Bouli pochodzi od francuskiego określenia boule de neige, czyli kula śnieżna.
Seria liczyła sobie 114 odcinków – 78 pięciominutowych i 36 siedmiominutowych. W Polsce serial był nadawany od września 1990 - w piątkowej wieczorynce aż do 1992 przez TVP1 w ramach Wieczorynki i był wówczas jedną z najpopularniejszych dobranocek. W oryginalnej wersji większości postaci, w tym głównemu bohaterowi, głos podkładały kobiety. W polskim dubbingu nie zachowano tej reguły.
Po dziewiętnastu latach Bouli powrócił do TVP1 10 grudnia 2008 r. w nowej wersji dubbingowej.
Wersja polska
Wersja z 1990
Opracowanie wersji polskiej: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE
Nagrania dokonano: na zlecenie spółki ANIMA-POL
Wystąpili:
- Mieczysław Hryniewicz – Bouli
- Dorota Kawęcka –
- Boulinka,
- Królewna (odc. 7, 11)
- Zbigniew Borek – Marynarz
- Tomasz Kozłowicz –
- Bouli Punk,
- Czarny Rycerz (odc. 7)
- Włodzimierz Nowakowski – Bobsleista
- Andrzej Gawroński –
- Handlarz,
- Sędzia na turnieju rycerskim (odc. 7),
- Święty Mikołaj (odc. 30)
- Leopold Matuszczak –
- Lodziarz,
- Pradziadek Maszynisty (odc. 15),
- Handlarz (odc. 20)
- Jacek Jarosz –
- Bouli Tata,
- Król (odc. 7, 11)
- Zofia Gładyszewska –
- Bouli Mama,
- Królowa Szachów (odc. 12)
- Halina Chrobak – Umbrelka
- Sławomir Holland – Bouli Pilot
- Józef Mika –
- Bouli Piłkarz (seria II),
- Bouli Szufla
- Katarzyna Miernicka – Boulinetka (seria II)
- Jerzy Mazur –
- Rybak,
- Narciarz #1 (odc. 6)
- Krzysztof Strużycki −
- Strażak Pierwszy,
- Narciarz #2 (odc. 6),
- Maszynista (odc. 15),
- Bouli Szufla (odc. 16)
- Ryszard Olesiński – Misiek
- Andrzej Bogusz −
- Łowca,
- Mały (odc. 4),
- Rycerz Złotej Tarczy (odc. 7, 11),
- Hektor (odc. 9),
- Rybak (odc. 14),
- Lodziarz (odc. 16),
- Misiek (odc. 17)
- Cezary Pazura – Groźny Bouli Korsarz (odc. 3, 8)
- Krzysztof Ibisz − Pirat (odc. 3)
- Magdalena Wołłejko −
- Melania (odc. 9)
- Bałwanek z plaży (odc. 13)
- Elżbieta Kijowska – Bouli Mama (odc. 31)
- Leszek Abrahamowicz – Papuga (odc. 35)
- Dariusz Biskupski
- Andrzej Butruk
- Jaromir Chomicz
- Jacek Dzisiewicz
- Grzegorz Gadziomski
- Grzegorz Klein
- Andrzej Krucz
- Tomasz Krupa
- Bogusław Parchimowicz
- Jolanta Wilk
- Rafał Walentowicz
- Krzysztof Gałka
- Waldemar Andrykowski
- Robert Rozmus
- Rafał Sisicki
- Maria Wilma-Hinz
- Artur Kaczmarski
i inni
Tekst piosenki: Zbigniew Stawecki
Piosenkę śpiewała: Eleni
Dialogi:
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Dźwięk: Jerzy Rogowiec
Montaż: Zofia Dmoch
Kierownik produkcji:
Lektor:
- Andrzej Bogusz (tyłówka – część odcinków, tytuły odcinków)
- Maciej Gudowski (tyłówka – wydania VHS),
- Władysław Frączak (tyłówka – odc. 104)
Wersja z 2008 roku
Wersja polska: STUDIO PUBLISHING
Producent: Jerzy Jacek Tomczak
Reżyseria: Tomasz Grochoczyński
Tłumaczenie: Anna Wolicka
Dialogi:
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Mira Ornatowska
Wystąpili:
- Krzysztof Krupiński – Buli
- Agnieszka Kunikowska – Bulinka
- Włodzimierz Bednarski - Dziadek
- Jarosław Domin – Marynarz
- Ryszard Olesiński
- Paweł Szczesny – Buli Kopacz
- Józef Mika – Buli Deskarz
- Tomasz Grochoczyński
- Cezary Kwieciński
- Karolinka Pawul
i inni
Tekst piosenki: Marta Kacperek
Śpiewała: Magdalena Krylik
Lektor: Janusz Kozioł
Spis odcinków
| № | Tytuł polski (wersja z 1990 roku) |
Tytuł polski (wersja z 2008 roku) |
Tytuł francuski |
|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA (odcinki 5 minutowe) | |||
| 01 | W krainie śniegu | Buli przewodnikiem | Bouli tours |
| 02 | Bouli lekarz | Doktor Buli | Bouli docteur |
| 03 | Przebiśnieg | Przebiśnieg | Le perce-neige |
| 04 | Urodziny Księżyca | Urodziny Księżyca | L'anniversaire de la lune |
| 05 | Aparat fotograficzny | Aparat fotograficzny | L'appareil photo |
| 06 | Wskazówki zegara | Wskazówki | Les aiguilles |
| 07 | Piłka | Piłka | Le ballon |
| 08 | Kim będzie Bouli? | Buli zawsze będzie Bulim | Bouli sera toujours Bouli |
| 09 | Wyścig | Wyścig | La course |
| 10 | Miś nie może zasnąć | Łazęga nie może zasnąć | Les insomnies de Crapahute |
| 11 | Bouli kręci film | Buli kręci film | Bouli fait du cinéma |
| 12 | Marsjanin | Najazd Marsjan | Les Martiens arrivent |
| 13 | Tajemniczy list | List miłosny | La déclaration d'amour |
| 14 | Rejs | Rejs z Buli-Marynarzem | La traversée avec Boulimarin |
| 15 | Podróż dookoła świata | Podróż dookoła świata | Le tour du monde Bouli |
| 16 | Wielki skarb | Skarb | Le trésor |
| 17 | Dziura | Dziura | Le trou |
| 18 | Fachowiec | Buli naprawiacz | Bouli dépanneur |
| 19 | Bouli i Bouli | Buli kontra Buli | Bouli contre Bouli |
| 20 | Śledztwo | Zniknięcie Buli-Narciarza | Bouliski a disparu |
| 21 | Piękny dzień | Opuszczona wioska | Le village fantôme |
| 22 | Ciasto | Ciasto | La gâteau |
| 23 | Bouli na wakacjach | Wakacje Bulego | Les vacances de Bouli |
| 24 | Czarodziej | Czarodziej Buli | Bouli magicien |
| 25 | Serenada dla Boulinki | Serenada dla Bulinki | Aubade à Ciboulette |
| 26 | Święty Mikołaj | Buli wybiera prezent | Un cadeau pour Bouli |
| 27 | Bal | Bal | Le bal |
| 28 | Słodkie maleństwo | Buli i pingwinek | Bouli et le bébé pingouin |
| 29 | Yeti | Śnieżny potwór | Le monstre des neiges |
| 30 | Jak Bouli zastąpił Świętego Mikołaja | Mikołaj Buli | Bouli Père Noël |
| 31 | Bouli strażakiem | Gdzie się pali? | Où est le feu? |
| 32 | Kryształowa kula | Kryształowa kula | La boule de cristal |
| 33 | Czkawka | Buli ma czkawkę | Bouli a le hoquet |
| 34 | Naleśnik | Naleśnik | La crêpe |
| 35 | Pisklątko | Ładny ptaszek | Drôle d'oiseau |
| 36 | Kaszlący pingwin | Kaszlący pingwin | Le pingouin qui tousse |
| 37 | Sierp Księżyca | Światło Księżyca | Claire de Lune |
| 38 | Leśne kwiaty | Bukiet | Le bouquet |
| 39 | Rakieta | Rakieta | La fusée |
| 40 | Bouli ma samochód | Bouli dostaje auto | Bouli a une auto |
| 41 | Zwariowane Boulinki | Bałwankowi przewraca się w głowie | Les Boulis sont tombés sur la tête |
| 42 | Nieustraszeni | W górę serca! | Haut les cœurs |
| 43 | Czarodziejski eliksir | Czarodziejski napój | La potion magique |
| 44 | Ten najmilszy | Najmilszy z Bulisiów | Le Bouli de tous les Boulis |
| 45 | Robot | Robot | Le robot |
| 46 | Radio Boulinków | Bouli radio | Radio Bouli |
| 47 | Grunt to forma | Sztuka budowania igloo | L'art de l'igloo |
| 48 | Bouli sprzedaje lody | Bouli sprzedaje lody | Bouli marchand de glaces |
| 49 | Wielki spektakl | Wiersz | La tirade |
| 50 | Lunatyk | Buli lunatykiem | Bouli somnambule |
| 51 | Morski potwór | Potwór morski | Le monstre des mers |
| 52 | Bouli się żeni | Ślub Bulego | Le mariage de Bouli |
| 53 | Każdy chce być modny | Buli chce być modny | Bouli à la mode |
| 54 | Wakacje misia | Wakacje Łazęgi | Les vacances de Crapahute |
| 55 | Rywalka | Rywalka | La rivale |
| 56 | Wielkie zawody | Wielkie zawody | Le grand meeting |
| 57 | List do Boulinki | List do Bulinki | Lettre à Ciboulette |
| 58 | Bouli i wieloryb | Buli i wieloryb | Bouli et la baleine |
| 59 | Mistrz | Mistrz | Le champion |
| 60 | Urodziny Strażaków | Urodziny Buli-Strażaków | L'anniversaire de Boulipompier |
| 61 | Gazeta | Zabłąkani w lesie | Bouli soir |
| 62 | Zaraźliwa choroba | Gdzie się podział Buli | Mais où est donc passé Bouli? |
| 63 | Bouli i piraci | Buli i piraci | Bouli et les pirates |
| 64 | Tęcza dla Boulinki | Tęcza | L'arc-en-ciel |
| 65 | Pociąg widmo | Pociąg widmo | Le train fantôme |
| 66 | W środku Ziemi | Podróż do środka ziemi | Voyage au centre de la Terre |
| 67 | Tortowa niespodzianka | Tort niespodzianka | Gâteau surprise |
| 68 | Sen na jawie | Drobna przygoda | Une toute petite aventure |
| 69 | Ale cyrk! | Buli treserem | Bouli dompteur |
| 70 | Trochę szczęścia | Szczęśliwy dzień | Jour de chance |
| 71 | Stróż porządku | Stróż prawa | Gardien de la paix |
| 72 | Duch | Dżin | Le génie |
| 73 | Pojedynek | Pojedynek | Le duel |
| 74 | Bouli odchodzi | Buli odchodzi | Bouli s'en va |
| 75 | Bouli nauczycielem | Buli uczy w szkole | Bouli maître d'école |
| 76 | UFO | Statek kosmiczny | L'OVNI |
| 77 | Super Bouli | Super Buli | Super Bouli |
| 78 | Serce | Buli się buntuje | La révolte de Bouli |
| SERIA DRUGA (odcinki 7 minutowe) | |||
| 01 | Wędrówki w czasie | Podróż w czasie | Le Bouligloo à voyager dans le temps |
| 02 | Kwiaty Boulinki | Buli ogrodnik | Bouli a la main verte |
| 03 | Bouli i piraci | Buli wśród piratów | Bouli chez les pirates |
| 04 | Labirynt | Labirynt | Le labyrinthe |
| 05 | Skok w przyszłość | Skok w przyszłość | Retour vers le futur |
| 06 | Kłopotliwy pomocnik | Buli i robot | Bouli et le robot |
| 07 | Bouli rycerzem | Rycerz Buli | Chevalier Bouli |
| 08 | List w butelce | Butelka w morzu | Une bouteille à la mer |
| 09 | Lalka | Lalka | La poupée |
| 10 | Epidemia | Epidemia | Contagion |
| 11 | Bouli i smok | Buli i smok | Bouli et le dragon |
| 12 | Piłkarz w pułapce | Bulisia w Krainie Czarów | La balle et la Boulibête |
| 13 | Wyprawa do środka Ziemi | Podróż do wnętrza Ziemi | Voyage au centre de la Terre |
| 14 | Sprzeczka Strażaków | Buli-Ping i Buli-Pong | Boulipin contre Boulipon |
| 15 | Lokomotywa | Pełną parą | À toute vapeur |
| 16 | Bouli i czarownica | Buli i czarownica | Bouli et la sorcière |
| 17 | Śledztwo | Alibi | L'alibi |
| 18 | Fałszywe bałwanki | Buli dwoi się i troi | Bouli se met en quatre |
| 19 | Wielbicielki Boulego | Narzeczone Bulego | Les fiancées de Bouli |
| 20 | Czarodziejski naszyjnik | Magiczny naszyjnik | Le collier magique |
| 21 | Antypody | Antypody | Antipodes |
| 22 | Indianie | Buli i Buli-Indianie | Bouli et les Boulindiens |
| 23 | Przybysz z przyszłości | Gość z przyszłości | Le visiteur du futur |
| 24 | Kłopoty z czasem | Zabłąkani w czasie | Les naufragés du temps |
| 25 | Wielki wyścig | Wielki wyścig | La course folle |
| 26 | Muszkieterowie | Buli Muszkieter | Bouli mousquetaire |
| 27 | Lekarka weterynarii | Buli i pani weterynarz | Bouli et la vétérineuse |
| 28 | Cyrano de Boulignac | Cyrano z wielkim nosem | Cyrano de Boulignac |
| 29 | Na tropie przestępcy | Bałwankowy gang | Rififi chez les Bouli |
| 30 | Księżycowy kamień | Światło Księżyca dla misia | Clair de lune pour Crapahute |
| 31 | Bouli i Księżyc | Buli zdejmuje Księżyc | Bouli décroche la Lune |
| 32 | Prezent dla miśka | Wesołych świąt, misiu! | Joyeux Noël Crapahute |
| 33 | Cyrk | Cyrk Bulego | Bouli Circus |
| 34 | Czarodziejski napój | Buli i magiczny napój | Bouli et le filtre d'amour |
| 35 | Wielka wyprzedaż | Wielka wyprzedaż | La grande braderie |
| 36 | Tajemnicza skrzynia | Taaaki wielki przyjaciel | Un ami gros comme ça |
