Warsztat Świętego Mikołaja: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez jednego użytkownika)
Linia 2: Linia 2:
|tytuł=Warsztat Świętego Mikołaja
|tytuł=Warsztat Świętego Mikołaja
|tytuł oryginalny=Santa's Workshop
|tytuł oryginalny=Santa's Workshop
|plakat=
|plakat=Warsztat Świętego Mikołaja.jpg
|gatunek=animowany, familijny
|gatunek=animowany, familijny
|kraj=Stany Zjednoczone
|kraj=Stany Zjednoczone
Linia 8: Linia 8:
|rok=1932
|rok=1932
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]]
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]]
|platforma= [[Disney+]] <small>(3. wersja)</small>
|data premiery= [[1996]] <small>(1. wersja)</small><br /><!-- [[2011]] <small>(2. wersja)</small><br />-->
|data premiery= [[1996]] <small>(1. wersja)</small><br /><!-- [[2011]] <small>(2. wersja)</small><br />-->
}}
}}
Linia 37: Linia 38:
i inni
i inni


[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
=== Trzecia wersja dubbingu ===
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SUN STUDIO]]<br />
'''Reżyseria''': [[Agnieszka Zwolińska]]<br />
'''Reżyseria partii śpiewanych''': [[Juliusz Kamil|Juliusz Kamil Kuźnik]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Marek Robaczewski]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br />
'''Wykonanie piosenek''':
* [[Paweł Szczesny]]
* [[Wojciech Paszkowski]]
* [[Jakub Szydłowski]]
* [[Juliusz Kamil|Juliusz Kamil Kuźnik]]
 
[[Kategoria:Głupiutkie symfonie]]

Aktualna wersja na dzień 20:31, 25 gru 2022

Tytuł Warsztat Świętego Mikołaja
Tytuł oryginalny Santa's Workshop
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1
Platforma streamingowa Disney+ (3. wersja)
Rok produkcji 1932
Data premiery dubbingu 1996 (1. wersja)

Warsztat Świętego Mikołaja (ang. Santa's Workshop) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Głupiutkie symfonie.

Polskim dubbingiem opatrzona została tylko ocenzurowana wersja krótkometrażówki.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie: Krystyna Skibińska-Subocz
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Kierownictwo muzyczne: Mirosław Janowski
Dźwięk i montaż: Elżbieta Chojnowska
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
Wykonanie piosenek:

i inni

Lektor: Tadeusz Borowski

Druga wersja dubbingu

Wykonanie piosenek:

i inni

Trzecia wersja dubbingu

Wersja polska: SUN STUDIO
Reżyseria: Agnieszka Zwolińska
Reżyseria partii śpiewanych: Juliusz Kamil Kuźnik
Dialogi polskie: Marek Robaczewski
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Wykonanie piosenek: