Pokémon: Podróże – Seria: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 56 wersji utworzonych przez 8 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Serial2
{{Serial2
|tytuł= Pokémon: Podróże – Seria
|tytuł=Pokémon: Podróże – Seria
|tytuł oryginalny= ポケットモンスター
|tytuł oryginalny=ポケットモンスター
|plakat= Pokémon Podróże.jpg
|plakat=Pokémon Podróże.jpg
|gatunek= animowany, przygodowy
|gatunek=animowany, przygodowy
|kraj= Japonia
|kraj=Japonia
|język= japoński
|język=japoński
|platforma=[[Netflix]]
|platforma=[[Netflix]]
|lata produkcji=2019
|lata produkcji=2019
|data premiery=1 lipca [[2021]]
|data premiery=1 lipca [[2021]]
|sezony=1 z 2
|sezony=3 z 3
|odcinki=48 z 72
|odcinki=144 ze 144
}}
}}
'''Pokémon: Podróże – Seria''' (ang. ''Pokémon: Journeys'', jap. ポケットモンスター, ''Poketto Monsutā'') – siódma saga japońskiego serialu anime tworzonego od 1997 roku.
'''Pokémon: Podróże – Seria''' (ang. ''Pokémon: Journeys'', jap. ポケットモンスター, ''Poketto Monsutā'') – siódma saga japońskiego serialu anime tworzonego od 1997 roku.


Serial od 1 lipca [[2021]] roku dostępny w serwisie [[Netflix]].
Serial od 1 lipca [[2021]] roku dostępny w serwisie [[Netflix]].
== Fabuła ==
Młody trener Ash i jego nowy przyjaciel Goh biorą udział w badaniach profesora Cerise’a oraz podróżują po świecie, zdobywając coraz większą wiedzę na temat Pokémonów.
<small>Źródło: [https://www.netflix.com/title/81193140 Netflix]</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Seria 23 − Podróże – Seria ===
=== Seria XXIII − Podróże – Seria ===
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Wersja polska''': [[Iyuno|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Adam Łonicki]]<br />
'''Reżyseria''': [[Adam Łonicki]]<br />
'''Dialogi''': [[Anna Wysocka]]<br />
'''Dialogi''': [[Anna Wysocka]]<br />
Linia 35: Linia 40:
* [[Jarosław Budnik]] − '''James'''
* [[Jarosław Budnik]] − '''James'''
* [[Mirosław Wieprzewski]] − '''Meowth'''
* [[Mirosław Wieprzewski]] − '''Meowth'''
* [[Magdalena Herman-Urbańska]] − '''Chrysa'''<!--,
* [[Magdalena Herman-Urbańska]] −
** '''Chrysa''',
** '''Hibana''' <small>(odc. 7<!--, 38-->)</small><!--,
** '''Tito''' <small>(odc. 31)</small>-->
** '''Tito''' <small>(odc. 31)</small>-->
* [[Przemysław Niedzielski]] − '''Ren'''
* [[Przemysław Niedzielski]] − '''Ren'''
'''W pozostałych rolach'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Martyna Kowalik]] − '''Rotomfon Goha'''
* [[Martyna Kowalik]] −
* [[Janusz Wituch]] − '''Profesor Oak''' <small>(odc. 1)</small>
** '''Rotomfon Goha''',
* [[Anna Gajewska]] − '''Delia''' <small>(odc. 1, 30)</small>
** '''Trenerka''' <small>(odc. 1)</small><!--,
** '''Trenerka''' <small>(odc. 2)</small>-->
* [[Przemysław Wyszyński]] −
** '''Rotomfon Asha''',
** '''Spiker''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Prowadzący''' <small>(odc. 8)</small><!--,
** '''Kierownik planu''' <small>(odc. 19)</small>-->,
** '''Prowadzący''' <small>(odc. 31)</small>
* [[Janusz Wituch]] − '''Profesor Samuel Oak''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Anna Gajewska]] − '''Delia Ketchum''' <small>(odc. 1-2, 30)</small>
* [[Kim Grygierzec]] − '''Koleżanka Chloe''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Jakub Szyperski]] −
** '''Trener z błękitnymi włosami''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Skateboarder''' <small>(odc. 24)</small>
* [[Szymon Roszak]] − '''Trener''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Mateusz Weber]] − <!--
** '''Trener z fioletowymi włosami''' <small>(odc. 2)</small>,-->
** '''Trener''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Pracownik kolei''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Naganiacz''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Damian Kulec]] −
** '''Trener''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Klient''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Kelner''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Maszynista''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Sędzia''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Steve''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Rotomfon Visquez''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Cezary Kwieciński]] − '''Giovanni''' <small>(odc. 3, 24)</small>
* [[Cezary Kwieciński]] − '''Giovanni''' <small>(odc. 3, 24)</small>
* [[Brygida Turowska]] − '''Sierżant Jenny''' <small>(odc. 3)</small><!--
* [[Brygida Turowska]] − '''Sierżant Jenny''' <small>(odc. 3, 20, 24)</small>
* [[]] − '''Hibana''' <small>(odc. 7, 38)</small>-->
* [[Andrzej Chudy]] − '''Sprzedawca''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] − '''Siostra Joy''' <small>(odc. 6, 21, 27-28)</small>
* [[Konrad Szymański]] − '''Hodge''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Konrad Szymański]] − '''Hodge''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Justyna Bojczuk]] − '''Lauren''' <small>(odc. 8)</small><!--
* [[Wojciech Żołądkowicz]] −
* [[]] − '''Masaya''' <small>(odc. 8)</small>-->
** '''Prowadzący''' <small>(odc. 7)</small>,
* [[Krzysztof Tymiński]] − '''Chad''' <small>(odc. 9)</small>
** '''Masaya''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Justyna Bojczuk]] −
** '''Lauren''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Rotomfon Bei'''<!-- <small>(odc. )</small>-->
* [[Krzysztof Tymiński]] −
** '''Chad''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Uczeń''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Marek Karpowicz]] − '''Jaye''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Marek Karpowicz]] − '''Jaye''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Jadwiga Gryn]] −
* [[Jadwiga Gryn]] −
** '''Talia''' <small>(odc. 11, 29, 31)</small>,
** '''Talia''' <small>(odc. 11, 29, 31)</small>,
** '''Bea''' <small>(odc. 34, 39)</small>
** '''Bea''' <small>(odc. 34, 39)</small>
* [[Igor Borecki]] − '''Parker''' <small>(odc. 11, 20, 29, 31)</small>
* [[Igor Borecki]] −
** '''Parker''' <small>(odc. 11, 20, 29, 31)</small>,
** '''Uczeń''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Tymon Krylik]] − '''Yeardley''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Tymon Krylik]] − '''Yeardley''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Ignacy Szczerbiński]] − '''Uczeń''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Wit Apostolakis-Gluziński]] − '''Leon''' <small>(odc. 12-13, 27, 42-45)</small>
* [[Wit Apostolakis-Gluziński]] − '''Leon''' <small>(odc. 12-13, 27, 42-45)</small>
* [[Janusz Zadura]] − '''Dan''' <small>(odc. 12-13)</small>
* [[Janusz Zadura]] − '''Dan''' <small>(odc. 12-13<!--, 27-->)</small>
* [[Maciej Zuchowicz]] − '''Lance''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Maciej Zuchowicz]] − '''Lance''' <small>(odc. 12)</small><!--,
* [[Dominika Kachlik]] − '''Kira''' <small>(odc. 14)</small>
** '''Pilot #2''' <small>(odc. 12)</small>-->
* [[Krzysztof Rogucki]] − '''Shane Seeker''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Łukasz Talik]] −
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] − '''Halta''' <small>(odc. 15)</small>
** '''Pilot #1''' <small>(odc. 12)</small>,
* [[Aleksandra Nowicka]] − '''Camille''' <small>(odc. 15, 32)</small>
** '''Prowadzący''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Marta Dylewska]] −
** '''Rotomfon Zespołu R''' <small>(odc. 12-13, 16, 28)</small>,
** '''Dziewczynka''' <small>(odc. 31)</small>
* [[Dominika Kachlik]] −<!--
** '''Stewardessa''' <small>(odc. 12)</small>,
**--> '''Kira''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Krzysztof Rogucki]] − '''Shane Błysk''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Tomasz Bednarek]] −
** '''Szef ekipy archeologicznej''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Spiker''' <small>(odc. 14)</small>
** '''Kurator muzeum''' <small>(odc. 38)</small>
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] −
** '''Halta''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Chłopiec z żółtej drużyny''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''Chłopiec''' <small>(odc. 21)</small>
* [[Aleksandra Nowicka]] −
** '''Camille''' <small>(odc. 15, 32)</small>,
** '''Kierowca''' <small>(odc. 30)</small>,
** '''Plażowiczka''' <small>(odc. 31)</small>
* [[Piotr Tołoczko]] − '''Walker''' <small>(odc. 15, 32)</small>
* [[Piotr Tołoczko]] − '''Walker''' <small>(odc. 15, 32)</small>
* [[Joanna Halinowska]] − '''Visquez''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Sebastian Machalski]] − '''Trener''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Damian Kulec]] − '''Steve''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Klaudia Bełcik]] −<!--
* [[Szymon Mysłakowski]] − '''Tony''' <small>(odc. 18, 30)</small><!--
** '''Nauczycielka''' <small>(odc. 11)</small>,
* [[]] − '''Kublock''' <small>(odc. 19)</small>
** '''Uczennica''' <small>(odc. 11)</small>,
* [[Klementyna Umer]] − '''Manager''' <small>(odc. 19)</small>-->
**--> '''Trenerka''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Karol Gajos]] − '''Oliver''' <small>(odc. 20)</small><!--
* [[Joanna Halinowska]] −
* [[]] − '''Hayden''' <small>(odc. 21)</small>-->
** '''Visquez''' <small>(odc. 18)</small>,
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] − '''Siostra Joy''' <small>(odc. 21-22, 27-28)</small>
** '''Autostopowicz''' <small>(odc. 30)</small>
* [[Agata Góral]] − '''Matori''' <small>(odc. 24)</small>
* [[Robert Mazurek]] − '''Rotom Dron''' <small>(odc. 18, 20-21, 25, 30)</small>
* [[Agnieszka Fajlhauer]] − '''Korrina''' <small>(odc. 25)</small><!--
* [[Krzysztof Cybiński]] −
* [[]] − '''Gurkinn''' <small>(odc. 25)</small>
** '''Kublock''' <small>(odc. 19)</small>,
* [[]] − '''Lob''' <small>(odc. 25)</small>
** '''Budzik''' <small>(odc. 20)</small>
* [[]] − '''Magikarpenter''' <small>(odc. 26)</small>-->
* [[Klementyna Umer]] −
** '''Managerka''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''Sprzedawczyni''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Karol Gajos]] − '''Oliver''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Julia Chatys]] − '''Chłopiec z niebieskiej drużyny''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Joanna Pach-Żbikowska]] − '''Dziewczynka z niebieskiej drużyny''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Marta Dobecka]] −
** '''Dziewczynka z czerwonej drużyny''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''Jinny''' <small>(odc. 31)</small>
* [[Miłosz Konkel]] −
** '''Chłopiec z żółtej drużyny''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''Wędkarz #2''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Członek Zespołu R''' <small>(odc. 24)</small>
* [[Agata Góral]] −<!--
** '''Chłopiec''' <small>(odc. 19)</small>,
**--> '''Matori''' <small>(odc. 24)</small><!--
* [[Weronika Łukaszewska]] − '''Turystka''' <small>(odc. 24)</small>-->
* [[Agnieszka Fajlhauer]] − '''Korrina''' <small>(odc. 25)</small>
* [[Artur Kaczmarski]] −
** '''Gurkinn''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''Sędzia''' <small>(odc. 34)</small>
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] −
** '''Lob''' <small>(odc. 25)</small>,
** '''Prowadzący''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Michał Klawiter]] − '''Prowadzący''' <small>(odc. 25)</small><!--
* [[]] − '''Magikarpiowski''' <small>(odc. 26)</small>-->
* [[Kamil Kula]] −
* [[Kamil Kula]] −
** '''Kasukarp''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''Kasukarp''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''Rose''' <small>(odc.<!-- 27,--> 42-45)</small>
** '''Rose''' <small>(odc. 42-45)</small>
* [[Jakub Molęda]] − '''Raihan''' <small>(odc. 27, 42, 44-45)</small><!--
* [[Jakub Molęda]] − '''Raihan''' <small>(odc. 27, 42, 44-45)</small>
* [[]] − '''Sonia''' <small>(odc. 27)</small>
* [[Katarzyna Grabowska]] − '''Sonia''' <small>(odc. 27, 42-45)</small>
* [[]] − '''Dan''' <small>(odc. 27)</small>-->
* [[Wojciech Chorąży]] −<!--
* [[Marta Dobecka]] − '''Jinny''' <small>(odc. 31)</small><!--
** ​'''Ochroniarz''' <small>(odc. 13)</small>,
* [[]] − Marin''' <small>(odc. 31)</small>-->
**--> '''Prowadzący''' <small>(odc. 27)</small>
* [[Jakub Strach]] − '''Horace''' <small>(odc. 32)</small>
* [[Jakub Strach]] − '''Horace''' <small>(odc. 32)</small>
* [[Stefan Knothe]] − '''Pan Norris''' <small>(odc. 32)</small><!--
* [[Stefan Knothe]] − '''Pan Norris''' <small>(odc. 32)</small>
* [[]] − '''Kricketina Kylie''' <small>(odc. 33)</small>-->
* [[Magda Kusa]] −
** '''Kricketina Kylie''' <small>(odc. 33)</small>,
** '''Hibana''' <small>(odc. 38)</small>
* [[Karol Jankiewicz]] −
** '''Rotomfon Kricketiny Kylie''' <small>(odc. 33)</small>,
** '''Gladion''' <small>(odc. 37)</small>
* [[Robert Jarociński]] − '''Mistrz karate''' <small>(odc. 34)</small>
* [[Robert Jarociński]] − '''Mistrz karate''' <small>(odc. 34)</small>
* [[Zofia Modej]] − '''Lana''' <small>(odc. 37)</small>
* [[Zofia Modej]] − '''Lana''' <small>(odc. 37)</small>
Linia 95: Linia 188:
* [[Maksymilian Michasiów]] − '''Rotom Dex''' <small>(odc. 37)</small>
* [[Maksymilian Michasiów]] − '''Rotom Dex''' <small>(odc. 37)</small>
* [[Marta Markowicz-Dziarkowska]] − '''Profesor Burnet''' <small>(odc. 37)</small>
* [[Marta Markowicz-Dziarkowska]] − '''Profesor Burnet''' <small>(odc. 37)</small>
* [[Karol Jankiewicz]] − '''Gladion''' <small>(odc. 37)</small>
* [[Jan Kulczycki]] − '''Chuck''' <small>(odc. 39)</small>
* [[Jan Kulczycki]] − '''Chuck''' <small>(odc. 39)</small>
* [[Katarzyna Grabowska]] − '''Sonia''' <small>(odc. 42-45)</small>
* [[Zuzanna Saporznikow]] − '''Oleana''' <small>(odc. 42-45)</small><!--
* [[Zuzanna Saporznikow]] − '''Oleana''' <small>(odc. 42-45)</small><!--
* [[]] − '''Doug''' <small>(odc. 42)</small>-->
* [[]] − '''Doug''' <small>(odc. 42)</small>-->
* [[Anna Wodzyńska]] − '''Eva''' <small>(odc. 42)</small>
* [[Anna Wodzyńska]] − '''Eva''' <small>(odc. 42)</small>
* [[Ewa Serwa]] − '''Profesor Magnolia''' <small>(odc. 43, 45)</small>
* [[Ewa Serwa]] − '''Profesor Magnolia''' <small>(odc. 43, 45)</small>
* [[Kim Grygierzec]]
* [[Szymon Kuśmider]] − '''Mewtwo''' <small>(odc. 46)</small>
* [[Andrzej Chudy]]
* [[Aleksandra Zawadzka]]<!-- − '''Prezenterka''' <small>(odc. 10)</small>-->
* [[Szymon Roszak]]
* [[Patryk Czerniejewski]]<!-- −
* [[Mateusz Weber]]
** '''Hayden''' <small>(odc. 21)</small>,
* [[Przemysław Wyszyński]]
** '''Członek Zespołu R''' <small>(odc. 24)</small>-->
* [[Wojciech Żołądkowicz]]
* [[Adam Łonicki]]<!-- − '''Członek Zespołu R''' <small>(odc. 24)</small>-->
* [[Klaudia Bełcik]]
* [[Marta Dylewska]]
* [[Aleksandra Zawadzka]]
* [[Tomasz Bednarek]]
* [[Sebastian Machalski]]
* [[Ignacy Szczerbiński]]
* [[Łukasz Talik]]
* [[Julia Chatys]]
* [[Joanna Pach-Żbikowska]]
* [[Krzysztof Cybiński]]
* [[Patryk Czerniejewski]]
* [[Artur Kaczmarski]]
* [[Miłosz Konkel]]
* [[Adam Łonicki]]
* [[Robert Mazurek]]
* [[Jakub Szyperski]]
* [[Wojciech Chorąży]]
* [[Michał Klawiter]]
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]]
* [[Aleksandar Milićević]]
* [[Aleksandar Milićević]]
* [[Jan Staszczyk]]
* [[Jan Staszczyk]]
* [[Szymon Kuśmider]]
* [[Józef Pawłowski]]
* [[Józef Pawłowski]]
* [[Otar Saralidze]]
* [[Otar Saralidze]]
Linia 139: Linia 210:
* [[Magdalena Tul]] <small>(czołówka)</small>
* [[Magdalena Tul]] <small>(czołówka)</small>
* [[Hanna Kinder-Kiss]] <small>(odc. 30)</small>
* [[Hanna Kinder-Kiss]] <small>(odc. 30)</small>
* [[Anna Gajewska]] <small>(odc. 30)</small>
=== Seria XXIV − Podróże Mistrzów – Serial ===
'''Wersja polska''': [[Iyuno|IYUNO•SDI GROUP]]<br />
'''Reżyseria i dźwięk''': [[Adam Łonicki]]<br />
'''Dialogi''': [[Anna Wysocka]]<br /><!--
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Piotr Zygo]]<br />-->
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Piotr Janusz]] − '''Goh'''
* [[Hanna Kinder-Kiss]] − '''Ash Ketchum'''
* [[Mateusz Kwiecień]] − '''Profesor Cerise'''
* [[Julia Kunikowska]] − '''Chloe'''
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] −
** '''Narrator''',
** '''Trener Taurosa''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Izabela Dąbrowska]] − '''Jessie'''
* [[Jarosław Budnik]] − '''James'''
* [[Mirosław Wieprzewski]] − '''Meowth'''
* [[Magdalena Herman-Urbańska]] − '''Chrysa'''
* [[Przemysław Niedzielski]] − '''Ren'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Przemysław Wyszyński]] −
** '''Rotomfon Asha''',
** '''Komentator morskiego wyścigu wyczynowego''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Jadwiga Gryn|Jadwiga Krajewska]] −
** '''Rotomfon Chloe''',
** '''Talia''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''Bea''' <small>(odc. 37-38)</small>
* [[Martyna Kowalik]] − '''Rotomfon Goha'''
* [[Klementyna Umer]] − '''Pinery''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Krzysztof Rogucki]] − '''Aro Gancki''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Karolina Bacia]] − '''Cara Liss''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Tomasz Bednarek]] −
** '''Kurator muzeum''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Szef ekipy archeologicznej''' <small>(odc. 32)</small>
* [[Dariusz Odija]] − '''Dozer''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Konrad Szymański]] −
** '''Rinto''' <small>(odc. 3, 12)</small>,
** '''Trener Psyducka''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Hodge''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Robert Mazurek]] − '''Rotom Dron''' <small>(odc. 3, 10, 17, 29, 37-38)</small>
* [[Filip Rogowski]] − '''Laxton''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Grzegorz Pawlak]] − '''Szef łowców pokémonów''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Brygida Turowska]] − '''Sierżant Jenny''' <small>(odc. 5-6, 19, 26, 41)</small>
* [[Krzysztof Cybiński]] − '''Kublock''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Klaudia Kuchtyk]] − '''Jacqueline''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Barbara Zielińska]] − '''Opal''' <small>(odc. 7, 34)</small>
* [[Tomasz Steciuk]] −
** '''Wikstrom''' <small>(odc. 8, 12)</small>,
** '''Mędrzec skorup''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Igor Borecki]] −
** '''Parker''' <small>(odc. 9, 26)</small>,
** '''Phil''' <small>(odc. 28)</small>
* [[Marta Dylewska]] −
** '''Rotomfon Zespołu R''' <small>(odc. 10, 19, 21)</small>,
** '''Reporterka''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Nauczycielka''' <small>(odc. 14, 39)</small>
* [[Adrian Rux]] −
** '''Devi''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Kamerzysta''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Angelika Kurowska]] − '''Multa''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Przemysław Bluszcz]] −
** '''Właściciel Taurosów''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Wujek Hodge’a''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Drake''' <small>(odc. 40)</small>
* [[Justyna Bojczuk]] −
** '''Iris''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Poszkodowana mieszkanka''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] − '''Drayden''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Zofia Nowakowska]] − '''Badaczka''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Jacek Kopczyński]] − '''Inspektor Decker''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Julia Kołakowska-Bytner]] − '''Trener Vulpixa''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Janusz Wituch]] − '''Profesor Samuel Oak''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Jakub Gawlik]] – '''Gary Oak''' <small>(odc. 20, 23)</small><!--
* [[]] – '''Danika''' <small>(odc. 20, 23, 32, 40)</small>-->
* [[Kamil Pruban]] – '''Rotomfon Gary’ego Oaka''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] − '''Siostra Joy''' <small>(odc. 21, 42)</small>
* [[Krzysztof Szczepaniak]] − '''Dostawca''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Leszek Zduń]] – '''Profesor Amaranth''' <small>(odc. 23, 32)</small>
* [[Maciej Kosmala]] – '''Quillon''' <small>(odc. 23, 32, 40)</small>
* [[Bożena Furczyk]] – '''Johanna''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Agata Góral]] −
** '''Matori''' <small>(odc. 26-27)</small>,
** '''Anna''' <small>(odc. 28)</small>
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Dawn''' <small>(odc. 26-27, 41)</small>
* [[Julia Chatys]] − '''Mayshure''' <small>(odc. 28)</small>
* [[Bartosz Martyna]] − '''Volkner''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Michał Podsiadło]] − '''Komentator walki''' <small>(odc. 29)</small><!--
* [[Anna Sztejner]] – '''Gizmo Bilt''' <small>(odc. 30)</small>-->
* [[Joanna Jeżewska]] – '''Helia''' <small>(odc. 31)</small>
* [[Joanna Kudelska]] – '''Soleil''' <small>(odc. 31)</small>
* [[Jan Piotrowski]] –
** '''Ilunas''' <small>(odc. 31)</small>,
** '''Gorman''' <small>(odc. 33)</small>,
** '''Yeardley''' <small>(odc. 39)</small><!--
* [[Zbigniew Dziduch]] – '''Nito''' <small>(odc. 32)</small>-->
* [[Przemysław Glapiński]] – '''Bluto''' <small>(odc. 33)</small>
* [[Wit Apostolakis-Gluziński]] − '''Leon''' <small>(odc. 34, 37-38)</small><!--
* [[Michał Sitarski]] −
** '''Cukiernik''' <small>(odc. 34)</small>,
** '''Tata Reginy''' <small>(odc. 39)</small>,
** '''Członek Zespołu R''' <small>(odc. 42)</small>-->
* [[Jakub Molęda]] − '''Raihan''' <small>(odc. 34)</small>
* [[Janusz Zadura]] − '''Staruszek''' <small>(odc. 35)</small><!--
* [[Olga Cybińska]] − '''Tiara''' <small>(odc. 35)</small>-->
* [[Monika Pikuła]] – '''Cynthia''' <small>(odc. 35, 41-42)</small>
* [[Agnieszka Fajlhauer]] − '''Korrina''' <small>(odc. 36-38)</small>
* [[Artur Kaczmarski]] − '''Gurkinn''' <small>(odc. 36)</small>
* [[Maciej Kowalik]] − '''Komentator''' <small>(odc. 37-38)</small><!--
* [[]] − '''Regina''' <small>(odc. 39)</small>-->
* [[Andrzej Chudy]] − '''Profesor Rowan''' <small>(odc. 42)</small>
i inni
'''Wykonanie piosenki tytułowej''': [[Ewa Prus]] i inni
=== Seria XXV − Najwspanialsze podróże – Seria ===
'''Wersja polska''': [[Iyuno|IYUNO•SDI GROUP]] we współpracy z [[ToStudio|TOSTUDIO]]<br />
'''Reżyseria i dźwięk''': [[Adam Łonicki]]<br />
'''Dialogi''': [[Anna Wysocka]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Lubomir Jędrasik]] <small>(odc. 38; czołówka – odc. 43-53)</small><br /><!--
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Piotr Zygo]]<br />-->
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Piotr Janusz]] − '''Goh'''
* [[Hanna Kinder-Kiss]] − '''Ash Ketchum'''
* [[Mateusz Kwiecień]] − '''Profesor Cerise'''
* [[Julia Kunikowska]] − '''Chloe'''
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] − '''Narrator'''
* [[Izabela Dąbrowska]] − '''Jessie'''
* [[Jarosław Budnik]] − '''James'''
* [[Mirosław Wieprzewski]] − '''Meowth'''
* [[Magdalena Herman-Urbańska]] − '''Chrysa'''
* [[Przemysław Niedzielski]] − '''Ren'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Przemysław Wyszyński]] − '''Rotomfon Asha'''
* [[Jadwiga Gryn]] −
** '''Rotomfon Chloe''',
** '''Bea''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Tłum'''
* [[Martyna Kowalik]] − '''Rotomfon Goha'''
* [[Robert Mazurek]] − '''Rotom Dron'''
* [[Patryk Siemek]] − '''Allister''' <small>(odc. 1-2)</small>
* [[Andrzej Leszczyński]] − '''Spiker''' <small>(odc. 1-2)</small>
* [[Wojciech Machnicki]] − '''Właściciel kawiarni''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Janusz Wituch]] −
** '''Chatot''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Profesor Samuel Oak''' <small>(odc. 24, 28, 31, 33, 35-36, 41, 53)</small>
* [[Joanna Domańska]] − '''Cassidy''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Tomasz Jarosz]] − '''Butch''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Antoni Scardina]] − '''Sophocles''' <small>(odc. 6, 22)</small>
* [[Szymon Mysłakowski]] − '''Ellery''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Maciej Maciejewski (ur. 1985)|Maciej Maciejewski]] −<!--
**--> '''Naukowiec''' <small>(odc. 6)</small><!--,
** '''Komentator pokazu''' <small>(odc. 15)</small>-->
* [[Tomasz Bednarek]] − '''Maestro''' <small>(odc. 8)</small><!--
* [[Katarzyna Domalewska]] − '''Harmony''' <small>(odc. 8)</small>
* [[]] − '''Billy''' <small>(odc. 8)</small>-->
* [[Carolin Mrugała]] − '''Marnie''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Maciej Radel]] − '''Piers''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Katarzyna Grabowska]] − '''Sonia''' <small>(odc. 10, 34, 37)</small>
* [[Józef Pawłowski]] − '''Leon''' <small>(odc. 10, 18-19, 25-26, 28, 30-38)</small>
* [[Jakub Strach]] −
** '''Horace''' <small>(odc. 12, 20, 35, 39-40)</small>,
** '''Hop''' <small>(odc. 25-28, 31-33, 35, 38)</small>
* [[Jakub Gawlik]] −
** '''Gary Oak''' <small>(odc. 12, 23, 35, 39-40, 43, 53)</small>,
** '''Fan 2'''
* [[Tomasz Steciuk]] − '''Wikstrom''' <small>(odc. 13-14)</small>
* [[Natalia Jankiewicz]] − '''Bonnie''' <small>(odc. 13-14)</small>
* [[Maciej Falana]] −
** '''Clemont''' <small>(odc. 13-14)</small>,
** '''Clembot''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] − '''Drasna''' <small>(odc. 13-14)</small>
* [[Dominika Sell-Kukułka|Dominika Sell]] − '''Serena''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Alicja Warchocka]] − '''Lisia''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Tomasz Błasiak]] − '''Wallace''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Marek Włodarczyk]] − '''Brock''' <small>(odc. 16, 45-53)</small>
* [[Jakub Molęda]] − '''Raihan''' <small>(odc. 18-19)</small>
* [[Janusz Zadura]] − '''Dan''' <small>(odc. 19, 25-27)</small><!--
* [[]] − '''Danika''' <small>(odc. 20, 23, 39-40)</small>
* [[]] − '''Lyla''' <small>(odc. 20, 23)</small>-->
* [[Aleksander Sosiński]] − '''Sterling''' <small>(odc. 20, 23)</small>
* [[Maciej Kosmala]] – '''Quillon''' <small>(odc. 20, 23, 39-40)</small>
* [[Zuzanna Jaźwińska]] − '''Lillie''' <small>(odc. 21-22)</small>
* [[Karol Jankiewicz]] − '''Gladion''' <small>(odc. 21-22)</small>
* [[Julia Łukowiak]] − '''Lusamine''' <small>(odc. 21)</small>
* [[Hubert Paszkiewicz]] − '''Mohn''' <small>(odc. 21-22)</small>
* [[Adam Bauman]] − '''Hala''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Aleksandra Kowalicka]] − '''Mallow''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Zofia Modej]] − '''Lana''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Sławomir Grzymkowski]] − '''Hobbes''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Bartosz Wesołowski]] − '''Faba''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Klaudia Kuchtyk]] − '''Wicke''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Maksymilian Michasiów]] −'''Rotom Dex''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Mateusz Narloch]] − '''Kiawe''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Jan Staszczyk]] − '''Profesor Kukui''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Marta Markowicz-Dziarkowska]] − '''Profesor Burnet''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Artur Pontek]] – '''Paul''' <small>(odc. 24)</small>
* [[Anna Gajewska]] – '''Delia Ketchum''' <small>(odc. 24, 41, 43, 45, 53-54)</small>
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Iris''' <small>(odc. 25-28)</small>
* [[Monika Pikuła]] – '''Cynthia''' <small>(odc. 25-27, 30-32, 36, 38)</small>
* [[Marcin Franc]] – '''Steven Stone''' <small>(odc. 25-28)</small>
* [[Marta Dobecka]] – '''Diantha''' <small>(odc. 25-28, 30-33, 36, 38)</small>
* [[Maciej Zuchowicz]] – '''Lance''' <small>(odc. 25-26)</small>
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Alain''' <small>(odc. 25-28)</small>
* [[Bruno Owsikowski]] − '''Vic''' <small>(odc. 30)</small>
* [[Teresa Zdanowska]] − '''Toria''' <small>(odc. 30)</small>
* [[Ewa Serwa]] − '''Profesor Magnolia''' <small>(odc. 34, 37-38)</small>
* [[Andrzej Chudy]] − '''Sprzedawca''' <small>(odc. 34)</small>
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Dawn''' <small>(odc. 35-38)</small>
* [[Leszek Zduń]] – '''Profesor Amaranth''' <small>(odc. 39-40)</small>
* [[Cezary Kwieciński]] − '''Giovanni''' <small>(odc. 42, 51)</small>
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Misty''' <small>(odc. 44-53)</small>
* [[Robert Kuraś]] − '''Cilan''' <small>(odc. 45)</small><!--
* [[]] − '''Kathy''' <small>(odc. 45)</small>
* [[Fabian Kocięcki]] − '''Ingo''' <small>(odc. 45)</small>-->
* [[Bartosz Martyna]] − '''Emmet''' <small>(odc. 45)</small>
* [[Brygida Turowska]] − '''Sierżant Jenny''' <small>(odc. 47, 50)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] − '''Siostra Joy''' <small>(odc. 50)</small><!--
* [[]] − '''Łowca pokémonów''' <small>(odc. 52)</small>
* [[]] − '''Tracey''' <small>(odc. 53)</small>
* [[]] − '''Sunny''' <small>(odc. 54)</small>
* [[]] − '''Sue''' <small>(odc. 54)</small>
* [[]] − '''So''' <small>(odc. 54)</small>-->
* [[Ignacy Szczerbiński]]
* [[Antoni Kwiecień]]
* [[Antoni Domin]]
i inni
'''Wykonanie piosenek''':
* '''''„With You”''''': [[Małgorzata Nakonieczna]] <small>(czołówka – odc. 1-42)</small><!--
* '''''„Główny Temat: Pokémon”''''': [[]] (odc. 38)</small>
* '''''„Główny Temat: Pokémon”''''': [[]] <small>(czołówka – odc. 43-53)</small>-->


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-
|-
!width="11%"|Premiera
!width="12%"|Premiera
!width="6%"|№1
!width="6%"|№1
!width="36%"|Tytuł polski
!width="6%"|№2
!width="36%"|Tytuł angielski
!width="38%"|Tytuł polski
!width="38%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DWUDZIESTA TRZECIA'''
| colspan=5 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA DWUDZIESTA TRZECIA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| bgcolor="#CCE2FF"|01
| ''Oto Pikachu!''
| bgcolor="#CCE2FF"|001
| ''Witaj Pikachu!''
| ''Enter Pikachu!''
| ''Enter Pikachu!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| bgcolor="#CCE2FF"|02
| ''Przyjaciele na tropie legendy!''
| bgcolor="#CCE2FF"|002
| ''Legenda? Tak! Przyjaciele? Tak!''
| ''Legend? Go! Friends? Go!''
| ''Legend? Go! Friends? Go!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| bgcolor="#CCE2FF"|03
| ''Tajemnicza wieża Ivysaura''
| bgcolor="#CCE2FF"|003
| ''Ivysaur's Mysterious Tower!''
| ''Tajemnicza wieża Ivysaurów''
| ''Ivysaur’s Mysterious Tower!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| bgcolor="#CCE2FF"|04
| ''Scorebunny!''
| bgcolor="#CCE2FF"|004
| ''Wyrównajmy rachunki Scorebunny!''
| ''Settling the Scorbunny!''
| ''Settling the Scorbunny!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| bgcolor="#CCE2FF"|05
| ''Niesamowity Dynamax''
| bgcolor="#CCE2FF"|005
| ''Zadziwiający Dynamax''
| ''Mind-Boggling Dynamax!''
| ''Mind-Boggling Dynamax!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| bgcolor="#CCE2FF"|06
| ''Dorwać Mew!''
| bgcolor="#CCE2FF"|006
| ''Krok po kroku do Mew!''
| ''Working My Way Back to Mew!''
| ''Working My Way Back to Mew!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| bgcolor="#CCE2FF"|07
| ''Bitwa o flecik!''
| bgcolor="#CCE2FF"|007
| ''Oto puchar fletów!''
| ''Serving Up the Flute Cup!''
| ''Serving Up the Flute Cup!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| bgcolor="#CCE2FF"|08
| ''Góra lodowa w Sinnoh!''
| bgcolor="#CCE2FF"|008
| ''Lodowcowy wyścig Sinnoh!''
| ''The Sinnoh Iceberg Race!''
| ''The Sinnoh Iceberg Race!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| bgcolor="#CCE2FF"|09
| ''Znaleźć legendę!''
| bgcolor="#CCE2FF"|009
| ''Poszukiwania legendy!''
| ''Finding a Legend!''
| ''Finding a Legend!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| bgcolor="#CCE2FF"|10
| ''Test w raju!''
| bgcolor="#CCE2FF"|010
| ''Test na rajskiej wyspie!''
| ''A Test in Paradise!''
| ''A Test in Paradise!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| bgcolor="#CCE2FF"|11
| ''Najlepszy przyjaciel... najgorszy koszmar!''
| bgcolor="#CCE2FF"|011
| ''Best Friend... Worst Nightmare!''
| ''Najlepszy przyjaciel… najgorszy koszmar!''
| ''Best Friend… Worst Nightmare!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| bgcolor="#CCE2FF"|12
| ''Błysk tytanów!''
| bgcolor="#CCE2FF"|012
| ''Spotkanie tytanów!''
| ''Flash of the Titans!''
| ''Flash of the Titans!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| bgcolor="#CCE2FF"|13
| ''Wspinaczka na sam szczyt!''
| bgcolor="#CCE2FF"|013
| ''Najlepszym być naprawdę chcę!''
| ''The Climb to Be the Very Best!''
| ''The Climb to Be the Very Best!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| bgcolor="#CCE2FF"|14
| ''Bitwa w ruinach!''
| bgcolor="#CCE2FF"|014
| ''Bitwa grupowa w ruinach!''
| ''Raid Battle in The Ruins!''
| ''Raid Battle in The Ruins!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| bgcolor="#CCE2FF"|15
| ''Poszukiwania w śnieżny dzień!''
| bgcolor="#CCE2FF"|015
| ''Śnieżny dzień poszukiwań!''
| ''A Snow Day for Searching!''
| ''A Snow Day for Searching!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| bgcolor="#CCE2FF"|16
| ''Przeszywająca klątwa!''
| bgcolor="#CCE2FF"|016
| ''Przerażająca klątwa!''
| ''A Chilling Curse!''
| ''A Chilling Curse!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| bgcolor="#CCE2FF"|17
| ''Kop w  jutro!''
| bgcolor="#CCE2FF"|017
| ''Dzisiejsza iskierka jutrzejszym ogniem!''
| ''Kicking It from Here Into Tomorrow!''
| ''Kicking It from Here Into Tomorrow!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| bgcolor="#CCE2FF"|18
| ''Cel: koronacja!''
| bgcolor="#CCE2FF"|018
| ''Przeznaczenie: korona bitew!''
| ''Destination: Coronation!''
| ''Destination: Coronation!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| bgcolor="#CCE2FF"|19
| ''Talent do naśladowania''
| bgcolor="#CCE2FF"|019
| ''Talent do imitacji''
| ''A Talent for Imitation!''
| ''A Talent for Imitation!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| bgcolor="#CCE2FF"|20
| ''Stąd się biorą marzenia!''
| bgcolor="#CCE2FF"|020
| ''Tak się rodzą marzenia!''
| ''Dreams Are Made of These!''
| ''Dreams Are Made of These!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| bgcolor="#CCE2FF"|21
| ''Opieka nad tajemniczym obiektem!''
| bgcolor="#CCE2FF"|021
| ''Opieka nad tajemnicą!''
| ''Caring for a Mystery!''
| ''Caring for a Mystery!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| bgcolor="#CCE2FF"|22
| ''Do widzenia, przyjacielu!''
| bgcolor="#CCE2FF"|022
| ''Żegnaj, przyjacielu!''
| ''Goodbye, Friend!''
| ''Goodbye, Friend!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| bgcolor="#CCE2FF"|23
| bgcolor="#CCE2FF"|023
| ''Panika w parku!''
| ''Panika w parku!''
| ''Panic in the Park!!''
| ''Panic in the Park!!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| bgcolor="#CCE2FF"|24
| ''Czas na wakacje!''
| bgcolor="#CCE2FF"|024
| ''Wakacyjny wypoczynek Zespołu R!''
| ''A Little Rocket R & R!''
| ''A Little Rocket R & R!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| bgcolor="#CCE2FF"|25
| ''Spotkanie na festiwalu!''
| bgcolor="#CCE2FF"|025
| ''Festiwalowe spotkanie!''
| ''A Festival Reunion!''
| ''A Festival Reunion!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26
| ''Plusk i skok!''
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|026
| ''Splash, Dash, and Smash for the Crown! Slowking's Crowning!''
| ''Plusk, hops i skok po koronę!''
| ''Splash, Dash, and Smash for the Crown!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| ''Koronacja Slowkinga!''
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| ''Slowking’s Crowning!''
| ''Twardy zawodnik!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|27
| bgcolor="#CCE2FF"|027
| ''Damy radę!''
| ''Toughing It Out!''
| ''Toughing It Out!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
| bgcolor="#CCE2FF"|28
| bgcolor="#CCE2FF"|028
| ''Szlochający Sobble!''
| ''Szlochający Sobble!''
| ''Sobbing Sobble!''
| ''Sobbing Sobble!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| bgcolor="#CCE2FF"|29
| ''Nowy dzieciak przyjechał!''
| bgcolor="#CCE2FF"|029
| ''There's a New Kid in Town!''
| ''Nowy członek rodziny!''
| ''There’s a New Kid in Town!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| bgcolor="#CCE2FF"|30
| ''Zdrada i urażona duma!''
| bgcolor="#CCE2FF"|030
| ''Zdradzony, zmartwiony i zapomniany!''
| ''Betrayed, Bothered, and Beleaguered!''
| ''Betrayed, Bothered, and Beleaguered!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| bgcolor="#CCE2FF"|31
| ''Współczynnik fajności!''
| bgcolor="#CCE2FF"|031
| ''Współczynnik uroku!''
| ''The Cuteness Quotient!''
| ''The Cuteness Quotient!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| bgcolor="#CCE2FF"|32
| ''Znowu!''
| bgcolor="#CCE2FF"|032
| ''Raz za razem!''
| ''Time After Time!''
| ''Time After Time!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| bgcolor="#CCE2FF"|33
| ''Handluj, pożyczaj i kradnij!''
| bgcolor="#CCE2FF"|033
| ''Cel to wymiana!''
| ''Trade, Borrow, and Steal!''
| ''Trade, Borrow, and Steal!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| bgcolor="#CCE2FF"|34
| ''Samotny i groźny!''
| bgcolor="#CCE2FF"|034
| ''Samotna i groźna!''
| ''Solitary and Menacing!''
| ''Solitary and Menacing!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| bgcolor="#CCE2FF"|35
| ''Złapać... co?!''
| bgcolor="#CCE2FF"|035
| ''Czy już masz… kogo?!''
| ''Gotta Catch a What?!''
| ''Gotta Catch a What?!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| bgcolor="#CCE2FF"|36
| ''Bitwy w piasku!''
| bgcolor="#CCE2FF"|036
| ''Bitwy w burzy piaskowej!''
| ''Making Battles in the Sand!''
| ''Making Battles in the Sand!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| bgcolor="#CCE2FF"|37
| ''To moja stara paczka przyjaciół!''
| bgcolor="#CCE2FF"|037
| ''Ta moja stara paczka przyjaciół!''
| ''That New Old Gang of Mine!''
| ''That New Old Gang of Mine!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| bgcolor="#CCE2FF"|38
| bgcolor="#CCE2FF"|038
| ''Przywrócić do życia!''
| ''Przywrócić do życia!''
| ''Restore and Renew!''
| ''Restore and Renew!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| bgcolor="#CCE2FF"|39
| bgcolor="#CCE2FF"|039
| ''Oktoimpas w Sali!''
| ''Oktoimpas w Sali!''
| ''Octo-Gridlock at the Gym!''
| ''Octo-Gridlock at the Gym!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| bgcolor="#CCE2FF"|40
| bgcolor="#CCE2FF"|040
| ''Elektryzująca bitwa grupowa!''
| ''Elektryzująca bitwa grupowa!''
| ''A Crackling Raid Battle!''
| ''A Crackling Raid Battle!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|41
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|041
| ''Co myśli Pikachu?''
| ''Co myśli Pikachu?''
| ''Pikachu Translation Check... Up to Your Neck!''
| ''Pikachu Translation Check…''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| ''Kto ugrzązł po szyję?!''
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
| ''Up to Your Neck!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|42
| bgcolor="#CCE2FF"|042
| ''Miecz i tarcza: Senna Puszcza!''
| ''Miecz i tarcza: Senna Puszcza!''
| ''Sword and Shield: Slumbering Weald!''
| ''Sword and Shield: Slumbering Weald!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
| bgcolor="#CCE2FF"|43
| bgcolor="#CCE2FF"|043
| ''Miecz i tarcza: Najmroczniejszy dzień!''
| ''Miecz i tarcza: Najmroczniejszy dzień!''
| ''Sword and Shield: The Darkest Day!''
| ''Sword and Shield: The Darkest Day!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
| bgcolor="#CCE2FF"|44
| ''Miecz i tarcza: do Eternatusa!''
| bgcolor="#CCE2FF"|044
| ''Miecz i tarcza: Stąd aż do Eternatusa!''
| ''Sword and Shield: From Here to Eternatus!''
| ''Sword and Shield: From Here to Eternatus!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
| bgcolor="#CCE2FF"|45
| bgcolor="#CCE2FF"|045
| ''Miecz i tarcza: Przebudzenie legend!''
| ''Miecz i tarcza: Przebudzenie legend!''
| ''Sword and Shield: The Legends Awaken!''
| ''Sword and Shield: The Legends Awaken!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
| bgcolor="#CCE2FF"|46
| bgcolor="#CCE2FF"|046
| ''Znacznie więcej niż się spodziewasz!''
| ''Znacznie więcej niż się spodziewasz!''
| ''Getting More Than You Battled For!''
| ''Getting More Than You Battled For!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
| bgcolor="#CCE2FF"|47
| bgcolor="#CCE2FF"|047
| ''Koronacja wielkiego obżartucha!''
| ''Koronacja wielkiego obżartucha!''
| ''Crowning the Chow Crusher!''
| ''Crowning the Chow Crusher!''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2021
| bgcolor="#CCE2FF"|01.07.2021
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| bgcolor="#CCE2FF"|48
| bgcolor="#CCE2FF"|048
| ''Niewiele brakowało!''
| ''Niewiele brakowało!''
| ''A Close Call... Practically!''
| ''A Close Call… Practically!''
|-
| colspan=5 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA DWUDZIESTA CZWARTA<br />''Pokémon: Podróże Mistrzów – Serial'''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|01
| bgcolor="#CCE2FF"|049
| ''Trenować, czy może jednak nie?''
| ''To Train, or Not to Train!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|02
| bgcolor="#CCE2FF"|050
| ''Nieco tego, nieco tamtego!''
| ''A Pinch of This, a Pinch of That!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|03
| bgcolor="#CCE2FF"|051
| ''Próby początkującego mistrza!''
| ''Trials of a Budding Master!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|04
| bgcolor="#CCE2FF"|052
| ''Jak je utrzymać z dala od farmy?''
| ''How Are You Gonna Keep 'Em Off of the Farm?''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|05
| bgcolor="#CCE2FF"|053
| ''Jak uzdrowić uzdrawiacza?''
| ''Healing the Healer!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|06
| bgcolor="#CCE2FF"|054
| ''Światła, kamera, reakcja!''
| ''Sobble Spies a Stealthy Strategy!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|07
| bgcolor="#CCE2FF"|055
| ''Opowieść o tobie i borze Glimwood!''
| ''The Tale of You and Glimwood Tangle!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|08
| bgcolor="#CCE2FF"|056
| ''W poszukiwaniu rycerskości!''
| ''Searching for Chivalry!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|09
| bgcolor="#CCE2FF"|057
| ''Ciepłe wspomnienia przyjaźni!''
| ''Memories of a Warming Kindness!''
|-
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|10
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|058
| ''Wyrolowani przez Gulpiny!''
| ''A Rollicking Roll…''
|-
| ''Liczy się cel!''
| ''Eyes on the Goal!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|11
| bgcolor="#CCE2FF"|059
| ''Kiedy dom to nie dom!''
| ''When a House is Not a Home!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|12
| bgcolor="#CCE2FF"|060
| ''Więcej niż rycerskość… by zostać Mistrzem Pora!''
| ''Beyond Chivalry… Aiming to be a Leek Master!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|13
| bgcolor="#CCE2FF"|061
| ''Z uśmiechem do usług!''
| ''Searching for Service with a Smile!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|14
| bgcolor="#CCE2FF"|062
| ''Najlepiej z dystansem!''
| ''Not Too Close for Comfort!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|15
| bgcolor="#CCE2FF"|063
| ''Na lądzie, w morzu i ku przyszłości!''
| ''On Land, In the Sea, and to the Future!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|16
| bgcolor="#CCE2FF"|064
| ''Absol uniewinniony!''
| ''Absol Absolved!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|17
| bgcolor="#CCE2FF"|065
| ''Starcie smoczych tytanów!''
| ''Thrash of the Titans!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|18
| bgcolor="#CCE2FF"|066
| ''W poszukiwaniu białego kwiatu!''
| ''Under Color of Darkness!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|19
| bgcolor="#CCE2FF"|067
| ''Detektywi prawdy!''
| ''Sleuths for Truth!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|20
| bgcolor="#CCE2FF"|068
| ''Rada dla Goha!''
| ''Advice for Goh!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|21
| bgcolor="#CCE2FF"|069
| ''Misja – sprawunki!''
| ''Errand Endurance!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|22
| bgcolor="#CCE2FF"|070
| ''Pozbawcie nas złodzieja! Prosimy!''
| ''Take My Thief! Please!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|23
| bgcolor="#CCE2FF"|071
| ''Wielki skok ku marzeniu!''
| ''Leaping Towards the Dream!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|24
| bgcolor="#CCE2FF"|072
| ''Wielkie podziemne zamieszanie!''
| ''Everybody’s Doing the Underground Shuffle!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|25
| bgcolor="#CCE2FF"|073
| ''Wszyscy za kapitanem!''
| ''Grabbing the Brass Ring!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|26
| bgcolor="#CCE2FF"|074
| ''Mroczna noc? Mroczne sny!''
| ''Nightfall? Nightmares!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|27
| bgcolor="#CCE2FF"|075
| ''Światło nocy letniej!''
| ''A Midsummer Night’s Light!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|28
| bgcolor="#CCE2FF"|076
| ''Totalnie, przez cały czas!''
| ''All Out, All of the Time!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|29
| bgcolor="#CCE2FF"|077
| ''Ultra emocje szokującego debiutu!''
| ''Excitement from the Ultra-Shocking Start!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|30
| bgcolor="#CCE2FF"|078
| ''Detektyw Drizzile!''
| ''Detective Drizzile!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|31
| bgcolor="#CCE2FF"|079
| ''Dzień i noc, to właśnie wy!''
| ''Night and Day, You Are the Ones!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|32
| bgcolor="#CCE2FF"|080
| ''Próba złotego kalibru!''
| ''Trial on a Golden Scale!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|33
| bgcolor="#CCE2FF"|081
| ''Wielbiciele Błękitu''
| ''Mad About Blue!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|34
| bgcolor="#CCE2FF"|082
| ''Słodki smak bitwy!''
| ''The Sweet Taste of Battle!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|35
| bgcolor="#CCE2FF"|083
| ''Gwiezdna noc, gwiezdne życzenie!''
| ''Star Night, Star Flight!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|36
| bgcolor="#CCE2FF"|084
| ''Przygoda o mega rozmiarze!''
| ''An Adventure of Mega Proportions!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|37
| bgcolor="#CCE2FF"|085
| ''Trzecia bitwa z Bea!''
| ''Battle Three with Bea!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|38
| bgcolor="#CCE2FF"|086
| ''Bitwa mega kontra max!''
| ''A Battle of Mega Versus Max!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|39
| bgcolor="#CCE2FF"|087
| ''Przełamywanie lodów!''
| ''Breaking the Ice!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|40
| bgcolor="#CCE2FF"|088
| ''Pomóż przyjacielowi, by pomóc sobie!''
| ''Looking Out for Number Two!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|41
| bgcolor="#CCE2FF"|089
| ''Portal do innego świata!''
| ''The Gates of Warp!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.09.2022
| bgcolor="#CCE2FF"|42
| bgcolor="#CCE2FF"|090
| ''Ostateczne starcie w portalu do innego świata!''
| ''Showdown at the Gates of Warp!''
|-
| colspan=5 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA DWUDZIESTA PIĄTA<br />''Pokémon: Najwspanialsze podróże – Seria'''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26.11.2022<ref name="a">Odcinki premierowo dostępne z dubbingiem w zagranicznych wersjach platformy. W Polsce dostępne od 06.01.2023 roku.</ref>
| bgcolor="#CCE2FF"|01
| bgcolor="#CCE2FF"|091
| ''Ekspres duchów!''
| ''The Spectral Express!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26.11.2022<ref name="a" />
| bgcolor="#CCE2FF"|02
| bgcolor="#CCE2FF"|092
| ''Kręta droga do sukcesu!''
| ''The Winding Path to Greatness!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26.11.2022<ref name="a" />
| bgcolor="#CCE2FF"|03
| bgcolor="#CCE2FF"|093
| ''To imię mówi wszystko!''
| ''It’s All in the Name!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26.11.2022<ref name="a" />
| bgcolor="#CCE2FF"|04
| bgcolor="#CCE2FF"|094
| ''Zmienne oblicze miłości!''
| ''Suffering the Flings and Arrows!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26.11.2022<ref name="a" />
| bgcolor="#CCE2FF"|05
| bgcolor="#CCE2FF"|095
| ''Dobry, zły i szczęśliwy!''
| ''The Good, The Bad, and The Lucky!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|10.01.2023
| bgcolor="#CCE2FF"|06
| bgcolor="#CCE2FF"|096
| ''Świetlista droga do domu!''
| ''Lighting the Way Home!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26.11.2022<ref name="a" />
| bgcolor="#CCE2FF"|07
| bgcolor="#CCE2FF"|097
| ''Ewolucja smaku!''
| ''An Evolution in Taste!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26.11.2022<ref name="a" />
| bgcolor="#CCE2FF"|08
| bgcolor="#CCE2FF"|098
| ''W nie swoim żywiole!''
| ''Out of Their Elements!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26.11.2022<ref name="a" />
| bgcolor="#CCE2FF"|09
| bgcolor="#CCE2FF"|099
| ''Bitwa na sto fajerek!''
| ''Battling Turned Up to Eleven!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26.11.2022<ref name="a" />
| bgcolor="#CCE2FF"|10
| bgcolor="#CCE2FF"|100
| ''Spotkanie z Monarchą!''
| ''Meeting Up with the Monarch!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26.11.2022<ref name="a" />
| bgcolor="#CCE2FF"|11
| bgcolor="#CCE2FF"|101
| ''Gwiazda jednego patyka!''
| ''A One-Stick Wonder!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26.11.2022<ref name="a" />
| bgcolor="#CCE2FF"|12
| bgcolor="#CCE2FF"|102
| ''Mroźna bitwa grupowa!''
| ''Battling in the Freezing Raid!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.05.2023<ref name="b">Odcinki premierowo dostępne z dubbingiem w zagranicznych wersjach platformy. W Polsce dostępne od 30.06.2023 roku.</ref>
| bgcolor="#CCE2FF"|13
| bgcolor="#CCE2FF"|103
| ''Dzięki strategii przyszłość mamy dziś!''
| ''The Future is Now, Thanks to Strategy!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.05.2023<ref name="b" />
| bgcolor="#CCE2FF"|14
| bgcolor="#CCE2FF"|104
| ''Dwa Pokémony, jeden zespół!''
| ''Taking Two For The Team!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.05.2023<ref name="b" />
| bgcolor="#CCE2FF"|15
| bgcolor="#CCE2FF"|105
| ''Pierwsze spotkanie po latach!''
| ''Reuniting for the First Time!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.05.2023<ref name="b" />
| bgcolor="#CCE2FF"|16
| bgcolor="#CCE2FF"|106
| ''Nadchodzimy! Złowrogie gwiazdy radiowych fal!
| ''Radio Lulled the Mischievous Stars!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.05.2023<ref name="b" />
| bgcolor="#CCE2FF"|17
| bgcolor="#CCE2FF"|107
| ''Starszy brat na ratunek!''
| ''Big Brother to the Rescue!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.05.2023<ref name="b" />
| bgcolor="#CCE2FF"|18
| bgcolor="#CCE2FF"|108
| ''Złapać aurę przeznaczenia!''
| ''Catching the Aura of Fate!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.05.2023<ref name="b" />
| bgcolor="#CCE2FF"|19
| bgcolor="#CCE2FF"|109
| ''Droga do ósemki!''
| ''Aim For The Eight!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.05.2023<ref name="b" />
| bgcolor="#CCE2FF"|20
| bgcolor="#CCE2FF"|110
| ''Szansa, by zostać tropicielem!''
| ''Narrowing the Chaser Chase!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.05.2023<ref name="b" />
| bgcolor="#CCE2FF"|21
| bgcolor="#CCE2FF"|111
| ''Wielki powrót do domu!''
| ''The Homecoming Crown!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.05.2023<ref name="b" />
| bgcolor="#CCE2FF"|22
| bgcolor="#CCE2FF"|112
| ''Triumfalny powrót mistrza!''
| ''Helping the Hometown Hero!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.05.2023<ref name="b" />
| bgcolor="#CCE2FF"|23
| bgcolor="#CCE2FF"|113
| ''Rywalizacja aż do samego końca!''
| ''Chasing to the Finish!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.05.2023<ref name="b" />
| bgcolor="#CCE2FF"|24
| bgcolor="#CCE2FF"|114
| ''Przyjaciele, rywale, rozpalcie mego ducha walki!''
| ''Friends, Rivals, Lend Me Your Spirit!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.05.2023<ref name="b" />
| bgcolor="#CCE2FF"|25
| bgcolor="#CCE2FF"|115
| ''Kurtyna w górę! Do boju!''
| ''Curtain Up! Fight the Fights!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.05.2023<ref name="b" />
| bgcolor="#CCE2FF"|26
| bgcolor="#CCE2FF"|116
| ''Duma wielkiego mistrza!''
| ''Pride of a Champion!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02.05.2023<ref name="b" />
| bgcolor="#CCE2FF"|27
| bgcolor="#CCE2FF"|117
| ''Ognista droga do mistrzostwa!''
| ''The Fiery Road to Mastership!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26.08.2023<ref name="c">Odcinki premierowo dostępne z dubbingiem w zagranicznych wersjach platformy. W Polsce dostępne od 06.10.2023 roku.</ref>
| bgcolor="#CCE2FF"|28
| bgcolor="#CCE2FF"|118
| ''Bitwa twarda jak kamień!''
| ''Battling as Hard as Stone!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26.08.2023<ref name="c" />
| bgcolor="#CCE2FF"|29
| bgcolor="#CCE2FF"|119
| ''Nieskończone możliwości!''
| ''Infinite Possibilities!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26.08.2023<ref name="c" />
| bgcolor="#CCE2FF"|30
| bgcolor="#CCE2FF"|120
| ''To czas wielkich mistrzów!''
| ''It’s… Champion Time!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26.08.2023<ref name="c" />
| bgcolor="#CCE2FF"|31
| bgcolor="#CCE2FF"|121
| ''Oczarowanie, ogranie i oszołomienie!''
| ''Bewitch, Battle, and Bewilder!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26.08.2023<ref name="c" />
| bgcolor="#CCE2FF"|32
| bgcolor="#CCE2FF"|122
| ''Waleczność: Strategiczny element bitwy!''
| ''Valor: A Strategic Part of Battling!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26.08.2023<ref name="c" />
| bgcolor="#CCE2FF"|33
| bgcolor="#CCE2FF"|123
| ''Krok po kroku do zwycięstwa!''
| ''Whittle While You Work!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26.08.2023<ref name="c" />
| bgcolor="#CCE2FF"|34
| bgcolor="#CCE2FF"|124
| ''Ponowne spotkanie przy bułeczce!''
| ''Just a Scone’s Throw From Here!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26.08.2023<ref name="c" />
| bgcolor="#CCE2FF"|35
| bgcolor="#CCE2FF"|125
| ''Powódź burzliwych sukcesów!''
| ''A Flood of Torrential Gains!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26.08.2023<ref name="c" />
| bgcolor="#CCE2FF"|36
| bgcolor="#CCE2FF"|126
| ''Gra na emocjach!''
| ''Toying With Your Motions!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26.08.2023<ref name="c" />
| bgcolor="#CCE2FF"|37
| bgcolor="#CCE2FF"|127
| ''Niezwykła bitwa w rytmie bębna!''
| ''Paring Pokémon while Parrying!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26.08.2023<ref name="c" />
| bgcolor="#CCE2FF"|38
| bgcolor="#CCE2FF"|128
| ''Partnerzy na zawsze!''
| ''Partners in Time!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26.08.2023<ref name="c" />
| bgcolor="#CCE2FF"|39
| bgcolor="#CCE2FF"|129
| ''Widoki na Mew!''
| ''The Mew from Here!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26.08.2023<ref name="c" />
| bgcolor="#CCE2FF"|40
| bgcolor="#CCE2FF"|130
| ''W naszych dłoniach!''
| ''In the Palms of our Hands!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26.08.2023<ref name="c" />
| bgcolor="#CCE2FF"|41
| bgcolor="#CCE2FF"|131
| ''Bohaterowie znowu razem!''
| ''Heroes Unite!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26.08.2023<ref name="c" />
| bgcolor="#CCE2FF"|42
| bgcolor="#CCE2FF"|132
| ''To może być początek czegoś wielkiego!''
| ''This Could Be the Start of Something Big!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|08.09.2023<ref name="d">Odcinki premierowo dostępne z dubbingiem w zagranicznych wersjach platformy. W Polsce dostępne od 24.11.2023 roku.</ref>
| bgcolor="#CCE2FF"|43
| bgcolor="#CCE2FF"|133
| ''W znajome strony!''
| ''The Road Most Traveled!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|08.09.2023<ref name="d" />
| bgcolor="#CCE2FF"|44
| bgcolor="#CCE2FF"|134
| ''Pamiętna konfrontacja!''
| ''A Fated Face-Off!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|08.09.2023<ref name="d" />
| bgcolor="#CCE2FF"|45
| bgcolor="#CCE2FF"|135
| ''Nasi bohaterowie i czarodziejka!''
| ''Must Be Our Heroes and the Witch!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|08.09.2023<ref name="d" />
| bgcolor="#CCE2FF"|46
| bgcolor="#CCE2FF"|136
| ''Okiełznać lodową siłę!''
| ''Bearing Down Easy!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|08.09.2023<ref name="d" />
| bgcolor="#CCE2FF"|47
| bgcolor="#CCE2FF"|137
| ''Brygada pełna pasji!''
| ''A Squad’s Worth of Passion!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|08.09.2023<ref name="d" />
| bgcolor="#CCE2FF"|48
| bgcolor="#CCE2FF"|138
| ''Ten sam Księżyc, teraz i na zawsze!''
| ''The Same Moon, Now and Forever!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|08.09.2023<ref name="d" />
| bgcolor="#CCE2FF"|49
| bgcolor="#CCE2FF"|139
| ''Naprzód Lapras, naprzód!''
| ''Ride, Lapras, Ride!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|08.09.2023<ref name="d" />
| bgcolor="#CCE2FF"|50
| bgcolor="#CCE2FF"|140
| ''Prosto do serca!''
| ''Getting to the Heart of It All!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|08.09.2023<ref name="d" />
| bgcolor="#CCE2FF"|51
| bgcolor="#CCE2FF"|141
| ''Mściciele R!''
| ''Rocket Revengers!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|08.09.2023<ref name="d" />
| bgcolor="#CCE2FF"|52
| bgcolor="#CCE2FF"|142
| ''Ash i Latios!''
| ''Ash and Latios!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|08.09.2023<ref name="d" />
| bgcolor="#CCE2FF"|53
| bgcolor="#CCE2FF"|143
| ''Tęcza i mistrz pokémonów!''
| ''The Rainbow and the Pokémon Master!''
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|08.09.2023<ref name="d" />
| bgcolor="#CCE2FF"|54
| bgcolor="#CCE2FF"|144
| ''''
| ''Distant Blue Sky!''
|-
|-
|}
|}
<references />
=== Legenda ===
* №1 – numer odcinka w serii.
* №2 – numer odcinka w sadze.
{{Pokemon}}
{{Pokemon}}
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 09:15, 1 lip 2024

Tytuł Pokémon: Podróże – Seria
Tytuł oryginalny ポケットモンスター
Gatunek animowany, przygodowy
Kraj produkcji Japonia
Język oryginału japoński
Platforma streamingowa Netflix
Lata produkcji 2019
Data premiery dubbingu 1 lipca 2021
Wyemitowane
serie
3 z 3
Wyemitowane odcinki 144 ze 144

Pokémon: Podróże – Seria (ang. Pokémon: Journeys, jap. ポケットモンスター, Poketto Monsutā) – siódma saga japońskiego serialu anime tworzonego od 1997 roku.

Serial od 1 lipca 2021 roku dostępny w serwisie Netflix.

Fabuła

Młody trener Ash i jego nowy przyjaciel Goh biorą udział w badaniach profesora Cerise’a oraz podróżują po świecie, zdobywając coraz większą wiedzę na temat Pokémonów.

Źródło: Netflix

Wersja polska

Seria XXIII − Podróże – Seria

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Adam Łonicki
Dialogi: Anna Wysocka
Kierownictwo muzyczne: Piotr Zygo
Dźwięk: Adam Łonicki, Piotr Zygo
W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Wykonanie piosenek:

Seria XXIV − Podróże Mistrzów – Serial

Wersja polska: IYUNO•SDI GROUP
Reżyseria i dźwięk: Adam Łonicki
Dialogi: Anna Wysocka
W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Wykonanie piosenki tytułowej: Ewa Prus i inni

Seria XXV − Najwspanialsze podróże – Seria

Wersja polska: IYUNO•SDI GROUP we współpracy z TOSTUDIO
Reżyseria i dźwięk: Adam Łonicki
Dialogi: Anna Wysocka
Teksty piosenek: Lubomir Jędrasik (odc. 38; czołówka – odc. 43-53)
W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Wykonanie piosenek:

Spis odcinków

Premiera №1 №2 Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA DWUDZIESTA TRZECIA
01.07.2021 01 001 Witaj Pikachu! Enter Pikachu!
01.07.2021 02 002 Legenda? Tak! Przyjaciele? Tak! Legend? Go! Friends? Go!
01.07.2021 03 003 Tajemnicza wieża Ivysaurów Ivysaur’s Mysterious Tower!
01.07.2021 04 004 Wyrównajmy rachunki Scorebunny! Settling the Scorbunny!
01.07.2021 05 005 Zadziwiający Dynamax Mind-Boggling Dynamax!
01.07.2021 06 006 Krok po kroku do Mew! Working My Way Back to Mew!
01.07.2021 07 007 Oto puchar fletów! Serving Up the Flute Cup!
01.07.2021 08 008 Lodowcowy wyścig Sinnoh! The Sinnoh Iceberg Race!
01.07.2021 09 009 Poszukiwania legendy! Finding a Legend!
01.07.2021 10 010 Test na rajskiej wyspie! A Test in Paradise!
01.07.2021 11 011 Najlepszy przyjaciel… najgorszy koszmar! Best Friend… Worst Nightmare!
01.07.2021 12 012 Spotkanie tytanów! Flash of the Titans!
01.07.2021 13 013 Najlepszym być naprawdę chcę! The Climb to Be the Very Best!
01.07.2021 14 014 Bitwa grupowa w ruinach! Raid Battle in The Ruins!
01.07.2021 15 015 Śnieżny dzień poszukiwań! A Snow Day for Searching!
01.07.2021 16 016 Przerażająca klątwa! A Chilling Curse!
01.07.2021 17 017 Dzisiejsza iskierka jutrzejszym ogniem! Kicking It from Here Into Tomorrow!
01.07.2021 18 018 Przeznaczenie: korona bitew! Destination: Coronation!
01.07.2021 19 019 Talent do imitacji A Talent for Imitation!
01.07.2021 20 020 Tak się rodzą marzenia! Dreams Are Made of These!
01.07.2021 21 021 Opieka nad tajemnicą! Caring for a Mystery!
01.07.2021 22 022 Żegnaj, przyjacielu! Goodbye, Friend!
01.07.2021 23 023 Panika w parku! Panic in the Park!!
01.07.2021 24 024 Wakacyjny wypoczynek Zespołu R! A Little Rocket R & R!
01.07.2021 25 025 Festiwalowe spotkanie! A Festival Reunion!
01.07.2021 26 026 Plusk, hops i skok po koronę! Splash, Dash, and Smash for the Crown!
Koronacja Slowkinga! Slowking’s Crowning!
01.07.2021 27 027 Damy radę! Toughing It Out!
01.07.2021 28 028 Szlochający Sobble! Sobbing Sobble!
01.07.2021 29 029 Nowy członek rodziny! There’s a New Kid in Town!
01.07.2021 30 030 Zdradzony, zmartwiony i zapomniany! Betrayed, Bothered, and Beleaguered!
01.07.2021 31 031 Współczynnik uroku! The Cuteness Quotient!
01.07.2021 32 032 Raz za razem! Time After Time!
01.07.2021 33 033 Cel to wymiana! Trade, Borrow, and Steal!
01.07.2021 34 034 Samotna i groźna! Solitary and Menacing!
01.07.2021 35 035 Czy już masz… kogo?! Gotta Catch a What?!
01.07.2021 36 036 Bitwy w burzy piaskowej! Making Battles in the Sand!
01.07.2021 37 037 Ta moja stara paczka przyjaciół! That New Old Gang of Mine!
01.07.2021 38 038 Przywrócić do życia! Restore and Renew!
01.07.2021 39 039 Oktoimpas w Sali! Octo-Gridlock at the Gym!
01.07.2021 40 040 Elektryzująca bitwa grupowa! A Crackling Raid Battle!
01.07.2021 41 041 Co myśli Pikachu? Pikachu Translation Check…
Kto ugrzązł po szyję?! Up to Your Neck!
01.07.2021 42 042 Miecz i tarcza: Senna Puszcza! Sword and Shield: Slumbering Weald!
01.07.2021 43 043 Miecz i tarcza: Najmroczniejszy dzień! Sword and Shield: The Darkest Day!
01.07.2021 44 044 Miecz i tarcza: Stąd aż do Eternatusa! Sword and Shield: From Here to Eternatus!
01.07.2021 45 045 Miecz i tarcza: Przebudzenie legend! Sword and Shield: The Legends Awaken!
01.07.2021 46 046 Znacznie więcej niż się spodziewasz! Getting More Than You Battled For!
01.07.2021 47 047 Koronacja wielkiego obżartucha! Crowning the Chow Crusher!
01.07.2021 48 048 Niewiele brakowało! A Close Call… Practically!
SERIA DWUDZIESTA CZWARTA
Pokémon: Podróże Mistrzów – Serial
02.09.2022 01 049 Trenować, czy może jednak nie? To Train, or Not to Train!
02.09.2022 02 050 Nieco tego, nieco tamtego! A Pinch of This, a Pinch of That!
02.09.2022 03 051 Próby początkującego mistrza! Trials of a Budding Master!
02.09.2022 04 052 Jak je utrzymać z dala od farmy? How Are You Gonna Keep 'Em Off of the Farm?
02.09.2022 05 053 Jak uzdrowić uzdrawiacza? Healing the Healer!
02.09.2022 06 054 Światła, kamera, reakcja! Sobble Spies a Stealthy Strategy!
02.09.2022 07 055 Opowieść o tobie i borze Glimwood! The Tale of You and Glimwood Tangle!
02.09.2022 08 056 W poszukiwaniu rycerskości! Searching for Chivalry!
02.09.2022 09 057 Ciepłe wspomnienia przyjaźni! Memories of a Warming Kindness!
02.09.2022 10 058 Wyrolowani przez Gulpiny! A Rollicking Roll…
Liczy się cel! Eyes on the Goal!
02.09.2022 11 059 Kiedy dom to nie dom! When a House is Not a Home!
02.09.2022 12 060 Więcej niż rycerskość… by zostać Mistrzem Pora! Beyond Chivalry… Aiming to be a Leek Master!
02.09.2022 13 061 Z uśmiechem do usług! Searching for Service with a Smile!
02.09.2022 14 062 Najlepiej z dystansem! Not Too Close for Comfort!
02.09.2022 15 063 Na lądzie, w morzu i ku przyszłości! On Land, In the Sea, and to the Future!
02.09.2022 16 064 Absol uniewinniony! Absol Absolved!
02.09.2022 17 065 Starcie smoczych tytanów! Thrash of the Titans!
02.09.2022 18 066 W poszukiwaniu białego kwiatu! Under Color of Darkness!
02.09.2022 19 067 Detektywi prawdy! Sleuths for Truth!
02.09.2022 20 068 Rada dla Goha! Advice for Goh!
02.09.2022 21 069 Misja – sprawunki! Errand Endurance!
02.09.2022 22 070 Pozbawcie nas złodzieja! Prosimy! Take My Thief! Please!
02.09.2022 23 071 Wielki skok ku marzeniu! Leaping Towards the Dream!
02.09.2022 24 072 Wielkie podziemne zamieszanie! Everybody’s Doing the Underground Shuffle!
02.09.2022 25 073 Wszyscy za kapitanem! Grabbing the Brass Ring!
02.09.2022 26 074 Mroczna noc? Mroczne sny! Nightfall? Nightmares!
02.09.2022 27 075 Światło nocy letniej! A Midsummer Night’s Light!
02.09.2022 28 076 Totalnie, przez cały czas! All Out, All of the Time!
02.09.2022 29 077 Ultra emocje szokującego debiutu! Excitement from the Ultra-Shocking Start!
02.09.2022 30 078 Detektyw Drizzile! Detective Drizzile!
02.09.2022 31 079 Dzień i noc, to właśnie wy! Night and Day, You Are the Ones!
02.09.2022 32 080 Próba złotego kalibru! Trial on a Golden Scale!
02.09.2022 33 081 Wielbiciele Błękitu Mad About Blue!
02.09.2022 34 082 Słodki smak bitwy! The Sweet Taste of Battle!
02.09.2022 35 083 Gwiezdna noc, gwiezdne życzenie! Star Night, Star Flight!
02.09.2022 36 084 Przygoda o mega rozmiarze! An Adventure of Mega Proportions!
02.09.2022 37 085 Trzecia bitwa z Bea! Battle Three with Bea!
02.09.2022 38 086 Bitwa mega kontra max! A Battle of Mega Versus Max!
02.09.2022 39 087 Przełamywanie lodów! Breaking the Ice!
02.09.2022 40 088 Pomóż przyjacielowi, by pomóc sobie! Looking Out for Number Two!
02.09.2022 41 089 Portal do innego świata! The Gates of Warp!
02.09.2022 42 090 Ostateczne starcie w portalu do innego świata! Showdown at the Gates of Warp!
SERIA DWUDZIESTA PIĄTA
Pokémon: Najwspanialsze podróże – Seria
26.11.2022[1] 01 091 Ekspres duchów! The Spectral Express!
26.11.2022[1] 02 092 Kręta droga do sukcesu! The Winding Path to Greatness!
26.11.2022[1] 03 093 To imię mówi wszystko! It’s All in the Name!
26.11.2022[1] 04 094 Zmienne oblicze miłości! Suffering the Flings and Arrows!
26.11.2022[1] 05 095 Dobry, zły i szczęśliwy! The Good, The Bad, and The Lucky!
10.01.2023 06 096 Świetlista droga do domu! Lighting the Way Home!
26.11.2022[1] 07 097 Ewolucja smaku! An Evolution in Taste!
26.11.2022[1] 08 098 W nie swoim żywiole! Out of Their Elements!
26.11.2022[1] 09 099 Bitwa na sto fajerek! Battling Turned Up to Eleven!
26.11.2022[1] 10 100 Spotkanie z Monarchą! Meeting Up with the Monarch!
26.11.2022[1] 11 101 Gwiazda jednego patyka! A One-Stick Wonder!
26.11.2022[1] 12 102 Mroźna bitwa grupowa! Battling in the Freezing Raid!
02.05.2023[2] 13 103 Dzięki strategii przyszłość mamy dziś! The Future is Now, Thanks to Strategy!
02.05.2023[2] 14 104 Dwa Pokémony, jeden zespół! Taking Two For The Team!
02.05.2023[2] 15 105 Pierwsze spotkanie po latach! Reuniting for the First Time!
02.05.2023[2] 16 106 Nadchodzimy! Złowrogie gwiazdy radiowych fal! Radio Lulled the Mischievous Stars!
02.05.2023[2] 17 107 Starszy brat na ratunek! Big Brother to the Rescue!
02.05.2023[2] 18 108 Złapać aurę przeznaczenia! Catching the Aura of Fate!
02.05.2023[2] 19 109 Droga do ósemki! Aim For The Eight!
02.05.2023[2] 20 110 Szansa, by zostać tropicielem! Narrowing the Chaser Chase!
02.05.2023[2] 21 111 Wielki powrót do domu! The Homecoming Crown!
02.05.2023[2] 22 112 Triumfalny powrót mistrza! Helping the Hometown Hero!
02.05.2023[2] 23 113 Rywalizacja aż do samego końca! Chasing to the Finish!
02.05.2023[2] 24 114 Przyjaciele, rywale, rozpalcie mego ducha walki! Friends, Rivals, Lend Me Your Spirit!
02.05.2023[2] 25 115 Kurtyna w górę! Do boju! Curtain Up! Fight the Fights!
02.05.2023[2] 26 116 Duma wielkiego mistrza! Pride of a Champion!
02.05.2023[2] 27 117 Ognista droga do mistrzostwa! The Fiery Road to Mastership!
26.08.2023[3] 28 118 Bitwa twarda jak kamień! Battling as Hard as Stone!
26.08.2023[3] 29 119 Nieskończone możliwości! Infinite Possibilities!
26.08.2023[3] 30 120 To czas wielkich mistrzów! It’s… Champion Time!
26.08.2023[3] 31 121 Oczarowanie, ogranie i oszołomienie! Bewitch, Battle, and Bewilder!
26.08.2023[3] 32 122 Waleczność: Strategiczny element bitwy! Valor: A Strategic Part of Battling!
26.08.2023[3] 33 123 Krok po kroku do zwycięstwa! Whittle While You Work!
26.08.2023[3] 34 124 Ponowne spotkanie przy bułeczce! Just a Scone’s Throw From Here!
26.08.2023[3] 35 125 Powódź burzliwych sukcesów! A Flood of Torrential Gains!
26.08.2023[3] 36 126 Gra na emocjach! Toying With Your Motions!
26.08.2023[3] 37 127 Niezwykła bitwa w rytmie bębna! Paring Pokémon while Parrying!
26.08.2023[3] 38 128 Partnerzy na zawsze! Partners in Time!
26.08.2023[3] 39 129 Widoki na Mew! The Mew from Here!
26.08.2023[3] 40 130 W naszych dłoniach! In the Palms of our Hands!
26.08.2023[3] 41 131 Bohaterowie znowu razem! Heroes Unite!
26.08.2023[3] 42 132 To może być początek czegoś wielkiego! This Could Be the Start of Something Big!
08.09.2023[4] 43 133 W znajome strony! The Road Most Traveled!
08.09.2023[4] 44 134 Pamiętna konfrontacja! A Fated Face-Off!
08.09.2023[4] 45 135 Nasi bohaterowie i czarodziejka! Must Be Our Heroes and the Witch!
08.09.2023[4] 46 136 Okiełznać lodową siłę! Bearing Down Easy!
08.09.2023[4] 47 137 Brygada pełna pasji! A Squad’s Worth of Passion!
08.09.2023[4] 48 138 Ten sam Księżyc, teraz i na zawsze! The Same Moon, Now and Forever!
08.09.2023[4] 49 139 Naprzód Lapras, naprzód! Ride, Lapras, Ride!
08.09.2023[4] 50 140 Prosto do serca! Getting to the Heart of It All!
08.09.2023[4] 51 141 Mściciele R! Rocket Revengers!
08.09.2023[4] 52 142 Ash i Latios! Ash and Latios!
08.09.2023[4] 53 143 Tęcza i mistrz pokémonów! The Rainbow and the Pokémon Master!
08.09.2023[4] 54 144 ' Distant Blue Sky!
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 Odcinki premierowo dostępne z dubbingiem w zagranicznych wersjach platformy. W Polsce dostępne od 06.01.2023 roku.
  2. 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 2,12 2,13 2,14 Odcinki premierowo dostępne z dubbingiem w zagranicznych wersjach platformy. W Polsce dostępne od 30.06.2023 roku.
  3. 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 3,11 3,12 3,13 3,14 Odcinki premierowo dostępne z dubbingiem w zagranicznych wersjach platformy. W Polsce dostępne od 06.10.2023 roku.
  4. 4,00 4,01 4,02 4,03 4,04 4,05 4,06 4,07 4,08 4,09 4,10 4,11 Odcinki premierowo dostępne z dubbingiem w zagranicznych wersjach platformy. W Polsce dostępne od 24.11.2023 roku.

Legenda

  • №1 – numer odcinka w serii.
  • №2 – numer odcinka w sadze.
Pokémon
Transze serialu I: Liga IndigoII: The Adventures in the Orange IslandsIII: The Johto JourneysIV: Johto League ChampionsV: Master QuestVI: Advanced • VII: Advanced Challenge • VIII: Advanced Battle • IX: Battle FrontierX: Diament i PerłaXI: Wymiar walkiXII: Galaktyczne bitwyXIII: Gwiazdy Ligi SinnohXIV: Czerń i bielXV: Czerń i biel: Ścieżki przeznaczeniaXVI: Czerń i Biel: Przygody w Unovie i nie tylkoXVII: XYXVIII: XYXIX: XYZXX: Słońce i KsiężycXXI: Słońce i Księżyc: Ultra PrzygodyXXII: Słońce i Księżyc: Ultra LegendyXXIII: PodróżeXXIV: Podróże MistrzówXXV: Najwspanialsze podróżeXXVI: Horyzonty
Filmy pełnometrażowe I: Film pierwszyII: Uwierz w swoją siłęIII: Zaklęcie Unown • IV: Głos lasu • V: Bohaterowie • VI: Jirachi: Spełnione marzenia • VII: Cel: Deoxys • VIII: Myū to hadō no yūsha Rukario • IX: Renjā to umi no ōji Manafi • X: Diaruga tai Parukia tai DākuraiXI: Giratina i strażnik niebaXII: Arceus i klejnot życiaXIII: Zoroark – mistrz iluzjiXIV: Czerń: Victini i Reshiram / XIV: Biel: Victini i ZekromXV: Kyurem kontra Miecz SprawiedliwościXVI: Genesect i objawiona legendaXVII: Diancie i Kokon ZniszczeniaXVIII: Hoopa i starcie wszech czasówXIX: Volcanion i mechaniczny zachwytXX: Wybieram cię!XXI: Siła jest w nasXXII: Zemsta Mewtwo – EwolucjaXXIII: Sekrety dżungli
Filmy aktorskie Detektyw Pikachu
Odcinki specjalne Wakacje PikachuHistoria pochodzenia MewtwoPowrót MewtwoArceus – Kroniki
Spin offy Droga na szczytKonsjerżka Pokémonów