Harry Potter i więzień Azkabanu: Różnice pomiędzy wersjami
Ot, ciekawostka |
|||
(Nie pokazano 7 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 21: | Linia 21: | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Jonasz Tołopiło]] – '''Harry Potter''' | * [[Jonasz Tołopiło]] – '''Harry Potter''' | ||
* [[Marcin Łabno]] – '''Ronald Weasley''' | * [[Marcin Łabno]] – '''Ronald „Ron” Weasley''' | ||
* [[Joanna Kudelska]] – '''Hermiona Granger''' | * [[Joanna Kudelska]] – '''Hermiona Granger''' | ||
* [[Piotr Polk]] – '''Remus Lupin''' | * [[Piotr Polk]] – '''Remus Lupin''' | ||
Linia 38: | Linia 38: | ||
* [[Maciej Zakościelny]] – '''Stan Shunpike''' | * [[Maciej Zakościelny]] – '''Stan Shunpike''' | ||
* [[Marzena Trybała]] – '''Madame Rosmerta''' | * [[Marzena Trybała]] – '''Madame Rosmerta''' | ||
* [[Włodzimierz Press]] – '''Peter Pettigrew''' | * [[Włodzimierz Press]] – '''Peter „Glizdogon” Pettigrew''' | ||
* [[Jakub Truszczyński]] – | * [[Jakub Truszczyński]] – | ||
** '''Fred Weasley''', | ** '''Fred Weasley''', | ||
Linia 52: | Linia 52: | ||
* [[Mariusz Oborski]] | * [[Mariusz Oborski]] | ||
* [[Jacek Czyż]] – '''Argus Filch''' | * [[Jacek Czyż]] – '''Argus Filch''' | ||
* [[Arkadiusz Jakubik]] – '''Portier | * [[Arkadiusz Jakubik]] – '''Portier Tom''' | ||
* [[Ryszard Olesiński]] | * [[Ryszard Olesiński]] – '''Kierowca Ern''' | ||
''' | * [[Mariusz Czajka]] – '''Skurczona głowa''' | ||
* [[Mariusz Czajka]] – ''' | |||
* [[Maria Pakulnis]] – '''Sybilla Trelawney''' | * [[Maria Pakulnis]] – '''Sybilla Trelawney''' | ||
* [[Julia Malska]] – '''Ginny Weasley''' | * [[Julia Malska]] – '''Ginny Weasley'''<!-- | ||
i inni | * '''Dudley Dursley''' (tylko reaki) | ||
* '''Kelnerka''' | |||
* '''Pokojówka''' | |||
* '''Seamus Finnegan''' | |||
* '''Gruba Dama''' | |||
* '''Bem''' | |||
* '''Vincent Crabbe''' | |||
* '''Pike''' | |||
* '''Parvati Patil''' | |||
* '''Filius Flitwick''' | |||
* '''Poppy Pomfrey''' | |||
* '''Pani Flume''' | |||
* '''Portret #1''' | |||
* '''Portret #2''' | |||
* '''Portret #3'''--> | |||
i inni<!-- | |||
'''Wykonanie piosenki''': ???--> | |||
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | '''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | ||
Linia 66: | Linia 82: | ||
'''Dźwięk''': [[Jacek Osławski]]<br /> | '''Dźwięk''': [[Jacek Osławski]]<br /> | ||
'''Montaż''': [[Agnieszka Stankowska]] i [[Ilona Czech-Kłoczewska|Ilona Czech]]<br /> | '''Montaż''': [[Agnieszka Stankowska]] i [[Ilona Czech-Kłoczewska|Ilona Czech]]<br /> | ||
'''Organizacja produkcji''': [[Beata Kawka|Beata Aleksandra Kawka]] | '''Organizacja produkcji''': [[Beata Kawka|Beata Aleksandra Kawka]]<br /> | ||
'''Tłumaczenie książki''': [[Wikipedia:Andrzej Polkowski (tłumacz)|Andrzej Polkowski]]<br /> | |||
'''Polskie wydawnictwo''': Media Rodzina | |||
=== Usunięte sceny === | |||
'''Wystąpili''': | |||
* [[Jonasz Tołopiło]] – '''Harry Potter''' | |||
* [[Marcin Łabno]] – '''Ron Weasley''' | |||
* [[Joanna Kudelska]] – '''Hermiona Granger''' | |||
* [[Wiesława Mazurkiewicz]] – '''Minerwa McGonagall''' | |||
* [[Marek Obertyn]] – '''Rubeus Hagrid''' | |||
* [[Krzysztof Królak]] – '''Neville Longbottom''' | |||
* [[Kacper Kuszewski]] – '''Percy Weasley''' | |||
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Sir Gadogan''' | |||
* [[Mariusz Czajka]] – '''Skurczona głowa''' | |||
i inni | |||
== Plansze == | == Plansze == | ||
Linia 81: | Linia 112: | ||
* {{stopklatka|film|12096}} | * {{stopklatka|film|12096}} | ||
* [http://www.dubbing.pl/baza-filmow/h/harry-potter-i-wiezien-azkabanu/ ''Harry Potter i więzień Azkabanu''] na stronie Dubbing.pl | * [http://www.dubbing.pl/baza-filmow/h/harry-potter-i-wiezien-azkabanu/ ''Harry Potter i więzień Azkabanu''] na stronie Dubbing.pl | ||
{{Szablon:Harry Potter}} | {{Szablon:Harry Potter}} | ||
[[Kategoria:Filmy fabularne]] | [[Kategoria:Filmy fabularne]] |
Aktualna wersja na dzień 18:29, 4 mar 2024
Tytuł | Harry Potter i więzień Azkabanu |
---|---|
Tytuł oryginalny | Harry Potter and the Prisoner of Azkaban |
Gatunek | przygodowy, fantasy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone, Wielka Brytania |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor kinowy | Warner Bros. Entertainment Polska Sp. z o.o. |
Rok produkcji | 2004 |
Data premiery dubbingu | 1 czerwca 2004 |
Harry Potter i więzień Azkabanu (ang. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban, 2004) – film fantasy, na podstawie książki Joanne K. Rowling pod tym samym tytułem.
Polska premiera kinowa filmu odbyła się 4 czerwca 2004 roku. 1 czerwca 2004 roku odbyły się pokazy przedpremierowe filmu.
Fabuła
13-letni Harry Potter (Daniel Radcliffe) swoje kolejne wakacje spędza u wujostwa Dursleyów. Dotychczas był bardzo grzeczny i ani razu zgodnie z nakazami nie użył magii poza swoją szkołą. Jednak złośliwa ciotka Marge wyprowadza Harry'ego z równowagi i używając swoich magicznych umiejętności sprawia on, że kobieta zostaje nadmuchana jak balon i odlatuje. Przerażony perspektywą kary, jaką z pewnością wymierzyliby mu opiekunowie, Harry ucieka od nich w nocy. Wielopoziomowy autobus Błędny Rycerz zabiera go do pubu, w którym czeka na chłopca minister do spraw magii Korneliusz Fudge (Robert Hardy). Oferuje on młodemu czarodziejowi nocleg. Jego dziwne zachowanie zwraca uwagę Pottera. Wkrótce okazuje się, że z pilnie strzeżonego więzienia, Azkabanu, uciekł Syriusz Black (Gary Oldman). To on prawdopodobnie przyczynił się do śmierci rodziców Harry'ego, a teraz planuje zabić ich syna. Hogwartu pilnują dementorzy, którzy są strażnikami Azkabanu. Harry czuje przed nimi paraliżujący lęk. Musi jednak sobie z nim poradzić, by zmierzyć się Syriuszem Blackiem i poznać prawdę o swojej rodzinie. Na podstawie powieści J.K. Rowling. Film otrzymał dwie nominacje do Oscara.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-820731
Wersja polska
Wystąpili:
- Jonasz Tołopiło – Harry Potter
- Marcin Łabno – Ronald „Ron” Weasley
- Joanna Kudelska – Hermiona Granger
- Piotr Polk – Remus Lupin
- Jan Peszek – Syriusz Black
- Wojciech Duryasz – Albus Dumbledore
- Jerzy Łapiński – Korneliusz Knot
- Wiesława Mazurkiewicz – Minerwa McGonagall
- Marek Obertyn – Rubeus Hagrid
- Mariusz Benoit – Severus Snape
oraz:
- Kazimierz Wysota – Vernon Dursley
- Agnieszka Matysiak –
- Petunia Dursley,
- Breloczki
- Krystyna Kołodziejczyk – Marge Dursley
- Maciej Zakościelny – Stan Shunpike
- Marzena Trybała – Madame Rosmerta
- Włodzimierz Press – Peter „Glizdogon” Pettigrew
- Jakub Truszczyński –
- Fred Weasley,
- George Weasley
- Joanna Jędryka-Chociłowska – Molly Weasley
- Leon Charewicz – Artur Weasley
- Aleksander Czyż – Draco Malfoy
- Krzysztof Królak – Neville Longbottom
- Piotr Uszyński – Gregory Goyle
- Marcel Borowiec
- Damian Walczak – Dean Thomas
- Kacper Kuszewski – Percy Weasley
- Mariusz Oborski
- Jacek Czyż – Argus Filch
- Arkadiusz Jakubik – Portier Tom
- Ryszard Olesiński – Kierowca Ern
- Mariusz Czajka – Skurczona głowa
- Maria Pakulnis – Sybilla Trelawney
- Julia Malska – Ginny Weasley
i inni
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Reżyseria: Agnieszka Matysiak
Asystent reżysera: Beata Aleksandra Kawka
Dźwięk: Jacek Osławski
Montaż: Agnieszka Stankowska i Ilona Czech
Organizacja produkcji: Beata Aleksandra Kawka
Tłumaczenie książki: Andrzej Polkowski
Polskie wydawnictwo: Media Rodzina
Usunięte sceny
Wystąpili:
- Jonasz Tołopiło – Harry Potter
- Marcin Łabno – Ron Weasley
- Joanna Kudelska – Hermiona Granger
- Wiesława Mazurkiewicz – Minerwa McGonagall
- Marek Obertyn – Rubeus Hagrid
- Krzysztof Królak – Neville Longbottom
- Kacper Kuszewski – Percy Weasley
- Ryszard Olesiński – Sir Gadogan
- Mariusz Czajka – Skurczona głowa
i inni
Plansze
Wydanie VHS z roku 2004, emisje w TVN od roku 2006, emisje w HBO w latach 2005-2006
-
Zlokalizowany tytuł
-
Obsada
-
Ekipa
Linki zewnętrzne
- Harry Potter i więzień Azkabanu w polskiej Wikipedii
- Harry Potter i więzień Azkabanu w bazie filmweb.pl
- Harry Potter i więzień Azkabanu w bazie stopklatka.pl
- Harry Potter i więzień Azkabanu na stronie Dubbing.pl
Wizarding World | |
---|---|
Harry Potter | |
Filmy | Kamień Filozoficzny • Komnata Tajemnic • Więzień Azkabanu • Czara Ognia • Zakon Feniksa • Książę Półkrwi • Insygnia Śmierci: Część I • Insygnia Śmierci: Część II |
Gry | Komnata Tajemnic • Więzień Azkabanu • Czara Ognia • Zakon Feniksa • Książę Półkrwi • Insygnia Śmierci: Część I • Insygnia Śmierci: Część II • Mistrzostwa świata w quidditchu • Wonderbook: Księga czarów |
Serial | Harry Potter: Magiczne chwile filmowe |
Program | Harry Potter – 20. rocznica: Powrót do Hogwartu |
Fantastyczne zwierzęta | |
Filmy | Fantastyczne zwierzęta i jak je znaleźć • Fantastyczne zwierzęta: Zbrodnie Grindelwalda • Fantastyczne zwierzęta: Tajemnice Dumbledore’a |