Piotruś Pan i piraci: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 9 wersji utworzonych przez 5 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Piotruś Pan i piraci''' (org. ''Fox’s Peter Pan and the Pirates'', 1990) – amerykański serial animowany na motywach powieści Jamesa Matthew Barriego. Jego wytwórnią jest „Fox Century”.
{{Serial2
|tytuł= Piotruś Pan i piraci
|tytuł oryginalny= Fox’s Peter Pan and the Pirates
|plakat= Piotruś Pan i piraci.jpg
|gatunek=animacja, baśń
|kraj= Stany Zjednoczone
|język= angielski
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP2]] <small>(1. wersja)</small> <br /> [[TVN]], [[Fox Kids]], [[Jetix Play]], [[TV 4]], [[Polsat]], [[TV Puls]] <small>(2. wersja)</small>
|dystrybutor vhsdvd= Polmedia <small>(2. wersja)</small>
|lata produkcji= 1990
|data premiery= 21 listopada [[1993]] <small>(1. wersja)</small> <br /> [[1998]] <small>(2. wersja)</small>
|sezony= 1 z 1
|odcinki= 26 z 65 <small>(1. wersja)</small> <br /> 65 z 65 <small>(2. wersja)</small>
}}
: ''Ten artykuł jest o serialu animowanym z 1990 roku. Możesz także szukać [[Piotruś Pan|innych haseł związanych z Piotrusiem Panem]].''
'''Piotruś Pan i piraci''' (ang. ''Fox’s Peter Pan and the Pirates'', 1990) – amerykański serial animowany na motywach powieści Jamesa Matthew Barriego. Jego wytwórnią jest „Fox Century”.


Serial liczy 65 odcinków. W Polsce emitowany na kanale [[Fox Kids]], [[Jetix Play]], [[TV 4]] i [[Polsat]].
Serial posiada dwie wersje dubbingu - pierwszą emitowaną na kanale [[Telewizja Polska|TVP2]], oraz drugą emitowaną na kanałach [[TVN]], [[Fox Kids]], [[Jetix Play]], [[TV 4]], [[Polsat]] i [[TV Puls]].
 
== Fabuła ==
Piotruś Pan, chłopiec, który nie chce dorosnąć, jest zarozumiałym i egocentrycznym władcą Nibylandii. Jego hałaśliwe i buńczuczne zachowanie, przekonanie, że życie jest zabawą i przygodą oraz ryzykowna skłonność do latania znalazły wiernych naśladowców w Zaginionych Chłopcach. Piotruś toczy nieustanne walki z Kapitanem Hakiem, postrachem siedmiu mórz – chciwym megalomanem i przywódcą jednej z najbardziej niebezpiecznych band pirackich.
 
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-50321</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Pierwsza wersja dubbingu ===
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA]]<br /> <!--
'''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br /> -->
'''Wystąpili''':
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Piotruś Pan'''
* [[Barbara Bursztynowicz]] – '''Wendy Darling'''
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Kapitan Hak'''
* [[Stanisław Brudny]] – '''Majtek Smee'''
* [[Jacek Wolszczak]]
* [[Andrzej Bogusz]]
i inni
=== Druga wersja dubbingu ===
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Ewa Złotowska]]<br />
'''Reżyseria''': [[Ewa Złotowska]]<br />
Linia 17: Linia 50:
* [[Włodzimierz Kozłowski]] <small>(odc. 42, 65)</small>,
* [[Włodzimierz Kozłowski]] <small>(odc. 42, 65)</small>,
* [[Barbara Robaczewska]] <small>(odc. 43, 60)</small>,
* [[Barbara Robaczewska]] <small>(odc. 43, 60)</small>,
* [[Hanna Górecka]] <small>(odc. 64)</small>
* [[Hanna Górecka]] <small>(odc. 64)</small>,
* [[Dorota Dziadkiewicz|Dorota Brewińska]]
'''Dźwięk i montaż''':
'''Dźwięk i montaż''':
* [[Jerzy Wierciński]] <small>(odc. 8, 10, 13, 32-33, 39, 42-43, 51, 53-54, 56, 60, 63-64)</small>,
* [[Jerzy Wierciński]] <small>(odc. 8, 10, 13, 32-33, 39, 42-43, 51, 53-54, 56, 60, 63-64)</small>,
Linia 64: Linia 98:
** '''Duch brata Haka – Czarta''' <small>(odc. 23)</small>
** '''Duch brata Haka – Czarta''' <small>(odc. 23)</small>
i inni
i inni
'''Lektor''': [[Wojciech Paszkowski]]


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 70%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="8%"|N/o 1
!width="8%"|N/o 2
!width="42%"|Polski tytuł
!width="42%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=4 |
!width="7%"|№1
!width="7%"|№2
!width="43%"|Tytuł polski
!width="43%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| bgcolor="#DCD0FF"|01
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Gniew Władcy Lodu''
| ''Gniew Władcy Lodu''
| ''Coldest Cut of All''
| ''Coldest Cut of All''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| bgcolor="#DCD0FF"|46
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Rubin''
| ''Rubin''
| ''The Ruby''
| ''The Ruby''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| bgcolor="#DCD0FF"|22
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Łatek i Smok''
| ''Łatek i Smok''
| ''Tootles and the Dragon''
| ''Tootles and the Dragon''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| bgcolor="#DCD0FF"|23
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Hulaka''
| ''Hulaka''
| ''The Rake''
| ''The Rake''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| bgcolor="#DCD0FF"|25
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Sen Michasia''
| ''Sen Michasia''
| ''The Dream''
| ''The Dream''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| bgcolor="#DCD0FF"|26
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Wieczna młodość''
| ''Wieczna młodość''
| ''Eternal Youth''
| ''Eternal Youth''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| bgcolor="#DCD0FF"|27
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Przyjęcie z okazji Dnia Istnienia''
| ''Przyjęcie z okazji Dnia Istnienia''
| ''Now Day Party''
| ''Now Day Party''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| bgcolor="#DCD0FF"|12
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Boże Narodzenie Kapitana Haka''
| ''Boże Narodzenie Kapitana Haka''
| ''Hook’s Christmas''
| ''Hook’s Christmas''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| bgcolor="#DCD0FF"|36
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Fałszywy Szaman''
| ''Fałszywy Szaman''
| ''The Phantom Shaman''
| ''The Phantom Shaman''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| bgcolor="#DCD0FF"|41
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Lekkomyślny Kaczor''
| ''Lekkomyślny Kaczor''
| ''Slightly Duped''
| ''Slightly Duped''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| bgcolor="#DCD0FF"|04
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Polowanie na skarb''
| ''Polowanie na skarb''
| ''Treasure Hunt''
| ''Treasure Hunt''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| bgcolor="#DCD0FF"|05
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Księżycowa Panienka''
| ''Księżycowa Panienka''
| ''The Girl Who Lives In the Moon''
| ''The Girl Who Lives In the Moon''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| bgcolor="#DCD0FF"|06
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Zmieniony w kamień''
| ''Zmieniony w kamień''
| ''Slightly in Stone''
| ''Slightly in Stone''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| bgcolor="#DCD0FF"|15
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Wielki wyścig''
| ''Wielki wyścig''
| ''The Great Race''
| ''The Great Race''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| bgcolor="#DCD0FF"|07
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Żywa książka''
| ''Żywa książka''
| ''Living Pictures''
| ''Living Pictures''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| bgcolor="#DCD0FF"|43
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Portret matki''
| ''Portret matki''
| ''Hook’s Mother’s Picture''
| ''Hook’s Mother’s Picture''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|64
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| bgcolor="#DCD0FF"|64
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Piotruś Pan w Krainie Czarów''
| ''Piotruś Pan w Krainie Czarów''
| ''Peter in Wonderland''
| ''Peter in Wonderland''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|59
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| bgcolor="#DCD0FF"|59
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Piękne i próżne''
| ''Piękne i próżne''
| ''Vanity, Thy Name is Mermaid''
| ''Vanity, Thy Name is Mermaid''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| bgcolor="#DCD0FF"|16
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Cienie Piratów''
| ''Cienie Piratów''
| ''Pirate Shadows''
| ''Pirate Shadows''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| bgcolor="#DCD0FF"|38
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Bill wyrusza na ratunek''
| ''Bill wyrusza na ratunek''
| ''Billy Jukes, Lost Boy''
| ''Billy Jukes, Lost Boy''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| bgcolor="#DCD0FF"|39
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Śmiech Kudłatego''
| ''Śmiech Kudłatego''
| ''Curly’s Laugh''
| ''Curly’s Laugh''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| bgcolor="#DCD0FF"|40
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Syreni skarb''
| ''Syreni skarb''
| ''Nibs and the Mermaids''
| ''Nibs and the Mermaids''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| bgcolor="#DCD0FF"|17
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Wyprawa do wesołego miasteczka''
| ''Wyprawa do wesołego miasteczka''
| ''A Day at the Fair''
| ''A Day at the Fair''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| bgcolor="#DCD0FF"|42
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Posłuszny syn''
| ''Posłuszny syn''
| ''Hook the Faithful Son''
| ''Hook the Faithful Son''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| bgcolor="#DCD0FF"|44
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Budzik krokodyla''
| ''Budzik krokodyla''
| ''The Croc and the Clock''
| ''The Croc and the Clock''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| bgcolor="#DCD0FF"|45
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Noc z Juliuszem Verne''
| ''Noc z Juliuszem Verne''
| ''Jules Verne Night''
| ''Jules Verne Night''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| bgcolor="#DCD0FF"|48
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''Kapelusz Kapitana Haka''
| ''Kapelusz Kapitana Haka''
| ''The Hook and the Hat''
| ''The Hook and the Hat''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
| bgcolor="#DCD0FF"|49
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''Sztuka ponad wszystko''
| ''Sztuka ponad wszystko''
| ''The Play’s the Thing''
| ''The Play’s the Thing''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|50
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| bgcolor="#DCD0FF"|50
| bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Hrabia De Chauvin''
| ''Hrabia De Chauvin''
| ''Count De Chauvin''
| ''Count De Chauvin''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| bgcolor="#DCD0FF"|20
| bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Piątek Trzynastego''
| ''Piątek Trzynastego''
| ''Friday the Thirteenth''
| ''Friday the Thirteenth''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|56
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| bgcolor="#DCD0FF"|56
| bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''List''
| ''List''
| ''The Letter''
| ''The Letter''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| bgcolor="#DCD0FF"|52
| bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''Bal na Małej Wyspie''
| ''Bal na Małej Wyspie''
| ''Mardi Gras''
| ''Mardi Gras''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| bgcolor="#DCD0FF"|03
| bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''Złota strzała''
| ''Złota strzała''
| ''River of Night''
| ''River of Night''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| bgcolor="#DCD0FF"|29
| bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''Gdy zmienia się reguły gry''
| ''Gdy zmienia się reguły gry''
| ''When Games Become Deadly''
| ''When Games Become Deadly''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| bgcolor="#DCD0FF"|02
| bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''Maleńki kłopot''
| ''Maleńki kłopot''
| ''Wee Problem''
| ''Wee Problem''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| bgcolor="#DCD0FF"|47
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''Profesor Smee''
| ''Profesor Smee''
| ''Professor Smee''
| ''Professor Smee''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|54
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| bgcolor="#DCD0FF"|54
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''Trzy życzenia''
| ''Trzy życzenia''
| ''Three Wishes''
| ''Three Wishes''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|60
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| bgcolor="#DCD0FF"|60
| bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''Święto duchów''
| ''Święto duchów''
| ''All Hallow’s Eve''
| ''All Hallow’s Eve''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| bgcolor="#DCD0FF"|13
| bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''Wanda i krokodyl''
| ''Wanda i krokodyl''
| ''Wendy and the Croc''
| ''Wendy and the Croc''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| bgcolor="#DCD0FF"|18
| bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''Odzyskać śmiech''
| ''Odzyskać śmiech''
| ''After the Laughter''
| ''After the Laughter''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| bgcolor="#DCD0FF"|19
| bgcolor="#DFEEEF"|41
| ''Głuptas Smee''
| ''Głuptas Smee''
| ''Stupid Smee''
| ''Stupid Smee''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
| bgcolor="#DCD0FF"|21
| bgcolor="#DFEEEF"|42
| ''Krótki Tom oskubany''
| ''Krótki Tom oskubany''
| ''The Plucking of Short Tom''
| ''The Plucking of Short Tom''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
| bgcolor="#DCD0FF"|08
| bgcolor="#DFEEEF"|43
| ''Piotruś Pan przed sądem''
| ''Piotruś Pan przed sądem''
| ''Peter on Trial''
| ''Peter on Trial''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
| bgcolor="#DCD0FF"|24
| bgcolor="#DFEEEF"|44
| ''Zawody''
| ''Zawody''
| ''The Footrace''
| ''The Footrace''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
| bgcolor="#DCD0FF"|28
| bgcolor="#DFEEEF"|45
| ''Doktor Livingstone i Kapitan Hak''
| ''Doktor Livingstone i Kapitan Hak''
| ''Dr. Livingstone and Captain Hook''
| ''Dr. Livingstone and Captain Hook''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
| bgcolor="#DCD0FF"|30
| bgcolor="#DFEEEF"|46
| ''Nibyzwój''
| ''Nibyzwój''
| ''The Neverscroll''
| ''The Neverscroll''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
| bgcolor="#DCD0FF"|31
| bgcolor="#DFEEEF"|47
| ''Czarny kryształ''
| ''Czarny kryształ''
| ''Pirate Boys, Lost Men''
| ''Pirate Boys, Lost Men''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| bgcolor="#DCD0FF"|34
| bgcolor="#DFEEEF"|48
| ''W królestwie króla Kah''
| ''W królestwie króla Kah''
| ''A Hole in the Wall''
| ''A Hole in the Wall''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
| bgcolor="#DCD0FF"|35
| bgcolor="#DFEEEF"|49
| ''Duch, nieduch''
| ''Duch, nieduch''
| ''The Demise of Hook''
| ''The Demise of Hook''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|50
| bgcolor="#DCD0FF"|37
| bgcolor="#DFEEEF"|50
| ''Odważny Łatek''
| ''Odważny Łatek''
| ''Tootles the Bold''
| ''Tootles the Bold''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|51
| bgcolor="#DCD0FF"|33
| bgcolor="#DFEEEF"|51
| ''Baseball''
| ''Baseball''
| ''Play Ball''
| ''Play Ball''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|53
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
| bgcolor="#DCD0FF"|53
| bgcolor="#DFEEEF"|52
| ''Nieśmiertelny Piotruś Pan''
| ''Nieśmiertelny Piotruś Pan''
| ''Immortal Pan''
| ''Immortal Pan''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|53
| bgcolor="#DCD0FF"|09
| bgcolor="#DFEEEF"|53
| ''Rycerze Nibylandii''
| ''Rycerze Nibylandii''
| ''Knights of Neverland''
| ''Knights of Neverland''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|55
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|54
| bgcolor="#DCD0FF"|55
| bgcolor="#DFEEEF"|54
| ''Nieproszony gość''
| ''Nieproszony gość''
| ''The Pirate Who Came to Dinner''
| ''The Pirate Who Came to Dinner''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|57
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|55
| bgcolor="#DCD0FF"|57
| bgcolor="#DFEEEF"|55
| ''To proste, drogi Piotrusiu''
| ''To proste, drogi Piotrusiu''
| ''Elementary, My Dear Pan''
| ''Elementary, My Dear Pan''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|61
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|56
| bgcolor="#DCD0FF"|61
| bgcolor="#DFEEEF"|56
| ''Siedmiomilowe buty''
| ''Siedmiomilowe buty''
| ''Seven League Boots''
| ''Seven League Boots''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|63
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|57
| bgcolor="#DCD0FF"|63
| bgcolor="#DFEEEF"|57
| ''Na gnoma urok''
| ''Na gnoma urok''
| ''Evicted!''
| ''Evicted!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|58
| bgcolor="#DCD0FF"|10
| bgcolor="#DFEEEF"|58
| ''Wiatr i Pantera''
| ''Wiatr i Pantera''
| ''The Wind and the Panther''
| ''The Wind and the Panther''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|58
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|59
| bgcolor="#DCD0FF"|58
| bgcolor="#DFEEEF"|59
| ''Niewidzialny Łatek''
| ''Niewidzialny Łatek''
| ''Invisible Tootles''
| ''Invisible Tootles''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|62
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|60
| bgcolor="#DCD0FF"|62
| bgcolor="#DFEEEF"|60
| ''Pierwsze spotkanie''
| ''Pierwsze spotkanie''
| ''First Encounter''
| ''First Encounter''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|65
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|61
| bgcolor="#DCD0FF"|65
| bgcolor="#DFEEEF"|61
| ''Ucieczka na morze''
| ''Ucieczka na morze''
| ''The Never Ark''
| ''The Never Ark''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|62
| bgcolor="#DCD0FF"|11
| bgcolor="#DFEEEF"|62
| ''(Pani Brumhandel)''
| ''(Pani Brumhandel)''
| ''Frau Brumhandel''
| ''Frau Brumhandel''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|63
| bgcolor="#DCD0FF"|14
| bgcolor="#DFEEEF"|63
| ''Utracone wspomnienia Pirata Pana''
| ''Utracone wspomnienia Pirata Pana''
| ''The Lost Memories of Pirate Pan''
| ''The Lost Memories of Pirate Pan''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|64
| bgcolor="#DCD0FF"|32
| bgcolor="#DFEEEF"|64
| ''Piotruś się starzeje, cz. 1''
| ''Piotruś się starzeje, cz. 1''
| ''The Ages of Pan, Part 1''
| ''The Ages of Pan, Part 1''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|51
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|65
| bgcolor="#DCD0FF"|51
| bgcolor="#DFEEEF"|65
| ''Piotruś się starzeje, cz. 2''
| ''Piotruś się starzeje, cz. 2''
| ''The Ages of Pan, Part 2''
| ''The Ages of Pan, Part 2''
|-
|-
| colspan=4 |
|}
|}


=== Legenda ===
=== Legenda ===
* N/o 1 – numer odcinka według emisji w Polsce (Fox Kids Polska, Jetix Play, TV 4 i Polsacie).
* №1 – numer odcinka według emisji w Polsce (Fox Kids, Jetix Play, TV 4, Polsat i TV Puls).
* N/o 2 – numer odcinka według emisji w USA.
* №2 – numer odcinka według emisji w USA.


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia|Piotruś_Pan_i_piraci}}
* {{Wikipedia}}
* {{filmweb|film|125627}}
* [http://dubbing.pl/piotrus-pan-i-piraci/ ''Piotruś Pan i piraci''] na stronie Dubbing.pl
 


{{Piotruś Pan}}
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 15:59, 15 lis 2021

Tytuł Piotruś Pan i piraci
Tytuł oryginalny Fox’s Peter Pan and the Pirates
Gatunek animacja, baśń
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP2 (1. wersja)
TVN, Fox Kids, Jetix Play, TV 4, Polsat, TV Puls (2. wersja)
Dystrybutor VHS/DVD Polmedia (2. wersja)
Lata produkcji 1990
Data premiery dubbingu 21 listopada 1993 (1. wersja)
1998 (2. wersja)
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 26 z 65 (1. wersja)
65 z 65 (2. wersja)
Ten artykuł jest o serialu animowanym z 1990 roku. Możesz także szukać innych haseł związanych z Piotrusiem Panem.

Piotruś Pan i piraci (ang. Fox’s Peter Pan and the Pirates, 1990) – amerykański serial animowany na motywach powieści Jamesa Matthew Barriego. Jego wytwórnią jest „Fox Century”.

Serial posiada dwie wersje dubbingu - pierwszą emitowaną na kanale TVP2, oraz drugą emitowaną na kanałach TVN, Fox Kids, Jetix Play, TV 4, Polsat i TV Puls.

Fabuła

Piotruś Pan, chłopiec, który nie chce dorosnąć, jest zarozumiałym i egocentrycznym władcą Nibylandii. Jego hałaśliwe i buńczuczne zachowanie, przekonanie, że życie jest zabawą i przygodą oraz ryzykowna skłonność do latania znalazły wiernych naśladowców w Zaginionych Chłopcach. Piotruś toczy nieustanne walki z Kapitanem Hakiem, postrachem siedmiu mórz – chciwym megalomanem i przywódcą jednej z najbardziej niebezpiecznych band pirackich.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-50321

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Wystąpili:

i inni

Druga wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Ewa Złotowska
Dialogi polskie:

Dźwięk i montaż:

Kierownictwo produkcji: Bogumiła Adler
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Lektor: Wojciech Paszkowski

Spis odcinków

№1 №2 Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 01 Gniew Władcy Lodu Coldest Cut of All
46 02 Rubin The Ruby
22 03 Łatek i Smok Tootles and the Dragon
23 04 Hulaka The Rake
25 05 Sen Michasia The Dream
26 06 Wieczna młodość Eternal Youth
27 07 Przyjęcie z okazji Dnia Istnienia Now Day Party
12 08 Boże Narodzenie Kapitana Haka Hook’s Christmas
36 09 Fałszywy Szaman The Phantom Shaman
41 10 Lekkomyślny Kaczor Slightly Duped
04 11 Polowanie na skarb Treasure Hunt
05 12 Księżycowa Panienka The Girl Who Lives In the Moon
06 13 Zmieniony w kamień Slightly in Stone
15 14 Wielki wyścig The Great Race
07 15 Żywa książka Living Pictures
43 16 Portret matki Hook’s Mother’s Picture
64 17 Piotruś Pan w Krainie Czarów Peter in Wonderland
59 18 Piękne i próżne Vanity, Thy Name is Mermaid
16 19 Cienie Piratów Pirate Shadows
38 20 Bill wyrusza na ratunek Billy Jukes, Lost Boy
39 21 Śmiech Kudłatego Curly’s Laugh
40 22 Syreni skarb Nibs and the Mermaids
17 23 Wyprawa do wesołego miasteczka A Day at the Fair
42 24 Posłuszny syn Hook the Faithful Son
44 25 Budzik krokodyla The Croc and the Clock
45 26 Noc z Juliuszem Verne Jules Verne Night
48 27 Kapelusz Kapitana Haka The Hook and the Hat
49 28 Sztuka ponad wszystko The Play’s the Thing
50 29 Hrabia De Chauvin Count De Chauvin
20 30 Piątek Trzynastego Friday the Thirteenth
56 31 List The Letter
52 32 Bal na Małej Wyspie Mardi Gras
03 33 Złota strzała River of Night
29 34 Gdy zmienia się reguły gry When Games Become Deadly
02 35 Maleńki kłopot Wee Problem
47 36 Profesor Smee Professor Smee
54 37 Trzy życzenia Three Wishes
60 38 Święto duchów All Hallow’s Eve
13 39 Wanda i krokodyl Wendy and the Croc
18 40 Odzyskać śmiech After the Laughter
19 41 Głuptas Smee Stupid Smee
21 42 Krótki Tom oskubany The Plucking of Short Tom
08 43 Piotruś Pan przed sądem Peter on Trial
24 44 Zawody The Footrace
28 45 Doktor Livingstone i Kapitan Hak Dr. Livingstone and Captain Hook
30 46 Nibyzwój The Neverscroll
31 47 Czarny kryształ Pirate Boys, Lost Men
34 48 W królestwie króla Kah A Hole in the Wall
35 49 Duch, nieduch The Demise of Hook
37 50 Odważny Łatek Tootles the Bold
33 51 Baseball Play Ball
53 52 Nieśmiertelny Piotruś Pan Immortal Pan
09 53 Rycerze Nibylandii Knights of Neverland
55 54 Nieproszony gość The Pirate Who Came to Dinner
57 55 To proste, drogi Piotrusiu Elementary, My Dear Pan
61 56 Siedmiomilowe buty Seven League Boots
63 57 Na gnoma urok Evicted!
10 58 Wiatr i Pantera The Wind and the Panther
58 59 Niewidzialny Łatek Invisible Tootles
62 60 Pierwsze spotkanie First Encounter
65 61 Ucieczka na morze The Never Ark
11 62 (Pani Brumhandel) Frau Brumhandel
14 63 Utracone wspomnienia Pirata Pana The Lost Memories of Pirate Pan
32 64 Piotruś się starzeje, cz. 1 The Ages of Pan, Part 1
51 65 Piotruś się starzeje, cz. 2 The Ages of Pan, Part 2

Legenda

  • №1 – numer odcinka według emisji w Polsce (Fox Kids, Jetix Play, TV 4, Polsat i TV Puls).
  • №2 – numer odcinka według emisji w USA.

Linki zewnętrzne


Piotruś Pan
Filmy Piotruś Pan (1953)Piotruś Pan: Wielki powrótHakPiotruś Pan (2003)Piotruś. Wyprawa do NibylandiiPiotruś Pan i Alicja w Krainie Czarów
Seriale Piotruś Pan i piraciJake i piraci z NibylandiiNowe przygody Piotrusia Pana
Dzwoneczek DzwoneczekNiezwykłe przygody wróżekDzwoneczek i zaginiony skarbDzwoneczek i uczynne wróżkiWielkie zawody w Przystani ElfówDzwoneczek i sekret magicznych skrzydełKonkurs wypieków w Przystani ElfówDzwoneczek i tajemnica piratówDzwoneczek i bestia z Nibylandii
Słuchowiska Piotruś Pan (2010)Piotruś Pan (2012)Piotruś Pan (2017)Piotruś Pan (2020)
Inne Piotruś Pan on IcePiotruś Pan: Wielki powrót (gra)