Jojo

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tytuł Jojo / Jojo: Tajemnica Violetty
Tytuł oryginalny Jojo, Le Mystère Violaine
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Francja
Język oryginału francuski
Stacja telewizyjna TVP1 (2. wersja)
Dystrybutor DVD SDT Film, Media Service (1. wersja)
Rok produkcji 2000
Data premiery dubbingu 30 grudnia 2005 (2. wersja)

Jojo (tytuł pierwszej wersji dubbingu Jojo: Tajemnica Violetty, ang. Jojo: The Violet Mystery, fr. Jojo, Le Mystère Violaine, 2000) – francuski film animowany.

Film posiada dwie wersje dubbingu – pierwszą wydaną na płytach DVD i VCD przez SDT Film we współpracy z Media Service (na podstawie wersji angielskiej) oraz drugą emitowaną w Polsce na kanale TVP1 (na podstawie wersji holenderskiej; premiera: 30 grudnia 2005 roku, powtórka: 31 grudnia 2006).

Fabuła

Ośmioletni Bill, czyli Orle Pióro, i Ludwik, czyli Jojo są wielkimi przyjaciółmi. W okresie Bożego Narodzenia, kiedy w szkole pojawia się nowa koleżanka Marta, ich przyjaźń zostaje jednak nieco zakłócona. Początkowo wszyscy śmieją sie z dziewczynki, bo ma kulfoniasty nos, ale kiedy Marcie udaje się uknuć sprytny spisek i wyprowadzić w pole dyrektora szkoły, wszyscy uczniowie stają po jej stronie.

Źródło: Telewizja Polska

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wystąpili:

i inni

Lektor tytułu filmu: Jacek Kałucki

Druga wersja dubbingu

Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Tłumaczenie i dialogi: Dorota Dziadkiewicz
Dźwięk: Jakub Milencki
Montaż: Zofia Dmoch
Kierownik produkcji: Monika Wojtysiak
Wystąpili:

i inni

Lektor: Andrzej Bogusz