Łukasz Gładkowski: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Utworzono nową stronę "{{Aktor |imię i nazwisko=Łukasz Gładkowski |zdjęcie= |data urodzenia= |data śmierci= |zawody=tłumacz }}'''Łukasz Gładkowski''' – tłumacz. Absolwent Filologii Angielskiej w Wyższej Szkole Zarządzania Marketingowego i Języków Obcych w Katowicach (2012) i na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach (2016). Współpracuje z Albion Localisations, Lionbridge, QLOC, a także z RED Carpet TV i ze studiem Mastergroove Studios. == Tłumaczenie == === Gry ===…" |
Nie podano opisu zmian |
||
| (Nie pokazano 2 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika) | |||
| Linia 2: | Linia 2: | ||
|imię i nazwisko=Łukasz Gładkowski | |imię i nazwisko=Łukasz Gładkowski | ||
|zdjęcie= | |zdjęcie= | ||
|data urodzenia= | |data urodzenia=1986 | ||
|data śmierci= | |data śmierci= | ||
|zawody=tłumacz | |zawody=tłumacz | ||
}}'''Łukasz Gładkowski''' – tłumacz. | }}'''Łukasz Gładkowski''' (ur. w [[1986]] roku<!-- w Katowicach-->) – tłumacz. | ||
Absolwent Filologii Angielskiej w Wyższej Szkole Zarządzania Marketingowego i Języków Obcych w Katowicach (2012) i na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach (2016). Współpracuje z Albion Localisations, Lionbridge, QLOC, a także z RED Carpet TV i ze studiem [[Mastergroove Studios]]. | Absolwent Filologii Angielskiej w Wyższej Szkole Zarządzania Marketingowego i Języków Obcych w Katowicach (2012) i na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach (2016). Współpracuje z Albion Localisations, Lionbridge, QLOC, a także z RED Carpet TV i ze studiem [[Mastergroove Studios]]. Autor podcastu „[https://open.spotify.com/show/43FvPIY9xY4ORWhJdwL2fZ Wersja polska]”. | ||
== Tłumaczenie == | == Tłumaczenie == | ||
=== Gry === | === Gry === | ||
* 2009: ''[[Colin McRae: DiRT 2]]'' | * 2009: ''[[Colin McRae: DiRT 2]]'' | ||
* 2011: ''[[League of Legends]]'' | |||
* 2014: ''[[Hearthstone]]'' | * 2014: ''[[Hearthstone]]'' | ||
* 2016: ''[[No Man’s Sky]]'' | * 2016: ''[[No Man’s Sky]]'' | ||
* 2017: ''[[Fortnite]]'' | * 2017: ''[[Fortnite]]'' | ||
* 2021: ''[[Diablo II: Resurrected]]'' | |||
* 2022: ''[[New World]]'' | * 2022: ''[[New World]]'' | ||
* 2022: ''[[Overwatch 2]]'' | |||
* 2023: ''[[Diablo IV]]'' | * 2023: ''[[Diablo IV]]'' | ||
* 2024: ''[[Diablo IV: Vessel of Hatred]]'' | |||
* 2026: ''[[Diablo IV: Lord of Hatred]]'' | |||
== Bibliografia == | |||
* [https://www.youtube.com/watch?v=SfMRIRDxwv8 Wywiad Kamila Podrybana z Łukaszem Gładkowskim dla podcastu ''Pograwędka'' (czerwiec 2025)] | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* [http://gladkowski.com.pl/ Oficjalna strona] | * [http://gladkowski.com.pl/ Oficjalna strona] | ||
Aktualna wersja na dzień 15:48, 30 kwi 2026
Łukasz Gładkowski tłumacz
| |
|---|---|
| Data urodzenia | 1986 |
Łukasz Gładkowski (ur. w 1986 roku) – tłumacz.
Absolwent Filologii Angielskiej w Wyższej Szkole Zarządzania Marketingowego i Języków Obcych w Katowicach (2012) i na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach (2016). Współpracuje z Albion Localisations, Lionbridge, QLOC, a także z RED Carpet TV i ze studiem Mastergroove Studios. Autor podcastu „Wersja polska”.
Tłumaczenie
Gry
- 2009: Colin McRae: DiRT 2
- 2011: League of Legends
- 2014: Hearthstone
- 2016: No Man’s Sky
- 2017: Fortnite
- 2021: Diablo II: Resurrected
- 2022: New World
- 2022: Overwatch 2
- 2023: Diablo IV
- 2024: Diablo IV: Vessel of Hatred
- 2026: Diablo IV: Lord of Hatred
Bibliografia
Linki zewnętrzne
- Oficjalna strona
- Łukasz Gładkowski na stronie LinkedIn
