Agata Sutkowska: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 2 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika)
Linia 9: Linia 9:


Absolwentka Instytutu Kultury Polskiej Uniwersytetu Warszawskiego (2013). Od lipca 2022 roku jest kierowniczką produkcji w studiu [[Studio PDK|PDK]]. Siostra [[Anna Maria Vanitachi|Anny Marii Vanitachi]].
Absolwentka Instytutu Kultury Polskiej Uniwersytetu Warszawskiego (2013). Od lipca 2022 roku jest kierowniczką produkcji w studiu [[Studio PDK|PDK]]. Siostra [[Anna Maria Vanitachi|Anny Marii Vanitachi]].
 
[[Plik:Agata Sutkowska - sklejka.jpg|thumb|right|300px|Agata Sutkowska i sklejka ze zdubbingowanymi przez nią postaciami.]]
== Polski dubbing ==
== Polski dubbing ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
Linia 68: Linia 68:
** Pasażerowie (gwary) <small>(odc. 139 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Pasażerowie (gwary) <small>(odc. 139 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Wiedźma <small>(odc. 151 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Wiedźma <small>(odc. 151 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Gadzi żołnierze (gwary) <small>(odc. 157 – dubbing z 2023 roku)</small>
** Gadzi żołnierze (gwary) <small>(odc. 157 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Launch <small>(odc. 163 – dubbing z 2023 roku)</small>
* 2018: ''[[ToonTorial]]'' – Narratorka <small>(dubbing z 2024 roku)</small>
* 2018: ''[[ToonTorial]]'' – Narratorka <small>(dubbing z 2024 roku)</small>
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' –
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' –
Linia 123: Linia 124:
* 2022: ''[[Rower Mike’a]]'' – Maszyna <small>(odc. 14)</small>
* 2022: ''[[Rower Mike’a]]'' – Maszyna <small>(odc. 14)</small>
* 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' –
* 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' –
** Pani Huhu <small>(odc. 1, 4, 6, 8, 11 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Lektorka,
** Pani Huhu <small>(odc. 1, 4, 6, 8, 11, 14-16, 18-19, 22, 24, 26 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Hania <small>(odc. 4 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Hania <small>(odc. 4 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Szymon <small>(odc. 7-8, 12-13 – dubbing z 2023 roku)</small>
** Szymon <small>(odc. 7-8, 12-13, 16-17, 24, 26 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Sowa kosmita <small>(odc. 18 – dubbing z 2023 roku)</small>,
** Sowa <small>(odc. 23 – dubbing z 2023 roku)</small>
* 2023: ''[[Moja niesamowita historia]]'' –
* 2023: ''[[Moja niesamowita historia]]'' –
** Miriam <small>(odc. 26)</small>,
** Miriam <small>(odc. 26)</small>,
Linia 138: Linia 142:
** Wózek golfowy <small>(odc. 8)</small>
** Wózek golfowy <small>(odc. 8)</small>
* 2023: ''[[Grisù]]'' –
* 2023: ''[[Grisù]]'' –
** Olivia <small>(odc. 3, 5-6)</small>,
** Olivia <small>(odc. 3, 5-6, 9-11, 17-18, 23, 26, 28-29, 33, 37, 40-41, 46-49, 51-52 – dubbing z 2024 roku)</small>,
** Ekipa filmowa (gwary) <small>(odc. 4)</small>
** Ekipa filmowa (gwary) <small>(odc. 4 – dubbing z 2024 roku)</small>,
** Widownia (gwary) <small>(odc. 7, 47 – dubbing z 2024 roku)</small>


== Kierownictwo produkcji ==
== Kierownictwo produkcji ==
Linia 168: Linia 173:
* 2023: ''[[Agencja detektywistyczna Zeiny]]''
* 2023: ''[[Agencja detektywistyczna Zeiny]]''
* 2023: ''[[Księga dżungli (serial animowany 2023)|Księga dżungli]]''
* 2023: ''[[Księga dżungli (serial animowany 2023)|Księga dżungli]]''
* 2023: ''[[Grisù]]''
* 2023: ''[[Grisù]]'' <small>(dubbing z 2024 roku)</small>
== Wykonanie piosenek ==
== Wykonanie piosenek ==
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' – Dorcia <small>(''„Sroko, sroko”'')</small>
* 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' – Dorcia <small>(''„Sroko, sroko”'')</small>
* 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' – Pani Huhu <small>(odc. 24 – dubbing z 2023 roku)</small>
== Dialogi ==
== Dialogi ==
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2013: ''[[Gryzmołki Gryzmołka]]'' <small>(odc. 72-82 – dubbing z 2023 roku)</small>
* 2013: ''[[Gryzmołki Gryzmołka]]'' <small>(odc. 72-82 – dubbing z 2023 roku)</small>
* 2021: ''[[Bohaterska superklasa]]'' <small>(odc. 9 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>
* 2021: ''[[Bohaterska superklasa]]'' <small>(odc. 9 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>
* 2023: ''[[Grisù]]'' <small>(odc. 11 – dubbing z 2024 roku)</small>
== Adiustacja ==
== Adiustacja ==
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' <small>(odc. 1-3 – dubbing z 2023 roku)</small>
* 2023: ''[[Moja niesamowita historia]]'' <small>(odc. 23-28, 30-35)</small>
* 2023: ''[[Moja niesamowita historia]]'' <small>(odc. 23-28, 30-35)</small>
== Teksty piosenek ==
=== Seriale ===
* 2021: ''[[Bohaterska superklasa]]'' <small>(czołówka – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* [https://pl.linkedin.com/in/agata-sutkowska-575646230 ''Agata Sutkowska''] w serwisie LinkedIn
* [https://pl.linkedin.com/in/agata-sutkowska-575646230 ''Agata Sutkowska''] w serwisie LinkedIn

Aktualna wersja na dzień 09:10, 28 lip 2024

Agata Sutkowska

kierowniczka produkcji, aktorka, dialogistka

Data urodzenia 28 lipca 1988

Agata „kpt.punk” Sutkowska (ur. 28 lipca 1988 roku) – rysowniczka, scenarzystka i kierowniczka produkcji.

Absolwentka Instytutu Kultury Polskiej Uniwersytetu Warszawskiego (2013). Od lipca 2022 roku jest kierowniczką produkcji w studiu PDK. Siostra Anny Marii Vanitachi.

Agata Sutkowska i sklejka ze zdubbingowanymi przez nią postaciami.

Polski dubbing

Filmy

Seriale

  • 2009-2011, 2014-2015: Dragon Ball Z Kai
    • Pacjenci (gwary) (odc. 18 – dubbing z 2023 roku),
    • Pielęgniarka (odc. 19-20 – dubbing z 2023 roku),
    • Nameczanie (gwary) (odc. 51-54 – dubbing z 2023 roku),
    • Podwładni (gwary) (odc. 55-56 – dubbing z 2023 roku),
    • Kobieta w żółtej sukni (odc. 59 – dubbing z 2023 roku),
    • Cywile (gwary) (odc. 59 – dubbing z 2023 roku),
    • Choroba Serca (odc. 63 – dubbing z 2023 roku),
    • Policjanci (gwary) (odc. 68 – dubbing z 2023 roku),
    • Ekipa (gwary) (odc. 68 – dubbing z 2023 roku),
    • Gracze (gwary) (odc. 70 – dubbing z 2023 roku),
    • Dziewczyna (odc. 71 – dubbing z 2023 roku),
    • Klienci (gwary) (odc. 71 – dubbing z 2023 roku),
    • Cywile (gwary) (odc. 74 – dubbing z 2023 roku),
    • Wyspiarze (gwary) (odc. 76 – dubbing z 2023 roku),
    • Mieszkańcy (gwary) (odc. 83 – dubbing z 2023 roku),
    • Ekipa TV (gwary) (odc. 83 – dubbing z 2023 roku),
    • Tłum (gwary) (odc. 84, 86-87, 97-98, 143, 158 – dubbing z 2023 roku),
    • Dziewczynka (odc. 85 – dubbing z 2023 roku),
    • Żołnierze (gwary) (odc. 85 – dubbing z 2023 roku),
    • Ewakuanci (gwary) (odc. 85 – dubbing z 2023 roku),
    • Lektorka w TV (odc. 93 – dubbing z 2023 roku),
    • Gapie (gwary) (odc. 99 – dubbing z 2023 roku),
    • Ludzie w banku (gwary) (odc. 99 – dubbing z 2023 roku),
    • Uczniowie (gwary) (odc. 99-100 – dubbing z 2023 roku),
    • Policjanci (gwary) (odc. 100 – dubbing z 2023 roku),
    • Staruszka #2 (odc. 100 – dubbing z 2023 roku),
    • Staruszkowie (gwary) (odc. 100 – dubbing z 2023 roku),
    • Dziewczynka #1 (odc. 101 – dubbing z 2023 roku),
    • Przechodni (gwary) (odc. 101 – dubbing z 2023 roku),
    • Dziewczynka (odc. 102 – dubbing z 2023 roku),
    • Młodzi fani (gwary) (odc. 105 – dubbing z 2023 roku),
    • Uczniowie (gwary) (odc. 105 – dubbing z 2023 roku),
    • Widownia (gwary) (odc. 105 – dubbing z 2023 roku),
    • Dusze (gwary) (odc. 137 – dubbing z 2023 roku),
    • Fani Pana Szatana (gwary) (odc. 139 – dubbing z 2023 roku),
    • Ofiary (gwary) (odc. 139 – dubbing z 2023 roku),
    • Pasażerowie (gwary) (odc. 139 – dubbing z 2023 roku),
    • Wiedźma (odc. 151 – dubbing z 2023 roku),
    • Gadzi żołnierze (gwary) (odc. 157 – dubbing z 2023 roku),
    • Launch (odc. 163 – dubbing z 2023 roku)
  • 2018: ToonTorial – Narratorka (dubbing z 2024 roku)
  • 2019: Harley Quinn
    • Toaleta (odc. 30),
    • Janice (odc. 32),
    • Kobieta (odc. 33),
    • Zombie Martha Wayne (odc. 35),
    • Kobieta (odc. 38),
    • Livewire (odc. 38, 40, 42, 46),
    • Fanka Clayface’a (odc. 39),
    • Gwiazda (odc. 39),
    • Kobieta w łazience (odc. 39),
    • Kobieta w tłumie (odc. 39),
    • Łasica (odc. 39)
    • Niecna blondynka (odc. 39),
    • Rekinia doula #1 (odc. 39),
    • Rekinia doula #3 (odc. 39),
    • Reporterka #1 (odc. 40),
    • Reporterka #3 (odc. 40),
    • Uczestnik ZłolConu #3 (odc. 40),
    • Uczestnicy ZłolConu (gwary) (odc. 40),
    • Tefe (odc. 41-43),
    • Bethany (odc. 42, 46)
  • 2021: Pettson i Findus
    • Dorcia (odc. 27, 31, 33-35, 38, 42-43, 45-46, 48, 50 – dubbing z 2022 roku),
    • Kury (gwary) (odc. 27-30, 33-35, 36-37, 39, 41-48, 50-51 – dubbing z 2022 roku),
    • Mukle (gwary) (odc. 27-30, 32-36, 38-43, 45-46, 48, 50-52 – dubbing z 2022 roku),
    • Lektorka tyłówki (odc. 42 – dubbing z 2022 roku)
  • 2021: Bohaterska superklasa
    • Vik / Lepiec (druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
    • Pani Troler (odc. 1 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
    • Robyn / Salwa (odc. 1, 4, 7-8, 11, 13, 17 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
    • Stara Niemka (odc. 5 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
    • Maskotka świnki (odc. 5 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
    • Widownia (gwary) (odc. 7 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
    • Elfy (gwary) (odc. 8 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
    • Zszywator (odc. 8 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
    • Bessie #1 (odc. 10 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
    • Vikbot (odc. 11 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
    • Kobieta Ślimak (odc. 17 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
    • Widownia (gwary) (odc. 23 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
    • Ludzie w TV (gwary) (odc. 24 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)
  • 2022: Mumfie
    • Wielorybica (odc. 1, 3, 6, 8-9, 11-13, 17-18, 21, 25-27, 31-36, 39-42, 46, 49-50, 52-53, 57, 59, 61, 64-65, 67, 69-70, 74, 78),
    • Lektorka tyłówki (odc. 9, 21, 34),
    • Pisklę (odc. 27)
  • 2022: Witamy na wyspie
    • Clark (odc. 3),
    • Tina (odc. 7),
    • Ptaszek #1 (odc. 12),
    • Ptaszek #2 (odc. 12),
    • Pszczoła #4 (odc. 13),
    • Pszczoła #6 (odc. 13)
  • 2022: Rower Mike’a – Maszyna (odc. 14)
  • 2022: Michaś – przytulaśny miś polarny
    • Lektorka,
    • Pani Huhu (odc. 1, 4, 6, 8, 11, 14-16, 18-19, 22, 24, 26 – dubbing z 2023 roku),
    • Hania (odc. 4 – dubbing z 2023 roku),
    • Szymon (odc. 7-8, 12-13, 16-17, 24, 26 – dubbing z 2023 roku),
    • Sowa kosmita (odc. 18 – dubbing z 2023 roku),
    • Sowa (odc. 23 – dubbing z 2023 roku)
  • 2023: Moja niesamowita historia
    • Miriam (odc. 26),
    • Katerina (odc. 33),
    • Betty (odc. 34)
  • 2023: Le Collège Noir – Step
  • 2023: Agencja detektywistyczna Zeiny
    • Doniczka (odc. 1),
    • Ołówek (odc. 3),
    • Bałwan (odc. 4),
    • Pędzel (odc. 5),
    • Wózek golfowy (odc. 8)
  • 2023: Grisù
    • Olivia (odc. 3, 5-6, 9-11, 17-18, 23, 26, 28-29, 33, 37, 40-41, 46-49, 51-52 – dubbing z 2024 roku),
    • Ekipa filmowa (gwary) (odc. 4 – dubbing z 2024 roku),
    • Widownia (gwary) (odc. 7, 47 – dubbing z 2024 roku)

Kierownictwo produkcji

Filmy

Seriale

Wykonanie piosenek

Seriale

Dialogi

Seriale

Adiustacja

Seriale

Teksty piosenek

Seriale

Linki zewnętrzne