Klaudia Kielech: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Utworzono nową stronę "{{Aktor |imię i nazwisko=Klaudia Kielech |zdjęcie= |data urodzenia= |data śmierci= |zawody=aktorka, montażystka }}'''Klaudia Kielech''' – aktorka i montażystka...."
 
Tai16 (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 22 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 2: Linia 2:
|imię i nazwisko=Klaudia Kielech
|imię i nazwisko=Klaudia Kielech
|zdjęcie=
|zdjęcie=
|data urodzenia=
|data urodzenia=18 kwietnia
|data śmierci=
|data śmierci=
|zawody=aktorka, montażystka
|zawody=aktorka, montażystka, kierowniczka muzyczna, wokalistka, dialogistka, tekściarka
}}'''Klaudia Kielech''' – aktorka i montażystka.
}}'''Klaudia Kielech''' (ur. 18 kwietnia) – aktorka, montażystka, kierowniczka muzyczna, dialogistka, tekściarka i wokalistka.
 
Absolwentka Translatoryki na Filologii angielskiej Wydziału Humanistycznego Akademii im. Jakuba z Paradyża w Gorzowie Wielkopolskim (2025). Od 2022 do 2024 roku była kierowniczką produkcji (napisy) w studiu [[Studio PDK|PDK]], współpracowała także z [[Mastergroove Studios]].


Od 2022 roku jest kierowniczką produkcji (napisy) w studiu [[Studio PDK|PDK]].
== Polski dubbing ==
== Polski dubbing ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 2021: ''[[Ratunku, zmniejszyłem przyjaciół]]'' – Michi
* 1948: ''[[Rudolf, czerwononosy renifer (film krótkometrażowy 1948)|Rudolf, czerwononosy renifer]]'' –
** Rudolf <small>(dubbing z 2024 roku)</small>,
** Mama Rudolfa <small>(dubbing z 2024 roku)</small>
* 1999: ''[[Rok z życia Pettsona i Findusa]]'' – Harpo <small>(dubbing z 2022 roku)</small>
* 2000: ''[[Pettson i Findus: Kotonauta]]'' –
** Harpo <small>(dubbing z 2022 roku)</small>,
** Szczupak <small>(dubbing z 2022 roku)</small>
* 2021: ''[[Ratunku, zmniejszyłem przyjaciół]]'' – Michi <small>(dubbing z 2022 roku)</small>
* 2023: ''[[Harley Quinn: Bardzo problematyczne walentynki]]'' –
** Kobieta kupująca precla,
** Czarnoskóra kobieta,
** Ludzie na ulicy (gwary),
** Ludzie w samochodach (gwary)
 
=== Seriale ===
* 2014-2015: ''[[Dragon Ball Z Kai|Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters]]'' – Mama pterozaur <small>(odc. 165 – dubbing z 2023 roku)</small>
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' –
** Cheryl <small>(odc. 12, 14, 19-20, 26-27, 36)</small>,
** Spikerka <small>(tyłówka – odc. 29)</small>,
** Kobieta w TV <small>(odc. 32)</small>,
** Starsza Cheryl <small>(odc. 43)</small>
* 2020: ''[[Moja niesamowita historia]]'' – Mara <small>(odc. 31 – dubbing z 2023 roku)</small>
* 2022: ''[[Mumfie (serial animowany 2022)|Mumfie]]'' – Lulu <small>(odc. 44, 64)</small>
* 2023: ''[[Agencja detektywistyczna Zeiny]]'' –
** Patelnia <small>(odc. 2)</small>,
** Strach na wróble <small>(odc. 6)</small>,
** Tamburyn <small>(odc. 7)</small>,
** Trzepaczka <small>(odc. 9)</small>
* 2023: ''[[Le Collège Noir]]'' – Mei
* 2023: ''[[Podwójne życie mojego miliardera męża]]'' – Cassie Klein <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Co słychać?]]'' – Laska Szop <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Maskarada miliardera]]'' – Cece Trudeau <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd]]'' – Riya
* 2024: ''[[Pieniądze, broń i wesołych świąt]]'' – Kobieta #3 <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Pocałuj mnie po raz ostatni]]'' – Rebecca Millier <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Podarowałem żonie czerwoną włócznię]]'' – Zuzanna Sokołowska <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Powrót Alfy-Królowej]]'' – Kobieta #1 <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Zerwane zaręczyny dla prawdziwej miłości]]'' – Ewa Kowalska <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Złapałam miliardera, żeby został moim mężem]]'' – Operatorka medyczna <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2025: ''[[Brzemienna, słodka żona rozpieszczana przez bogatego męża]]'' –
** Pielęgniarka,
** Pracownica domowa,
** Zosia Kowalska
* 2025: ''[[Czy podmieniono dziedziczkę przy porodzie?]]'' – Lucy
* 2025: ''[[Dziewicza surogatka miliardera]]'' – Allison Kane
* 2025: ''[[Jestem Królem Smoków i Arcymedykiem]]''
* 2025: ''[[Król Alpha i jego ludzka narzeczona]]'' –
** Ella,
** Kobieta #5
* 2025: ''[[Na Biwaku Bez Laku: Sezon 2]]'' – Riya
* 2025: ''[[Odrodzona by kochać właściwego]]'' – Serena
* 2025: ''[[Osiem lat i jedna noc: Zakazany płomień]]'' –
** Sylwia Mrozek,
** Pielęgniarka 2,
** Kobieta 5
* 2025: ''[[Po moim długim śnie, moi trzej bracia stali się posiwiali]]''
* 2025: ''[[Ratownictwo na odległość tysięcy kilometrów]]''
* 2025: ''[[Tęsknię za tobą po pożegnaniu]]'' – Beth Thorne
* 2025: ''[[Turbulencje małżeńskie]]'' – Kobieta w ciąży
* 2025: ''[[Z powrotem do miłości przez gotowanie]]'' – Alice
* 2025: ''[[Związana honorem]]'' – Kobieta na weselu 2
 
== Wykonanie piosenek ==
=== Filmy ===
* 1999: ''[[Rok z życia Pettsona i Findusa]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small>
 
=== Seriale ===
* 2018: ''[[Giggle Wiggle]]'' <small>(''„Jaszczurka nad jeziorem”'', ''„Taniec dreptaniec”'', ''„Kurczaczek Nick”'', ''„Jaszczurka wśród piasków”'', ''„Śpiący kociak”'' – dubbing z 2022 roku)</small>
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 22, 29, 39)</small>
* 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„Jeden ziemniak, dwa ziemniaki”'', ''„Johnny, Johnny, tak, tato”'', ''„Wszyscy moi przyjaciele”'', ''„W małym domku”'')</small>
* 2023: ''[[Grisù]]'' <small>(czołówka)</small>
* 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd]]'' – Riya <small>(''„Nie ma co przed tym wiać”'')</small>
 
== Montaż ==
== Montaż ==
=== Filmy ===
* 1999: ''[[Rok z życia Pettsona i Findusa]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small>
=== Seriale ===
* 2009-2011, 2014-2015: ''[[Dragon Ball Z Kai]]'' <small>(odc. 1, 10, 20, 27, 75, 78-79, 105, 108, 152 – dubbing z 2023 roku)</small>
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 1-5, 7, 10, 12, 22, 24, 28, 31-33, 37, 39)</small>
* 2020: ''[[Moja niesamowita historia]]'' <small>(odc. 31 – dubbing z 2023 roku)</small>
* 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' <small>(odc. 30-39, 43, 45 – dubbing z 2022 roku)</small>
=== Programy ===
* 2022: ''[[Harry Potter – 20. rocznica: Powrót do Hogwartu]]''
== Miks ==
=== Seriale ===
* 2018: ''[[Giggle Wiggle]]'' <small>(seria II – dubbing z 2022 roku)</small>
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(piosenka w odc. 22, 29, 32, 34, 39)</small>
* 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„Podczas kąpieli”'', ''„Jeden ziemniak, dwa ziemniaki”'', ''„Kołysz się, dziecię”'', ''„Mały palec”'')</small>
* 2023: ''[[Le Collège Noir]]'' <small>(odc. P1)</small>
== Kierownictwo muzyczne ==
=== Filmy ===
* 1999: ''[[Rok z życia Pettsona i Findusa]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small>
* 2000: ''[[Pettson i Findus: Kotonauta]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small>
* 2009: ''[[Pettson i Findus: Pustka w głowie]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small>
* 2023: ''[[Harley Quinn: Bardzo problematyczne walentynki]]''
=== Seriale ===
* 2018: ''[[Giggle Wiggle]]'' <small>(seria II – dubbing z 2022 roku)</small>
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 22, 28-29, 32, 34, 39)</small>
* 2021: ''[[Bohaterska superklasa]]'' <small>(druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>
* 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' <small>(odc. 27-52 – dubbing z 2022 roku)</small>
* 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' <small>(czołówka – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„Podczas kąpieli”'', ''„Jeden ziemniak, dwa ziemniaki”'', ''„Kołysz się, dziecię”'', ''„Mały palec”'', ''„W łóżku jest dziesięciu ich”'', ''„Johnny, Johnny, tak, tato”'', ''„Wszyscy moi przyjaciele”'', ''„W małym domku”'')</small>
* 2022: ''[[Witamy na wyspie]]''
* 2023: ''[[Agencja detektywistyczna Zeiny]]''
* 2023: ''[[Grisù]]'' <small>(czołówka)</small>
== Dialogi ==
=== Seriale ===
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 36, 40)</small>
* 2021-2023: ''[[1 2 3 Cyfro-skład]]'' <small>(odc. 5, 10, 15, 26-28, 35-38, 49 – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2021: ''[[Dzielne króliczki]]'' <small>(odc. 63-68, 70-72, 78-80, 87, 95, 100 – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' <small>(odc. 29, 32, 35, 38, 43, 48, 51 – dubbing z 2022 roku)</small>
* 2023: ''[[Le Collège Noir]]'' <small>(odc. P1)</small>
* 2024: ''[[Zerwane zaręczyny dla prawdziwej miłości]]'' <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2025: ''[[Czy podmieniono dziedziczkę przy porodzie?]]''
* 2025: ''[[Siostra w zastępstwie, książę oszalał]]''
* 2025: ''[[Z powrotem do miłości przez gotowanie]]''
== Teksty piosenek ==
=== Filmy ===
* 2023: ''[[Harley Quinn: Bardzo problematyczne walentynki]]'' <small>(przyśpiewka Trującego Bluszczu)</small>
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2019: ''[[Harley Quinn]]''
* 2021-2023: ''[[1 2 3 Cyfro-skład]]'' <small>(czołówka – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' <small>(''„Sroko, sroko”'' – dubbing z 2022 roku)</small>
* 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' <small>(czołówka – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„W małym domku”'')</small>
* 2023: ''[[Grisù]]'' <small>(czołówka)</small>
 
== Adiustacja ==
=== Seriale ===
* 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: TomJake]]'' <small>(odc. 2)</small>
 
== Realizacja dźwięku ==
=== Seriale ===
* 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: TomJake]]'' <small>(czołówka)</small>
 
== Strojenie ==
=== Seriale ===
* 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd]]'' <small>(''„Nie ma co przed tym wiać”'')</small>
 
== Linki zewnętrzne ==
* {{filmweb|osoba|2971491}}
{{DEFAULTSORT: Kielech, Klaudia}}
{{DEFAULTSORT: Kielech, Klaudia}}
[[Kategoria: Aktorki głosowe]]
[[Kategoria: Aktorki głosowe]]
[[Kategoria: Kierownicy muzyczni]]
[[Kategoria: Montażyści]]
[[Kategoria: Montażyści]]
[[Kategoria: Wokalistki]]
[[Kategoria: Dialogiści]]
[[Kategoria: Tekściarze]]

Aktualna wersja na dzień 01:43, 12 gru 2025

Klaudia Kielech

aktorka, montażystka, kierowniczka muzyczna, wokalistka, dialogistka, tekściarka

Data urodzenia 18 kwietnia

Klaudia Kielech (ur. 18 kwietnia) – aktorka, montażystka, kierowniczka muzyczna, dialogistka, tekściarka i wokalistka.

Absolwentka Translatoryki na Filologii angielskiej Wydziału Humanistycznego Akademii im. Jakuba z Paradyża w Gorzowie Wielkopolskim (2025). Od 2022 do 2024 roku była kierowniczką produkcji (napisy) w studiu PDK, współpracowała także z Mastergroove Studios.

Polski dubbing

Filmy

Seriale

Wykonanie piosenek

Filmy

Seriale

  • 2018: Giggle Wiggle („Jaszczurka nad jeziorem”, „Taniec dreptaniec”, „Kurczaczek Nick”, „Jaszczurka wśród piasków”, „Śpiący kociak” – dubbing z 2022 roku)
  • 2019: Harley Quinn (odc. 22, 29, 39)
  • 2022: Piosenki i rymy („Jeden ziemniak, dwa ziemniaki”, „Johnny, Johnny, tak, tato”, „Wszyscy moi przyjaciele”, „W małym domku”)
  • 2023: Grisù (czołówka)
  • 2024: Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd – Riya („Nie ma co przed tym wiać”)

Montaż

Filmy

Seriale

Programy

Miks

Seriale

Kierownictwo muzyczne

Filmy

Seriale

Dialogi

Seriale

Teksty piosenek

Filmy

Seriale

Adiustacja

Seriale

Realizacja dźwięku

Seriale

Strojenie

Seriale

Linki zewnętrzne