Jojo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 5 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Jojo''' (tytuł pierwszej wersji dubbingu ''Jojo: Tajemnica Violetty'', ang. ''Jojo: The Violet Mystery'', fr. ''Jojo, Le Mystère Violaine'', 2000) – francuski film animowany.
{{Film2
|tytuł=Jojo / Jojo: Tajemnica Violetty
|tytuł oryginalny=Jojo, Le Mystère Violaine
|plakat=
|gatunek=animowany, familijny
|kraj=Francja
|język=francuski
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(2. wersja)</small>
|dystrybutor dvd=[[SDT Film]], [[Media Service]] <small>(1. wersja)</small>
|rok=2000
|data premiery=30 grudnia [[2005]] <small>(2. wersja)</small>
}}'''Jojo''' (tytuł pierwszej wersji dubbingu ''Jojo: Tajemnica Violetty'', ang. ''Jojo: The Violet Mystery'', fr. ''Jojo, Le Mystère Violaine'', 2000) – francuski film animowany.


Film posiada dwie wersje dubbingu – pierwszą wydaną na płytach DVD i VCD przez SDT Film we współpracy z Media Service oraz drugą emitowaną w Polsce na kanale [[Telewizja Polska|TVP1]] (premiera: 30 grudnia [[2005]] roku, powtórka: 31 grudnia 2006).
Film posiada dwie wersje dubbingu – pierwszą wydaną na płytach DVD i VCD przez SDT Film we współpracy z Media Service (na podstawie wersji angielskiej) oraz drugą emitowaną w Polsce na kanale [[Telewizja Polska|TVP1]] (na podstawie wersji holenderskiej; premiera: 30 grudnia [[2005]] roku, powtórka: 31 grudnia 2006).


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Ośmioletni Bill, czyli Orle Pióro, i Ludwik, czyli Jojo sa wielkimi przyjaciółmi. W okresie Bożego Narodzenia, kiedy w szkole pojawia się nowa koleżanka Marta, ich przyjaźń zostaje jednak nieco zakłócona. Początkowo wszyscy śmieją sie z dziewczynki, bo ma kulfoniasty nos, ale kiedy Marcie udaje się uknuć sprytny spisek i wyprowadzić w pole dyrektora szkoły, wszyscy uczniowie stają po jej stronie.
Ośmioletni Bill, czyli Orle Pióro, i Ludwik, czyli Jojo wielkimi przyjaciółmi. W okresie Bożego Narodzenia, kiedy w szkole pojawia się nowa koleżanka Marta, ich przyjaźń zostaje jednak nieco zakłócona. Początkowo wszyscy śmieją sie z dziewczynki, bo ma kulfoniasty nos, ale kiedy Marcie udaje się uknuć sprytny spisek i wyprowadzić w pole dyrektora szkoły, wszyscy uczniowie stają po jej stronie.


<small>Opis pochodzi ze strony http://web.archive.org/web/20070510003037/http://www.tvp.pl:80/prasa/programTVP1/xml_prasa/20061207120113_p1231_1.xml</small>
<small>Źródło: [http://web.archive.org/web/20070510003037/http://www.tvp.pl:80/prasa/programTVP1/xml_prasa/20061207120113_p1231_1.xml Telewizja Polska]</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
Linia 46: Linia 57:
'''Wersja polska''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br />
'''Wersja polska''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br />
'''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br />
'''Dialogi''': [[Dorota Dziadkiewicz]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Dorota Dziadkiewicz]]<br />
'''Dźwięk''': [[Jakub Milencki]]<br />
'''Montaż''': [[Zofia Dmoch]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Monika Wojtysiak]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Hanna Kinder-Kiss]]
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Jojo / Bill'''
* [[Anna Apostolakis]]
* [[Anna Apostolakis]] – '''Ludwik / Orle Pióro'''
* [[Iwona Rulewicz]]
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Marta'''
* [[Zygmunt Sierakowski]]
* [[Jacek Bursztynowicz]] – '''Dyrektor'''
* [[Jacek Bursztynowicz]]
* [[Brygida Turowska]] –
* [[Brygida Turowska]]
** '''Nauczycielka''',
* [[Joanna Orzeszkowska]]
** '''Córka podróżnika'''
* [[Joanna Orzeszkowska]] – '''Babcia Joja'''
* [[Zygmunt Sierakowski]] – '''Tata Ludwika'''
* [[Józef Mika]] – '''Pięściak'''
* [[Katarzyna Tatarak]] –
** '''Córka konduktora''',
** '''Ciocia Marty'''
* [[Krystyna Kozanecka]] – '''Dobre sumienie Marty'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Mikołaj'''
* [[Włodzimierz Press]] – '''Święty Mikołaj'''
* [[Elżbieta Kijowska]] – '''Właścicielka kota'''
* [[Andrzej Bogusz]]
** '''Doktor''',
** '''Tata Marty'''
i inni
i inni
'''Lektor''': [[Andrzej Bogusz]]


[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 14:11, 26 maj 2026

Tytuł Jojo / Jojo: Tajemnica Violetty
Tytuł oryginalny Jojo, Le Mystère Violaine
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Francja
Język oryginału francuski
Stacja telewizyjna TVP1 (2. wersja)
Dystrybutor DVD SDT Film, Media Service (1. wersja)
Rok produkcji 2000
Data premiery dubbingu 30 grudnia 2005 (2. wersja)

Jojo (tytuł pierwszej wersji dubbingu Jojo: Tajemnica Violetty, ang. Jojo: The Violet Mystery, fr. Jojo, Le Mystère Violaine, 2000) – francuski film animowany.

Film posiada dwie wersje dubbingu – pierwszą wydaną na płytach DVD i VCD przez SDT Film we współpracy z Media Service (na podstawie wersji angielskiej) oraz drugą emitowaną w Polsce na kanale TVP1 (na podstawie wersji holenderskiej; premiera: 30 grudnia 2005 roku, powtórka: 31 grudnia 2006).

Fabuła

Ośmioletni Bill, czyli Orle Pióro, i Ludwik, czyli Jojo są wielkimi przyjaciółmi. W okresie Bożego Narodzenia, kiedy w szkole pojawia się nowa koleżanka Marta, ich przyjaźń zostaje jednak nieco zakłócona. Początkowo wszyscy śmieją sie z dziewczynki, bo ma kulfoniasty nos, ale kiedy Marcie udaje się uknuć sprytny spisek i wyprowadzić w pole dyrektora szkoły, wszyscy uczniowie stają po jej stronie.

Źródło: Telewizja Polska

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wystąpili:

i inni

Lektor tytułu filmu: Jacek Kałucki

Druga wersja dubbingu

Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Tłumaczenie i dialogi: Dorota Dziadkiewicz
Dźwięk: Jakub Milencki
Montaż: Zofia Dmoch
Kierownik produkcji: Monika Wojtysiak
Wystąpili:

i inni

Lektor: Andrzej Bogusz