Bali: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tai16 (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 14 wersji utworzonych przez 5 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Bali''' (2006-2007) - francusko-kanadyjski serial animowany wyprodukowany przez Planet Nemo Animation i Subséquence Divertissement. W Polsce miał swoją premierę 24 września [[2009]] na kanale [[TVP1]]. W Polsce emitowany na kanale [[TVP1]] a od 13 marca [[2011]] na [[MiniMini]].
{{Serial2
|tytuł= Bali
|plakat= Bali.jpg
|gatunek= animowany
|kraj= Francja, Kanada
|język= polski
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]], [[MiniMini+|MiniMini]], [[JimJam|Polsat JimJam]], [[Telewizja Polska|TVP ABC]]
|dystrybutor dvd= [[SDT Film]] / [[Monolith Films|Monolith Video]]
|lata produkcji= 2006-2007
|data premiery= 24 września [[2009]]
|sezony= 1 z 1
|odcinki= 52 z 52
}}
'''Bali''' (2006-2007) francusko-kanadyjski serial animowany wyprodukowany przez Planet Nemo Animation i Subséquence Divertissement. W Polsce miał swoją premierę 24 września [[2009]] roku na kanale [[Telewizja Polska|TVP1]]. W Polsce emitowany na kanałach [[Telewizja Polska|TVP1]], [[MiniMini+|MiniMini]] (od 13 marca 2011 roku) i [[JimJam|Polsat JimJam]] (od 1 czerwca 2014 roku).


== Wersja Polska ==
== Fabuła ==
'''Wersja polska''': Filmograf i [[Studio Miniatur Filmowych]]<br />
Seria dla najmłodszych opowiada o przygodach małej myszki Bali. Mieszkając w dużym mieście styka się na co dzień z podobnymi problemami jak ludzkie dzieci. Bujna wyobraźnia podpowiada jej, jak sobie radzić w kłopotach, a maluchy mogą śmiało brać z niej przykład.
'''Reżyseria''': [[Maryla Brzostyńska]]<br />
 
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1425586</small>
 
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[Filmograf|FILMOGRAF]] i [[Studio Miniatur Filmowych w Warszawie|STUDIO MINIATUR FILMOWYCH]]<br />
'''Reżyseria''': [[Maria Brzostyńska|Maryla Brzostyńska]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Julia Maliszkiewicz]]<br />
'''Tłumaczenie''': [[Julia Maliszkiewicz]]<br />
'''Dialogi''':
'''Dialogi''':
* [[Anna Celińska]] <small>(odc. 1-33)</small>,
* [[Anna Celińska]] <small>(odc. 1-33)</small>,
* [[Dorota Dziadkiewicz|Dorota Brewińska]] <small>(odc. 34-45, 47, 50-51)</small>
* [[Dorota Dziadkiewicz|Dorota Brewińska]] <small>(odc. 34-52)</small>
'''Dźwięk i montaż''': [[Aleksander Matuszewski]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Aleksander Matuszewski|Alik Matuszewski]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Wiesława Sujkowska]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Wiesława Sujkowska]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Krystyna Dynarowska]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Krystyna Dynarowska]]<br />
Linia 14: Linia 32:
* [[Lucyna Malec]] – '''Bali'''
* [[Lucyna Malec]] – '''Bali'''
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Tata Baliego'''
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Tata Baliego'''
* [[Wojciech Paszkowski]]
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Dziadek Baliego'''
* [[Monika Wierzbicka]]
* [[Monika Wierzbicka]] – '''Pani Olga'''
* [[Jacek Bończyk]]
* [[Jacek Bończyk]]
* [[Jolanta Wilk]]
* [[Jolanta Wilk]]
* [[Beata Jankowska|Beata Jankowska-Tzimas]]
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] – '''Babcia Baliego'''
* [[Agnieszka Czekańska]] – '''Mama Baliego'''
* [[Agnieszka Czekańska]] – '''Mama Baliego'''
* [[Joanna Jędryka]] – '''Niania'''
* [[Joanna Jędryka]] – '''Niania'''
* [[Anna Apostolakis]] – '''Tito'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Tito'''
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Sasza'''
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Sasza'''
* [[Mieczysław Morański]]
* [[Mieczysław Morański]]
* [[Dorota Lanton]] – '''Tamara'''
* [[Dorota Lanton]] – '''Tamara'''
* [[Katarzyna Ankudowicz]]
i inni
i inni


'''Lektor''': [[Jacek Brzostyński]]
'''Lektor''': [[Jacek Brzostyński]]


== Spis Odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 95%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="10%"|Premiera odcinka
!width="6%"|N/o
!width="28%"|Polski tytuł
!width="28%"|Angielski tytuł
!width="28%"|Francuski tytuł
|-
| colspan=5 |
|-
|-
| colspan=5 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
!width="13%"|Premiera
!width="6%"|№
!width="27%"|Tytuł polski
!width="27%"|Tytuł angielski
!width="27%"|Tytuł francuski
|-
|-
| colspan=5 |
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 05.01.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.01.2010
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Brr! Jak zimno!''
| ''Brr! Jak zimno!''
| ''Brr! It’s cold''
| ''Brr! It’s cold''
| ''Brrr! Il fait froid!''
| ''Brrr! Il fait froid!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.09.2009
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.09.2009
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Chcę lizaka!''
| ''Chcę lizaka!''
| ''Lollipops Everywhere!''
| ''Lollipops Everywhere!''
| ''L’usine à sucettes''
| ''L’usine à sucettes''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.10.2009
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.10.2009
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Nowa fryzura''
| ''Nowa fryzura''
| ''I need a haircut''
| ''I need a haircut''
| ''Tout beau pour la photo''
| ''Tout beau pour la photo''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.10.2009
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.10.2009
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Niania pilotem!''
| ''Niania pilotem!''
| ''Nanou – pilot!''
| ''Nanou – pilot!''
| ''Au secours, Nanou!''
| ''Au secours, Nanou!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.10.2009
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| bgcolor="#DFEFFF"| 15.10.2009
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Nie boję się!''
| ''Nie boję się!''
| ''I’m not scared''
| ''I’m not scared''
| ''Même pas peur!''
| ''Même pas peur!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.10.2009
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| bgcolor="#DFEFFF"| 22.10.2009
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Nie poddawaj się!''
| ''Nie poddawaj się!''
| ''Need to keep going!''
| ''Need to keep going!''
| ''Encore un effort!''
| ''Encore un effort!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.10.2009
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| bgcolor="#DFEFFF"| 29.10.2009
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Do boju, drużyno!''
| ''Do boju, drużyno!''
| ''Go team, go!''
| ''Go team, go!''
| ''Allez les bleus!''
| ''Allez les bleus!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.11.2009
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| bgcolor="#DFEFFF"| 05.11.2009
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Jestem kucharzem!''
| ''Jestem kucharzem!''
| ''I’m the cook!''
| ''I’m the cook!''
| ''C’est moi le chef''
| ''C’est moi le chef''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.11.2009
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| bgcolor="#DFEFFF"| 12.11.2009
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Chcę być wysoki!''
| ''Chcę być wysoki!''
| ''I want to be tall!''
| ''I want to be tall!''
| ''Je veux être grand!''
| ''Je veux être grand!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.11.2009
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| bgcolor="#DFEFFF"| 19.11.2009
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Nie wolno nam zasnąć!''
| ''Nie wolno nam zasnąć!''
| ''We need to stay awake!''
| ''We need to stay awake!''
| ''Objectif: comète!''
| ''Objectif: comète!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.11.2009
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.11.2009
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Brrrumm, brrrumm!''
| ''Brrrumm, brrrumm!''
| ''Vroom, Vroom!''
| ''Vroom, Vroom!''
| ''Vroom vroom!''
| ''Vroom vroom!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.12.2009
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| bgcolor="#DFEFFF"| 03.12.2009
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Moja pierwsza rybka!''
| ''Moja pierwsza rybka!''
| ''My little fish!''
| ''My little fish!''
| ''Buldo, mon petit poisson''
| ''Buldo, mon petit poisson''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.12.2009
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.12.2009
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Szukamy skarbu!''
| ''Szukamy skarbu!''
| ''Searching for treasure?''
| ''Searching for treasure?''
| ''A l’abordaaaage!''
| ''A l’abordaaaage!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.12.2009
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.12.2009
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''U dziadka w ogródku''
| ''U dziadka w ogródku''
| ''My Papili’s garden''
| ''My Papili’s garden''
| ''Le potager de Papili''
| ''Le potager de Papili''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.01.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| bgcolor="#DFEFFF"| 12.01.2010
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Prezent dla babci''
| ''Prezent dla babci''
| ''A present for Nana''
| ''A present for Nana''
| ''Un collier pour ma mamie''
| ''Un collier pour ma mamie''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.01.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| bgcolor="#DFEFFF"| 19.01.2010
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Uff, jak gorąco!''
| ''Uff, jak gorąco!''
| ''I’m so hot!''
| ''I’m so hot!''
| ''Il fait trop chaud!''
| ''Il fait trop chaud!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.01.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.01.2010
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Nie oddam!''
| ''Nie oddam!''
| ''I don’t want to give it back!''
| ''I don’t want to give it back!''
| ''La fusée de Sacha''
| ''La fusée de Sacha''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.02.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.02.2010
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Robomiś na ratunek!''
| ''Robomiś na ratunek!''
| ''Robobear to the rescue!''
| ''Robobear to the rescue!''
| ''Rob-Rob-Rob Robot!''
| ''Rob-Rob-Rob Robot!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.02.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.02.2010
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Nocuję u Tamary!''
| ''Nocuję u Tamary!''
| ''I’m sleeping at Tamara’s!''
| ''I’m sleeping at Tamara’s!''
| ''Je dors chez Tamara''
| ''Je dors chez Tamara''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.02.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| bgcolor="#DFEFFF"| 15.02.2010
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Nie chcę nowych butów!''
| ''Nie chcę nowych butów!''
| ''I don’t want new shoes!''
| ''I don’t want new shoes!''
| ''Mes nouvelles chaussures''
| ''Mes nouvelles chaussures''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.03.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.03.2010
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Niespodziewana przygoda!''
| ''Niespodziewana przygoda!''
| ''A surprise adventure!''
| ''A surprise adventure!''
| ''C’est amusant, le musée!''
| ''C’est amusant, le musée!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.05.2010  
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.05.2010  
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Kamera, akcja!''
| ''Kamera, akcja!''
| ''Roll camera, action!''
| ''Roll camera, action!''
| ''Mon film pour Misa''
| ''Mon film pour Misa''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.03.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.03.2010
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Nieładnie jest oszukiwać!''
| ''Nieładnie jest oszukiwać!''
| ''It’s wrong to cheat!''
| ''It’s wrong to cheat!''
| ''Tricheur!''
| ''Tricheur!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.03.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.03.2010
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Za dużo bajek!''
| ''Za dużo bajek!''
| ''Too many stories!''
| ''Too many stories!''
| ''Tout plein d’histoires!''
| ''Tout plein d’histoires!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.03.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| bgcolor="#DFEFFF"| 30.03.2010
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Nie podzielę się!''
| ''Nie podzielę się!''
| ''I’m not sharing!''
| ''I’m not sharing!''
| ''C’est à moi!''
| ''C’est à moi!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.04.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| bgcolor="#DFEFFF"| 06.04.2010
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Jesteś niedobry!''
| ''Jesteś niedobry!''
| ''You’re mean!''
| ''You’re mean!''
| ''Pas peur de toi!''
| ''Pas peur de toi!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.04.2010  
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| bgcolor="#DFEFFF"| 20.04.2010  
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''Mój nowy przyjaciel, Mateo!''
| ''Mój nowy przyjaciel, Mateo!''
| ''My new friend, Mateo!''
| ''My new friend, Mateo!''
| ''Matéo, mon nouveau copain''
| ''Matéo, mon nouveau copain''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.04.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
| bgcolor="#DFEFFF"| 27.04.2010
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''Chodźmy, tato! No już!''
| ''Chodźmy, tato! No już!''
| ''C’mon dad, let’s go! Let’s go!''
| ''C’mon dad, let’s go! Let’s go!''
| ''Allez, Papa! On y va''
| ''Allez, Papa! On y va''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.05.2010  
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| bgcolor="#DFEFFF"| 04.05.2010  
| bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Plusk! Ja pływam!''
| ''Plusk! Ja pływam!''
| ''Splash, splash, I'm swimming!''
| ''Splash, splash, I’m swimming!''
| ''Et plouff!''
| ''Et plouff!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.05.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| bgcolor="#DFEFFF"| 18.05.2010
| bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Nie płacz, Tamaro!''
| ''Nie płacz, Tamaro!''
| ''Don’t cry Tamara!''
| ''Don’t cry Tamara!''
| ''Pleure pas Tamara!''
| ''Pleure pas Tamara!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.05.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.05.2010
| bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''Jestem zły!''
| ''Jestem zły!''
| ''I’m upset!''
| ''I’m upset!''
| ''Ah, non, Léa!!''
| ''Ah, non, Léa!!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.06.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.06.2010
| bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''Ojej, zgubiłem się!''
| ''Ojej, zgubiłem się!''
| ''Oh no, I’m lost!''
| ''Oh no, I’m lost!''
| ''Je suis perdu!''
| ''Je suis perdu!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.06.2010
| bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''Spójrz na to, na to i na to!''
| ''Spójrz na to, na to i na to!''
| ''Look at that, and that, and that!''
| ''Look at that, and that, and that!''
| ''Oh, regarde!''
| ''Oh, regarde!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.06.2010  
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| bgcolor="#DFEFFF"| 15.06.2010  
| bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''Kiedy będę duży''
| ''Kiedy będę duży''
| ''When I grow up!''
| ''When I grow up!''
| ''Au travail, Papa!''
| ''Au travail, Papa!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| bgcolor="#DFEFFF"| 22.06.2010
| bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''Witaj Sabo''
| ''Witaj Sabo''
| ''Welcome Saba''
| ''Welcome Saba''
| ''Bienvenue, Saba!''
| ''Bienvenue, Saba!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.06.2010  
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| bgcolor="#DFEFFF"| 29.06.2010  
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''To był wypadek''
| ''To był wypadek''
| ''It was an accident''
| ''It was an accident''
| ''Badaboum!''
| ''Badaboum!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.07.2010  
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| bgcolor="#DFEFFF"| 06.07.2010  
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''Co za bałagan!''
| ''Co za bałagan!''
| ''What a mess!''
| ''What a mess!''
| ''Quel bazar!''
| ''Quel bazar!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.07.2010  
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| bgcolor="#DFEFFF"| 13.07.2010  
| bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''Nie chce nam się spać!''
| ''Nie chce nam się spać!''
| ''But we're not tired!''
| ''But we’re not tired!''
| ''On n’est pas fatigués!''
| ''On n’est pas fatigués!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.07.2010  
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| bgcolor="#DFEFFF"| 20.07.2010  
| bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''Buuuu!''
| ''Buuuu!''
| ''Booo!''
| ''Booo!''
| ''Bouhhh!!''
| ''Bouhhh!!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.07.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| bgcolor="#DFEFFF"| 27.07.2010
| bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''Cicho! Tato i Lea są chorzy''
| ''Cicho! Tato i Lea są chorzy''
| ''Quiet, Dad and Lea are sick!''
| ''Quiet, Dad and Lea are sick!''
| ''Chut! Papa est malade!''
| ''Chut! Papa est malade!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.08.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| bgcolor="#DFEFFF"| 03.08.2010
| bgcolor="#DFEEEF"|41
| ''Nie lubię kiedy rodzice się kłócą!''
| ''Nie lubię kiedy rodzice się kłócą!''
| ''I don't like parents arguing''
| ''I don’t like parents arguing''
| ''Grosse dispute!''
| ''Grosse dispute!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.08.2010  
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.08.2010  
| bgcolor="#DFEEEF"|42
| ''Auć! To boli!''
| ''Auć! To boli!''
| ''Ow, it hurts!''
| ''Ow, it hurts!''
| ''Aïe! Ca fait mal!''
| ''Aïe! Ca fait mal!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.08.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.08.2010
| bgcolor="#DFEEEF"|43
| ''Szukamy babci i dziadka''
| ''Szukamy babci i dziadka''
| ''Nana and Papi are lost''
| ''Nana and Papi are lost''
| ''Papi? Mami? Où êtes vous?''
| ''Papi? Mami? Où êtes vous?''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.08.2010  
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.08.2010  
| bgcolor="#DFEEEF"|44
| ''Ja chcę się ścigać''
| ''Ja chcę się ścigać''
| ''I want to race''
| ''I want to race''
| ''Comme un grand!''
| ''Comme un grand!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.08.2010  
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
| bgcolor="#DFEFFF"| 31.08.2010  
| bgcolor="#DFEEEF"|45
| ''Lubię stare zabawki''
| ''Lubię stare zabawki''
| ''Old toys are fun''
| ''Old toys are fun''
| ''Le grenier de Mamili''
| ''Le grenier de Mamili''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.01.2011
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.01.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|46
| ''Pycha, co za obiad!''
| ''Pycha, co za obiad!''
| ''Yum, yum it’s dinner time!''
| ''Yum, yum it’s dinner time!''
| ''Beurk! C’est pas bon!''
| ''Beurk! C’est pas bon!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
| ''Poznaję nowych przyjaciół''
| ''I’m making new friends''
| ''Hé ho! Les copains!''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| ''To żadna frajda!''
| ''I’m not having fun!''
| ''Je n’ai rien le droit de faire!''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 27.11.2009
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.11.2009
| bgcolor="#DFEEEF"|47
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
| ''Przyjęcie na dachu''
| ''Przyjęcie na dachu''
| ''It’s a fun party!''
| ''It’s a fun party!''
| ''C’est la fête!''
| ''C’est la fête!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.10.2009
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|50
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|48
| ''To żadna frajda!''
| ''I'm not having fun!''
| ''Je n’ai rien le droit de faire!''
|-
| colspan=5 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|49
| ''
| ''
| ''Hé ho! Les copains!''
|-
| colspan=5 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.10.2009
| bgcolor="#DFEEEF"|50
| ''To nie jest łatwe''
| ''To nie jest łatwe''
| ''Wow, it’s not so easy!
| ''Wow, it’s not so easy!
| ''C’est dur, le vélo!''
| ''C’est dur, le vélo!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.11.2009
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|51
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.11.2009
| bgcolor="#DFEEEF"|51
| ''Nieee! Ja chcę obejrzeć ten film!''
| ''Nieee! Ja chcę obejrzeć ten film!''
| ''Noooo, I want to see the movie!''
| ''Noooo, I want to see the movie!''
| ''Oh-oh ! Une panne!''
| ''Oh-oh ! Une panne!''
|-
|-
| colspan=5 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small>
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Hurra! Idą święta!
| bgcolor="#DFEEEF"|52
| ''Yahoo! It’s Christmas!''
| ''
| ''
| ''Youpi! C’est Noël!''
| ''Youpi! C’est Noël!''
|-
|-
| colspan=5 |
|}
|}


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia|Bali (serial animowany)}}
* {{Wikipedia|Bali (serial animowany)}}
 
[[Kategoria: Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 23:09, 20 paź 2023

Tytuł Bali
Gatunek animowany
Kraj produkcji Francja, Kanada
Język oryginału polski
Stacja telewizyjna TVP1, MiniMini, Polsat JimJam, TVP ABC
Dystrybutor DVD SDT Film / Monolith Video
Lata produkcji 2006-2007
Data premiery dubbingu 24 września 2009
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 52 z 52

Bali (2006-2007) – francusko-kanadyjski serial animowany wyprodukowany przez Planet Nemo Animation i Subséquence Divertissement. W Polsce miał swoją premierę 24 września 2009 roku na kanale TVP1. W Polsce emitowany na kanałach TVP1, MiniMini (od 13 marca 2011 roku) i Polsat JimJam (od 1 czerwca 2014 roku).

Fabuła

Seria dla najmłodszych opowiada o przygodach małej myszki Bali. Mieszkając w dużym mieście styka się na co dzień z podobnymi problemami jak ludzkie dzieci. Bujna wyobraźnia podpowiada jej, jak sobie radzić w kłopotach, a maluchy mogą śmiało brać z niej przykład.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1425586

Wersja polska

Wersja polska: FILMOGRAF i STUDIO MINIATUR FILMOWYCH
Reżyseria: Maryla Brzostyńska
Tłumaczenie: Julia Maliszkiewicz
Dialogi:

Dźwięk i montaż: Alik Matuszewski
Teksty piosenek: Wiesława Sujkowska
Kierownictwo produkcji: Krystyna Dynarowska
Wystąpili:

i inni

Lektor: Jacek Brzostyński

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski Tytuł francuski
SERIA PIERWSZA
05.01.2010 01 Brr! Jak zimno! Brr! It’s cold Brrr! Il fait froid!
24.09.2009 02 Chcę lizaka! Lollipops Everywhere! L’usine à sucettes
01.10.2009 03 Nowa fryzura I need a haircut Tout beau pour la photo
08.10.2009 04 Niania pilotem! Nanou – pilot! Au secours, Nanou!
15.10.2009 05 Nie boję się! I’m not scared Même pas peur!
22.10.2009 06 Nie poddawaj się! Need to keep going! Encore un effort!
29.10.2009 07 Do boju, drużyno! Go team, go! Allez les bleus!
05.11.2009 08 Jestem kucharzem! I’m the cook! C’est moi le chef
12.11.2009 09 Chcę być wysoki! I want to be tall! Je veux être grand!
19.11.2009 10 Nie wolno nam zasnąć! We need to stay awake! Objectif: comète!
26.11.2009 11 Brrrumm, brrrumm! Vroom, Vroom! Vroom vroom!
03.12.2009 12 Moja pierwsza rybka! My little fish! Buldo, mon petit poisson
10.12.2009 13 Szukamy skarbu! Searching for treasure? A l’abordaaaage!
17.12.2009 14 U dziadka w ogródku My Papili’s garden Le potager de Papili
12.01.2010 15 Prezent dla babci A present for Nana Un collier pour ma mamie
19.01.2010 16 Uff, jak gorąco! I’m so hot! Il fait trop chaud!
26.01.2010 17 Nie oddam! I don’t want to give it back! La fusée de Sacha
02.02.2010 18 Robomiś na ratunek! Robobear to the rescue! Rob-Rob-Rob Robot!
09.02.2010 19 Nocuję u Tamary! I’m sleeping at Tamara’s! Je dors chez Tamara
15.02.2010 20 Nie chcę nowych butów! I don’t want new shoes! Mes nouvelles chaussures
02.03.2010 21 Niespodziewana przygoda! A surprise adventure! C’est amusant, le musée!
11.05.2010 22 Kamera, akcja! Roll camera, action! Mon film pour Misa
16.03.2010 23 Nieładnie jest oszukiwać! It’s wrong to cheat! Tricheur!
23.03.2010 24 Za dużo bajek! Too many stories! Tout plein d’histoires!
30.03.2010 25 Nie podzielę się! I’m not sharing! C’est à moi!
06.04.2010 26 Jesteś niedobry! You’re mean! Pas peur de toi!
20.04.2010 27 Mój nowy przyjaciel, Mateo! My new friend, Mateo! Matéo, mon nouveau copain
27.04.2010 28 Chodźmy, tato! No już! C’mon dad, let’s go! Let’s go! Allez, Papa! On y va
04.05.2010 29 Plusk! Ja pływam! Splash, splash, I’m swimming! Et plouff!
18.05.2010 30 Nie płacz, Tamaro! Don’t cry Tamara! Pleure pas Tamara!
25.05.2010 31 Jestem zły! I’m upset! Ah, non, Léa!!
01.06.2010 32 Ojej, zgubiłem się! Oh no, I’m lost! Je suis perdu!
08.06.2010 33 Spójrz na to, na to i na to! Look at that, and that, and that! Oh, regarde!
15.06.2010 34 Kiedy będę duży When I grow up! Au travail, Papa!
22.06.2010 35 Witaj Sabo Welcome Saba Bienvenue, Saba!
29.06.2010 36 To był wypadek It was an accident Badaboum!
06.07.2010 37 Co za bałagan! What a mess! Quel bazar!
13.07.2010 38 Nie chce nam się spać! But we’re not tired! On n’est pas fatigués!
20.07.2010 39 Buuuu! Booo! Bouhhh!!
27.07.2010 40 Cicho! Tato i Lea są chorzy Quiet, Dad and Lea are sick! Chut! Papa est malade!
03.08.2010 41 Nie lubię kiedy rodzice się kłócą! I don’t like parents arguing Grosse dispute!
10.08.2010 42 Auć! To boli! Ow, it hurts! Aïe! Ca fait mal!
17.08.2010 43 Szukamy babci i dziadka Nana and Papi are lost Papi? Mami? Où êtes vous?
24.08.2010 44 Ja chcę się ścigać I want to race Comme un grand!
31.08.2010 45 Lubię stare zabawki Old toys are fun Le grenier de Mamili
02.01.2011 46 Pycha, co za obiad! Yum, yum it’s dinner time! Beurk! C’est pas bon!
brak danych 47 Poznaję nowych przyjaciół I’m making new friends Hé ho! Les copains!
brak danych 48 To żadna frajda! I’m not having fun! Je n’ai rien le droit de faire!
27.11.2009 49 Przyjęcie na dachu It’s a fun party! C’est la fête!
09.10.2009 50 To nie jest łatwe Wow, it’s not so easy! C’est dur, le vélo!
14.11.2009 51 Nieee! Ja chcę obejrzeć ten film! Noooo, I want to see the movie! Oh-oh ! Une panne!
brak danych 52 Hurra! Idą święta! Yahoo! It’s Christmas! Youpi! C’est Noël!

Linki zewnętrzne

  • Bali w polskiej Wikipedii