Królik Bugs i przyjaciele: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
|||
(Nie pokazano 20 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 11: | Linia 11: | ||
|data premiery= sierpień [[1997]] | |data premiery= sierpień [[1997]] | ||
}} | }} | ||
'''Królik Bugs i przyjaciele''' (ang. ''Bugs and Friends'') – kompilacja | '''Królik Bugs i przyjaciele''' (ang. ''Bugs and Friends'') – kompilacja krótkometrażowych amerykańskich filmów animowanych z serii ''[[Zwariowane melodie]]''. | ||
Szczegółowe informacje dotyczące polskich wersji poszczególnych filmów są dostępne w dedykowanych im artykułach, do których można przejść klikając w wybrany tytuł w poniższej tabeli. | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== | === Część I === | ||
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Waldemar Modestowicz]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Waldemar Modestowicz]]<br /> | ||
Linia 26: | Linia 28: | ||
* [[Robert Rozmus]] – '''Królik Bugs''' | * [[Robert Rozmus]] – '''Królik Bugs''' | ||
* [[Lucyna Malec]] – '''Tweety''' | * [[Lucyna Malec]] – '''Tweety''' | ||
* [[Włodzimierz Press]] – '''Sylwester''' | * [[Włodzimierz Press]] – '''Kot Sylwester''' | ||
* [[Stefan Knothe]] – '''Kaczor Daffy''' | * [[Stefan Knothe]] – '''Kaczor Daffy''' | ||
* [[Mirosława Krajewska]] – '''Babcia''' | * [[Mirosława Krajewska]] – '''Babcia''' | ||
* [[Janusz Bukowski]] – '''Elmer Fudd''' | * [[Janusz Bukowski]] – '''Elmer Fudd''' | ||
* [[Tomasz Marzecki]] – '''Pepe Le Swąd''' | * [[Tomasz Marzecki]] – '''Pepe Le Swąd''' | ||
* [[Paweł Galia]] | * [[Paweł Galia]] | ||
* [[Krzysztof Zakrzewski]] | * [[Krzysztof Zakrzewski]] | ||
* [[Józef Mika]] | * [[Józef Mika]] | ||
* [[Andrzej Gawroński]] | * [[Andrzej Gawroński]] | ||
Linia 42: | Linia 44: | ||
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | '''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | ||
=== | === Części II-V === | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | '''Opracowanie wersji polskiej''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Anna Górna]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Anna Górna]]<br /> | ||
'''Dialogi polskie''': | '''Dialogi polskie''': | ||
* [[Dorota Filipek-Załęska]], | * [[Dorota Filipek-Załęska]] <small>(cz. I-V)</small>, | ||
* [[Elżbieta Kowalska]] <small>( | * [[Elżbieta Kowalska]] <small>(cz. III, V)</small> | ||
'''Dźwięk''': [[Ewa Kwapińska]]<br /> | '''Dźwięk''': [[Ewa Kwapińska]]<br /> | ||
'''Montaż''': [[Krzysztof Podolski]]<br /> | '''Montaż''': [[Krzysztof Podolski]]<br /> | ||
Linia 58: | Linia 60: | ||
* [[Włodzimierz Bednarski]] – | * [[Włodzimierz Bednarski]] – | ||
** '''Marsjanin Marvin''', | ** '''Marsjanin Marvin''', | ||
** '''Kurak''' | ** '''Kurak''' | ||
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Yosemite Sam''' | * [[Wojciech Machnicki]] – '''Yosemite Sam''' | ||
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Speedy Gonzales''' | * [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Speedy Gonzales''' | ||
* [[Włodzimierz Press]] – '''Sylwester''' | * [[Włodzimierz Press]] – '''Kot Sylwester''' | ||
* [[ | * [[Andrzej Gawroński]] – '''Wile E. Kojot''' | ||
* [[Ryszard Olesiński]] | * [[Dariusz Odija]] | ||
* [[Ryszard Olesiński]] | |||
* [[Robert Tondera]] | |||
* [[Robert Tondera]] | |||
* [[Jan Kulczycki]] | * [[Jan Kulczycki]] | ||
* [[Tomasz Marzecki]] | * [[Tomasz Marzecki]] | ||
* [[Wojciech Szymański]] | * [[Wojciech Szymański]] | ||
* [[Paweł Szczesny]] | * [[Paweł Szczesny]] | ||
Linia 81: | Linia 79: | ||
== Spis filmów == | == Spis filmów == | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
!width=" | !width="6%"|№ | ||
!width=" | !width="41%"|Tytuł polski | ||
!width=" | !width="41%"|Tytuł angielski | ||
!width=" | !width="12%"|Rok produkcji | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''BUGS I TWEETY | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''CZĘŚĆ I: BUGS I TWEETY – SPÓJRZCIE NA PTASZKA!''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Królik w matni'' | | ''[[Królik w matni]]'' | ||
| ''Rabbit Rampage'' | | ''Rabbit Rampage'' | ||
| 1955 | | 1955 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Ptaszek Tweety i psy'' | | ''[[Ptaszek Tweety i psy]]'' | ||
| ''Dog Pounded'' | | ''Dog Pounded'' | ||
| 1954 | | 1954 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Sezon na króliki'' | | ''[[Sezon na króliki (film krótkometrażowy 1959)|Sezon na króliki]]'' | ||
| ''People Are Bunny'' | | ''People Are Bunny'' | ||
| 1959 | | 1959 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Porwanie'' | | ''[[Porwanie (film krótkometrażowy 1953)|Porwanie]]'' | ||
| ''Catty Cornered'' | | ''Catty Cornered'' | ||
| 1953 | | 1953 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Farbowany lis'' | | ''[[Farbowany lis (film krótkometrażowy 1952)|Farbowany lis]]'' | ||
| ''Foxy By Proxy'' | | ''Foxy By Proxy'' | ||
| 1952 | | 1952 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Klatka odrzutowa'' | | ''[[Klatka odrzutowa]]'' | ||
| ''The Jet Cage'' | | ''The Jet Cage'' | ||
| 1962 | | 1962 | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''BUGS I DAFFY | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''CZĘŚĆ II: BUGS I DAFFY – CO SŁYCHAĆ, KACZORKU?''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Antypatyczny | | ''[[Antypatyczny Śniegun i królik]]'' | ||
| ''The Abominable Snow Rabbit'' | | ''The Abominable Snow Rabbit'' | ||
| 1961 | | 1961 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Postrzelony kaczor'' | | ''[[Postrzelony kaczor]]'' | ||
| ''Suppressed Duck'' | | ''Suppressed Duck'' | ||
| 1965 | | 1965 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Za milion dolarów'' | | ''[[Za milion dolarów]]'' | ||
| ''The Million Hare'' | | ''The Million Hare'' | ||
| 1963 | | 1963 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Kaczor w zimie'' | | ''[[Kaczor w zimie]]'' | ||
| ''The Iceman Ducketh'' | | ''The Iceman Ducketh'' | ||
| 1964 | | 1964 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Bugs i gangsterzy'' | | ''[[Bugs i gangsterzy]]'' | ||
| ''Bugs and Thugs'' | | ''Bugs and Thugs'' | ||
| 1954 | | 1954 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Zajazd na zajazd'' | | ''[[Zajazd na zajazd]]'' | ||
| ''Daffy’s Inn Trouble'' | | ''Daffy’s Inn Trouble'' | ||
| 1961 | | 1961 | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''BUGS I STRUŚ PĘDZIWIATR | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''CZĘŚĆ III: BUGS I STRUŚ PĘDZIWIATR – UCIEKINIER''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Kosmiczna marchewa'' | | ''[[Kosmiczna marchewa]]'' | ||
| ''Lighter Than Hare'' | | ''Lighter Than Hare'' | ||
| 1960 | | 1960 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Pirat drogowy'' | | ''Pirat drogowy''<ref name="a">Krótkometrażówki nieposiadające ścieżki dialogowej</ref> | ||
| ''Highway Runnery'' | | ''Highway Runnery'' | ||
| 1965 | | 1965 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Nierozerwalni'' | | ''[[Nierozerwalni]]'' | ||
| ''The Unmentionables'' | | ''The Unmentionables'' | ||
| 1963 | | 1963 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Pędź jak wiatr, słodki struśku'' | | ''Pędź jak wiatr, słodki struśku''<ref name="a" /> | ||
| ''Run, Run, Sweet Road Runner'' | | ''Run, Run, Sweet Road Runner'' | ||
| 1965 | | 1965 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Mistrz akrobacji'' | | ''[[Mistrz akrobacji]]'' | ||
| ''Big Top Bunny'' | | ''Big Top Bunny'' | ||
| 1951 | | 1951 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Uważaj na klakson'' | | ''Uważaj na klakson''<ref name="a" /> | ||
| ''Beep Prepared'' | | ''Beep Prepared'' | ||
| 1961 | | 1961 | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''BUGS I SPEEDY | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''CZĘŚĆ IV: BUGS I SPEEDY – WYGRASZ DZIŚ, UCIEKNIESZ JUTRO''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Krewniak królika'' | | ''[[Krewniak królika]]'' | ||
| ''Rabbit’s Kin'' | | ''Rabbit’s Kin'' | ||
| 1952 | | 1952 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Szalony pościg'' | | ''[[Szalony pościg]]'' | ||
| ''The Wild Chase'' | | ''The Wild Chase'' | ||
| 1965 | | 1965 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Królik a'la król'' | | ''[[Królik a'la król]]'' | ||
| ''Shish-ka-Bugs'' | | ''Shish-ka-Bugs'' | ||
| 1962 | | 1962 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Pojedynek na kule'' | | ''[[Pojedynek na kule]]'' | ||
| ''Assault and Peppered'' | | ''Assault and Peppered'' | ||
| 1965 | | 1965 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Wilk w króliczej skórze'' | | ''[[Wilk w króliczej skórze]]'' | ||
| ''False Hare'' | | ''False Hare'' | ||
| 1964 | | 1964 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Kot w sosie chili'' | | ''[[Kot w sosie chili]]'' | ||
| ''Chili Weather'' | | ''Chili Weather'' | ||
| 1963 | | 1963 | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''BUGS I MARVIN | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''CZĘŚĆ V: BUGS I MARVIN – KOSMICZNY KRÓLIK''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Bugs i Napoleon'' | | ''[[Bugs i Napoleon]]'' | ||
| ''Napoleon Bunny-Part'' | | ''Napoleon Bunny-Part'' | ||
| 1956 | | 1956 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Kaczki Spryciarze z 24½ wieku'' | | ''[[Kaczki Spryciarze z 24½ wieku]]'' | ||
| ''Duck Dodgers and the Return of the 24½ Century'' | | ''Duck Dodgers and the Return of the 24½ Century'' | ||
| 1980 | | 1980 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| '' | | ''[[Mister Hyde i królik]]'' | ||
| ''Hyde and Hare'' | | ''Hyde and Hare'' | ||
| 1955 | | 1955 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Duże pieniądze'' | | ''[[Duże pieniądze]]'' | ||
| ''From Hare to Heir'' | | ''From Hare to Heir'' | ||
| 1960 | | 1960 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Szalony jak marsjański królik'' | | ''[[Szalony jak marsjański królik]]'' | ||
| ''Mad as Mars Hare'' | | ''Mad as Mars Hare'' | ||
| 1963 | | 1963 | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Królik bonanza'' | | ''[[Królik bonanza]]'' | ||
| ''Bonanza Bunny'' | | ''Bonanza Bunny'' | ||
| 1959 | | 1959 | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
<references /> | |||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 22:47, 20 gru 2021
Tytuł | Królik Bugs i przyjaciele |
---|---|
Tytuł oryginalny | Bugs and Friends |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor VHS | Warner Home Video |
Data premiery dubbingu | sierpień 1997 |
Królik Bugs i przyjaciele (ang. Bugs and Friends) – kompilacja krótkometrażowych amerykańskich filmów animowanych z serii Zwariowane melodie.
Szczegółowe informacje dotyczące polskich wersji poszczególnych filmów są dostępne w dedykowanych im artykułach, do których można przejść klikając w wybrany tytuł w poniższej tabeli.
Wersja polska
Część I
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Waldemar Modestowicz
Dialogi: Maria Horodecka
Dźwięk: Aneta Michalczyk-Falana
Montaż: Michał Przybył
Kierownictwo produkcji: Dariusz Falana
Tekst piosenki: Elżbieta Kowalska
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Lucyna Malec – Tweety
- Włodzimierz Press – Kot Sylwester
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Janusz Bukowski – Elmer Fudd
- Tomasz Marzecki – Pepe Le Swąd
- Paweł Galia
- Krzysztof Zakrzewski
- Józef Mika
- Andrzej Gawroński
- Teresa Lipowska
- Andrzej Arciszewski
- Jan Kulczycki
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Części II-V
Opracowanie wersji polskiej: MASTER FILM
Reżyseria: Anna Górna
Dialogi polskie:
- Dorota Filipek-Załęska (cz. I-V),
- Elżbieta Kowalska (cz. III, V)
Dźwięk: Ewa Kwapińska
Montaż: Krzysztof Podolski
Kierownictwo produkcji: Dariusz Paprocki i Adam Wieluński
Dystrybucja: WARNER BROS. POLAND
Występują:
- Robert Rozmus – Królik Bugs
- Stefan Knothe – Kaczor Daffy
- Ryszard Nawrocki – Porky
- Włodzimierz Bednarski –
- Marsjanin Marvin,
- Kurak
- Wojciech Machnicki – Yosemite Sam
- Tomasz Kozłowicz – Speedy Gonzales
- Włodzimierz Press – Kot Sylwester
- Andrzej Gawroński – Wile E. Kojot
- Dariusz Odija
- Ryszard Olesiński
- Robert Tondera
- Jan Kulczycki
- Tomasz Marzecki
- Wojciech Szymański
- Paweł Szczesny
- Tomasz Bednarek
- Jacek Wolszczak
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Spis filmów
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski | Rok produkcji |
---|---|---|---|
CZĘŚĆ I: BUGS I TWEETY – SPÓJRZCIE NA PTASZKA! | |||
01 | Królik w matni | Rabbit Rampage | 1955 |
02 | Ptaszek Tweety i psy | Dog Pounded | 1954 |
03 | Sezon na króliki | People Are Bunny | 1959 |
04 | Porwanie | Catty Cornered | 1953 |
05 | Farbowany lis | Foxy By Proxy | 1952 |
06 | Klatka odrzutowa | The Jet Cage | 1962 |
CZĘŚĆ II: BUGS I DAFFY – CO SŁYCHAĆ, KACZORKU? | |||
01 | Antypatyczny Śniegun i królik | The Abominable Snow Rabbit | 1961 |
02 | Postrzelony kaczor | Suppressed Duck | 1965 |
03 | Za milion dolarów | The Million Hare | 1963 |
04 | Kaczor w zimie | The Iceman Ducketh | 1964 |
05 | Bugs i gangsterzy | Bugs and Thugs | 1954 |
06 | Zajazd na zajazd | Daffy’s Inn Trouble | 1961 |
CZĘŚĆ III: BUGS I STRUŚ PĘDZIWIATR – UCIEKINIER | |||
01 | Kosmiczna marchewa | Lighter Than Hare | 1960 |
02 | Pirat drogowy[1] | Highway Runnery | 1965 |
03 | Nierozerwalni | The Unmentionables | 1963 |
04 | Pędź jak wiatr, słodki struśku[1] | Run, Run, Sweet Road Runner | 1965 |
05 | Mistrz akrobacji | Big Top Bunny | 1951 |
06 | Uważaj na klakson[1] | Beep Prepared | 1961 |
CZĘŚĆ IV: BUGS I SPEEDY – WYGRASZ DZIŚ, UCIEKNIESZ JUTRO | |||
01 | Krewniak królika | Rabbit’s Kin | 1952 |
02 | Szalony pościg | The Wild Chase | 1965 |
03 | Królik a'la król | Shish-ka-Bugs | 1962 |
04 | Pojedynek na kule | Assault and Peppered | 1965 |
05 | Wilk w króliczej skórze | False Hare | 1964 |
06 | Kot w sosie chili | Chili Weather | 1963 |
CZĘŚĆ V: BUGS I MARVIN – KOSMICZNY KRÓLIK | |||
01 | Bugs i Napoleon | Napoleon Bunny-Part | 1956 |
02 | Kaczki Spryciarze z 24½ wieku | Duck Dodgers and the Return of the 24½ Century | 1980 |
03 | Mister Hyde i królik | Hyde and Hare | 1955 |
04 | Duże pieniądze | From Hare to Heir | 1960 |
05 | Szalony jak marsjański królik | Mad as Mars Hare | 1963 |
06 | Królik bonanza | Bonanza Bunny | 1959 |