Noddy w Krainie Zabawek: Różnice pomiędzy wersjami
m uzupełnienie |
mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 2 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika) | |||
Linia 6: | Linia 6: | ||
|kraj=Wielka Brytania | |kraj=Wielka Brytania | ||
|język=angielski | |język=angielski | ||
|stacja=[[MiniMini+|MiniMini]], [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja)</small>,<br />[[JimJam|Polsat JimJam]] <small>(2. wersja)</small> | |stacja=[[MiniMini+|MiniMini]], [[Telewizja Polska|TVP1]], [[Telewizja Polska|TVP Polonia]] <small>(1. wersja)</small>,<br />[[JimJam|Polsat JimJam]] <small>(2. wersja)</small> | ||
|lata produkcji=2009 | |lata produkcji=2009 | ||
|data premiery=1 stycznia [[2010]] <small>(1. wersja)</small><br />17 lutego [[2020]] <small>(2. wersja)</small> | |data premiery=1 stycznia [[2010]] <small>(1. wersja)</small><br />17 lutego [[2020]] <small>(2. wersja)</small> | ||
Linia 111: | Linia 111: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Magiczny pędzel'' | | ''Magiczny pędzel'' | ||
| '' | | ''Magiczny pędzel'' | ||
| ''The Magic Paintbrush'' | | ''The Magic Paintbrush'' | ||
|- | |- | ||
Linia 117: | Linia 117: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Gigantyczna galaretka'' | | ''Gigantyczna galaretka'' | ||
| '' | | ''Ogromna galaretka'' | ||
| ''The Giant Jelly'' | | ''The Giant Jelly'' | ||
|- | |- | ||
Linia 123: | Linia 123: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Zdjęcia na urodziny'' | | ''Zdjęcia na urodziny'' | ||
| '' | | ''Zabawa w fotografa'' | ||
| ''Tessie’s Photo Fun'' | | ''Tessie’s Photo Fun'' | ||
|- | |- | ||
Linia 129: | Linia 129: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Patrzcie jak BB się bawi'' | | ''Patrzcie jak BB się bawi'' | ||
| '' | | ''BB przychodzi się bawić'' | ||
| ''BB Comes to Play'' | | ''BB Comes to Play'' | ||
|- | |- | ||
Linia 213: | Linia 213: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18 | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| ''Prędkie portki'' | | ''Prędkie portki'' | ||
| '' | | ''Szybkie spodnie'' | ||
| ''The Fastest Trousers'' | | ''The Fastest Trousers'' | ||
|- | |- | ||
Linia 231: | Linia 231: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21 | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| ''Niewidzialne gobliny'' | | ''Niewidzialne gobliny'' | ||
| '' | | ''Niewidzialne Gobliny'' | ||
| ''The Invisible Goblins'' | | ''The Invisible Goblins'' | ||
|- | |- | ||
Linia 237: | Linia 237: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22 | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| ''Noddy i pożeracz tęczy'' | | ''Noddy i pożeracz tęczy'' | ||
| '' | | ''Noddy i pożeracz tęczy'' | ||
| ''Noddy & the Rainbow Robber'' | | ''Noddy & the Rainbow Robber'' | ||
|- | |- | ||
Linia 243: | Linia 243: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23 | | style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
| ''Nad-urodzaj w ogrodzie Tessie'' | | ''Nad-urodzaj w ogrodzie Tessie'' | ||
| '' | | ''Wielkie roślinki w ogródku Tessie'' | ||
| ''Tessie’s Garden Grows & Grows'' | | ''Tessie’s Garden Grows & Grows'' | ||
|- | |- | ||
Linia 249: | Linia 249: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24 | | style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| ''Goblin chce się bawić'' | | ''Goblin chce się bawić'' | ||
| '' | | ''Gobliny przychodzą się bawić'' | ||
| ''The Goblins Come to Play'' | | ''The Goblins Come to Play'' | ||
|- | |- | ||
Linia 255: | Linia 255: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25 | | style="background-color: #CCE2FF;"|25 | ||
| ''Ahoj, Noddy'' | | ''Ahoj, Noddy'' | ||
| '' | | ''Ahoj, Noddy'' | ||
| ''Yo Ho Noddy'' | | ''Yo Ho Noddy'' | ||
|- | |- | ||
Linia 261: | Linia 261: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26 | | style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| ''Syrenki i piraci'' | | ''Syrenki i piraci'' | ||
| '' | | ''Morskie przygody'' | ||
| ''High Tide'' | | ''High Tide'' | ||
|- | |- | ||
Linia 267: | Linia 267: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27 | | style="background-color: #CCE2FF;"|27 | ||
| ''Noddy i kukułka'' | | ''Noddy i kukułka'' | ||
| '' | | ''Noddy i kukułka'' | ||
| ''Noddy & the Cuckoo'' | | ''Noddy & the Cuckoo'' | ||
|- | |- | ||
Linia 273: | Linia 273: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|28 | | style="background-color: #CCE2FF;"|28 | ||
| ''Urodziny Robotka'' | | ''Urodziny Robotka'' | ||
| '' | | ''Urodziny Whizza'' | ||
| ''A Birthday For Whiz'' | | ''A Birthday For Whiz'' | ||
|- | |- | ||
Linia 291: | Linia 291: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|31 | | style="background-color: #CCE2FF;"|31 | ||
| ''Wielki taniec Noddy’ego'' | | ''Wielki taniec Noddy’ego'' | ||
| '' | | ''Wielki taniec Noddy’ego'' | ||
| ''Noddy & The Big Dance'' | | ''Noddy & The Big Dance'' | ||
|- | |- | ||
Linia 297: | Linia 297: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|32 | | style="background-color: #CCE2FF;"|32 | ||
| ''Wizyta Agaty'' | | ''Wizyta Agaty'' | ||
| '' | | ''Odwiedziny Agaty'' | ||
| ''Woosh Comes to Stay'' | | ''Woosh Comes to Stay'' | ||
|- | |- | ||
Linia 309: | Linia 309: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|34 | | style="background-color: #CCE2FF;"|34 | ||
| ''Tessie i pszczoły'' | | ''Tessie i pszczoły'' | ||
| '' | | ''Tessie i pszczoły'' | ||
| ''Tessie & the Honey Bees'' | | ''Tessie & the Honey Bees'' | ||
|- | |- | ||
Linia 315: | Linia 315: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|35 | | style="background-color: #CCE2FF;"|35 | ||
| ''Czas na zabawę, piraci'' | | ''Czas na zabawę, piraci'' | ||
| '' | | ''Zabawa z piratami'' | ||
| ''Playtime Pirates'' | | ''Playtime Pirates'' | ||
|- | |- | ||
Linia 321: | Linia 321: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|36 | | style="background-color: #CCE2FF;"|36 | ||
| ''Goblinowy ekspres'' | | ''Goblinowy ekspres'' | ||
| '' | | ''Goblinowy ekspres'' | ||
| ''The Goblin Express'' | | ''The Goblin Express'' | ||
|- | |- |
Aktualna wersja na dzień 19:43, 19 lip 2022
Tytuł | Noddy w Krainie Zabawek |
---|---|
Tytuł oryginalny | Noddy in Toyland |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Wielka Brytania |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | MiniMini, TVP1, TVP Polonia (1. wersja), Polsat JimJam (2. wersja) |
Lata produkcji | 2009 |
Data premiery dubbingu | 1 stycznia 2010 (1. wersja) 17 lutego 2020 (2. wersja) |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 52 z 52 |
Noddy w Krainie Zabawek (ang. Noddy in Toyland, 2009) – brytyjski serial animowany dla dzieci, wykonany techniką cyfrową 3D, stylizowaną na tradycyjny film lalkarski.
52-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale MiniMini od 1 stycznia 2010 roku (pierwsza wersja dubbingu). Od 17 lutego 2020 serial emitowany na Polsat JimJam (druga wersja dubbingu).
Fabuła
Noddy jest drewnianą lalką, która mieszka w kolorowym świecie zabawek. Swoją czerwono-żółtą taksówką wozi przyjaciół po całej krainie.
Najlepszą przyjaciółką Noddy’ego jest Misia Tessi. Chłopiec jest pełen entuzjazmu, ciekawy świata i zawsze gotów przyjść z pomocą. Serial opowiada o przygodach Noddy’ego i jego przyjaciół. Akcja rozgrywa się w różnych zakątkach Krainy Zabawek. Bohaterowie spędzają czas na wspólnej zabawie, ale również pomagają sobie nawzajem. Chłopiec będzie musiał stawić czoła dwóm żartownisiom Chytrusowi i Gobbo, którzy jak zawsze będą starali się popsuć dobrą zabawę. Co tym razem wymyślą przebiegłe gobliny?
Seria przygód o Noddym powstała na podstawie książek autorstwa brytyjskiej pisarki Enid Blyton, które zostały przetłumaczone na czterdzieści języków, a każdego roku sprzedawane jest ponad 3 miliony egzemplarzy. Pierwsza z książek "Noddy goes to Toyland", została opublikowana w 1949 roku. Serial "Noddy w Krainie Zabawek" powstał z okazji 60. urodzin drewnianego bohatera.
Opis pochodzi ze strony www.MiniMiniplus.pl
Wersja polska
Pierwsza wersja
Wersja polska: EUROCOM STUDIO
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Dialogi:
- Kaja Sikorska (odc. 1-8, 10-12, 14, 21, 33, 35, 40-52),
- Anna Celińska (odc. 9, 13, 15-20, 22-32, 34, 36-39)
Dźwięk i montaż: Krzysztof Podolski
Kierownictwo produkcji: Aneta Studnicka
Wystąpili:
- Lucyna Malec – Noddy
- Katarzyna Łaska –
- Tessie,
- jeden z kręgielków
- Waldemar Barwiński –
- Robotek (Whizz),
- Chytrus
- Anna Gajewska – Linda
- Marek Frąckowiak – Pan Bańka-Wstańka
- Krzysztof Zakrzewski – Policjant Plod
- Jerzy Molga – Wielkouchy
- Jerzy Mazur
W pozostałych rolach:
- Grzegorz Drojewski – Gobbo
- Hanna Kinder-Kiss – jeden z kręgielków
- Monika Wierzbicka – Pani Skittles
- Jacek Wolszczak – Mysz
i inni
Lektor: Andrzej Gajda
Druga wersja
Opracowanie: MEDIAVOX
Tekst polski: Katarzyna Kwiecień
Dźwięk i montaż: Iwo Dowsilas
Reżyseria: Ireneusz Załóg
W polskiej wersji wystąpili:
- Anita Sajnóg –
- Noddy,
- Kręgielki,
- Papierowe lalki
- Kinga Roch –
- Pani Skittles,
- Kręgielki,
- Dinah,
- Papierowe lalki
- Agnieszka Okońska –
- Tessie,
- Linda,
- Kręgielki,
- Wiewiórka (odc. 11)
- Krzysztof Korzeniowski –
- Chytrus,
- Wielkouchy,
- Pan Bańka-Wstańka
- Kamil Baron –
- Pan Plod,
- Gobbo,
- Pan Jumbo
- Ireneusz Załóg –
- Whizz,
- Nakręcana Myszka,
- Żołnierzyki (odc. 5)
i inni
Śpiewały:
- Anita Sajnóg (czołówka, odc. 10)
- Agnieszka Okońska (odc. 10)
Lektor tytułu serialu i tyłówki: Ireneusz Załóg
Lektor tytułów odcinków: Anita Sajnóg
Spis odcinków
Premiera (MiniMini) |
№ | Tytuł polski (pierwsza wersja) |
Tytuł polski (druga wersja) |
Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
01.01.2010 | 01 | Magiczny pędzel | Magiczny pędzel | The Magic Paintbrush |
02.01.2010 | 02 | Gigantyczna galaretka | Ogromna galaretka | The Giant Jelly |
03.01.2010 | 03 | Zdjęcia na urodziny | Zabawa w fotografa | Tessie’s Photo Fun |
04.01.2010 | 04 | Patrzcie jak BB się bawi | BB przychodzi się bawić | BB Comes to Play |
05.01.2010 | 05 | Chowaj się Robotku | Whizz się chowa | Hide and Seek Whiz |
06.01.2010 | 06 | Nic nie śmieszy pana Ploda | Pan Plod przestaje się śmiać | Mr Plod Loses His Laugh |
07.01.2010 | 07 | Bumpy i super pilot | Bumpy i superowy pilot | Bumpy and the Remote Control |
08.01.2010 | 08 | Budowla z domina | Domino w mieście | Domino Town |
09.01.2010 | 09 | Święto placka jagodowego | Święto jagodowego ciasta | Googleberry Pie Day |
10.01.2010 | 10 | Muzyczny piknik Tessie | Śpiewający piknik Tessie | Tessie’s Singalong Picnic |
11.01.2010 | 11 | Wszystko się klei | Lepki dzień | Noddy’s Sticky Day |
12.01.2010 | 12 | Niespodzianka pana Ploda | Niespodzianka dla pana Ploda | Mr Plod’s Picnic Surprise |
13.01.2010 | 13 | Lindo, wróć | Come Back Lindy | |
14.01.2010 | 14 | Urodziny Tessie | Happy Birthday Tessie | |
15.01.2010 | 15 | Cyrk Noddy’ego | Noddy’s Circus | |
16.01.2010 | 16 | Niewidzialny Bumpy | Invisible Bumpy | |
17.01.2010 | 17 | Noddy i wielka parada | Noddy & The Grand Parade | |
18.01.2010 | 18 | Prędkie portki | Szybkie spodnie | The Fastest Trousers |
19.01.2010 | 19 | Noddy ratuje dyskotekę na wrotkach | Noddy Saves the Roller Disco | |
20.01.2010 | 20 | Sprawdzian Gobbo | A Test For Gobbo | |
21.01.2010 | 21 | Niewidzialne gobliny | Niewidzialne Gobliny | The Invisible Goblins |
22.01.2010 | 22 | Noddy i pożeracz tęczy | Noddy i pożeracz tęczy | Noddy & the Rainbow Robber |
23.01.2010 | 23 | Nad-urodzaj w ogrodzie Tessie | Wielkie roślinki w ogródku Tessie | Tessie’s Garden Grows & Grows |
24.01.2010 | 24 | Goblin chce się bawić | Gobliny przychodzą się bawić | The Goblins Come to Play |
25.01.2010 | 25 | Ahoj, Noddy | Ahoj, Noddy | Yo Ho Noddy |
26.01.2010 | 26 | Syrenki i piraci | Morskie przygody | High Tide |
22.02.2010 | 27 | Noddy i kukułka | Noddy i kukułka | Noddy & the Cuckoo |
23.02.2010 | 28 | Urodziny Robotka | Urodziny Whizza | A Birthday For Whiz |
24.02.2010 | 29 | Pan Plod i zaczarowany śpiewak | Pan Plod i zaczarowany śpiewak | Mr Plod & The Enchanted Warbler |
25.02.2010 | 30 | Noddy na ratunek | Noddy rusza na ratunek | Noddy’s Great Save |
26.02.2010 | 31 | Wielki taniec Noddy’ego | Wielki taniec Noddy’ego | Noddy & The Big Dance |
27.02.2010 | 32 | Wizyta Agaty | Odwiedziny Agaty | Woosh Comes to Stay |
28.02.2010 | 33 | Podwójny kłopot | Double Trouble | |
01.03.2010 | 34 | Tessie i pszczoły | Tessie i pszczoły | Tessie & the Honey Bees |
02.03.2010 | 35 | Czas na zabawę, piraci | Zabawa z piratami | Playtime Pirates |
03.03.2010 | 36 | Goblinowy ekspres | Goblinowy ekspres | The Goblin Express |
04.03.2010 | 37 | Wielka budowa | Wielka budowa Noddy’ego | Noddy’s Big Build |
05.03.2010 | 38 | Rewia mody papierowych lalek | Pokaz mody papierowych lalek | Paper Dolls’ Fashion Show |
06.03.2010 | 39 | Noddy i pochłaniacz dźwięków | Noddy i pożeracz dźwięku | Noddy & The Sound Sucker |
07.03.2010 | 40 | Noddy i latarnia morska | Noddy i latarnia | Noddy & The Lighthouse |
08.03.2010 | 41 | Pracuś Noddy | Noddy Gets Busy | |
09.03.2010 | 42 | Układanka Noddy’ego | Noddy & The Jigsaw | |
10.03.2010 | 43 | Babeczki Tessie | Tessie & The Fairy Cakes | |
11.03.2010 | 44 | Robot i gobliny | Whiz & The Goblins | |
12.03.2010 | 45 | Życzenia na Dzień Matki | Mother’s Day for Mrs Skittle | |
13.03.2010 | 46 | Przynieś Bumpy, przynieś | Fetch, Bumpy, Fetch | |
14.03.2010 | 47 | Jeszcze jeden mistrz galaretki | Kolejny geniusz galaretki | The Other Jelly Genius |
15.03.2010 | 48 | Kręgielki i bumerang | Kręgielki i bumerang | The Skittles & The Boomerang |
16.03.2010 | 49 | Pan Niania i Kręgielki | Niania dla Kręgielków | A Babysitter for Skittles |
17.03.2010 | 50 | Kucyk i laleczki | Kucyk i papierowe lalki | Dapple & The Dolls |
18.03.2010 | 51 | Noddy i nakręcana szczęka | Noddy & The Lost Teeth | |
19.03.2010 | 52 | Zabawa w śniegu | Frozen Fun |
Linki zewnętrzne
- Noddy w Krainie Zabawek w polskiej Wikipedii
Noddy | |
---|---|
Seriale | Noddy (1992) • Sklep Noddy’ego • Noddy (2001) • Powiedz to z Noddym • Noddy w Krainie Zabawek • Noddy: Detektyw w krainie zabawek |
Filmy | Noddy i Święty Mikołaj • Noddy i przygoda na wyspie • Noddy i gwiezdny pył |
Gry | Noddy: Szykujmy się do szkoły • Noddy Taxi • Nadjeżdza Noddy: Festyn w krainie zabawek • Nadjeżdza Noddy: Magiczny zegar |