Paweł Pawlikowski: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Aktor | {{Aktor | ||
|imię i nazwisko=Paweł Pawlikowski | |imię i nazwisko=Paweł Pawlikowski | ||
|zdjęcie= | |zdjęcie=Paweł Pawlikowski.jpg | ||
|data urodzenia= | |data urodzenia=6 lutego [[1991]]<br />Lublin | ||
|data śmierci= | |data śmierci= | ||
|zawody=aktor, montażysta | |zawody=aktor, montażysta | ||
}}'''Paweł „Pawlik” Pawlikowski''' – aktor, montażysta i dźwiękowiec. Twórca kanału '''Pawlikowe Fanduby'''. | }}'''Paweł „Pawlik” Pawlikowski''' (ur. 6 lutego 1991 roku w Lublinie) – aktor, montażysta i dźwiękowiec. Twórca kanału '''Pawlikowe Fanduby'''. | ||
== Polski dubbing == | == Polski dubbing == | ||
| Linia 32: | Linia 32: | ||
* 2024: ''[[Podarowałem żonie czerwoną włócznię]]'' – Cesarz <small>(dubbing z 2025 roku)</small> | * 2024: ''[[Podarowałem żonie czerwoną włócznię]]'' – Cesarz <small>(dubbing z 2025 roku)</small> | ||
* 2024: ''[[Powrót Alfy-Królowej]]'' – Alfa Hunter <small>(dubbing z 2025 roku)</small> | * 2024: ''[[Powrót Alfy-Królowej]]'' – Alfa Hunter <small>(dubbing z 2025 roku)</small> | ||
* 2024: ''[[Rozgrywający zza ściany]]'' – Pan Sullivan <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2024: ''[[Woźny z wyrokiem i dziedziczka]]'' – Ludwik <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | * 2024: ''[[Woźny z wyrokiem i dziedziczka]]'' – Ludwik <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | ||
* 2025: ''[[Bezdomny milioner pod choinkę]]'' – Doktor Moreti <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | * 2025: ''[[Bezdomny milioner pod choinkę]]'' – Doktor Moreti <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | ||
| Linia 43: | Linia 44: | ||
* 2025: ''[[Były mężu, wynoś się z mojego życia]]'' – Ojciec Triny <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | * 2025: ''[[Były mężu, wynoś się z mojego życia]]'' – Ojciec Triny <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | ||
* 2025: ''[[Córka trzech bogaczy]]'' – Mistrz Yun <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | * 2025: ''[[Córka trzech bogaczy]]'' – Mistrz Yun <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | ||
* 2025: ''[[Dziedziczka, która wygrała rozumem]]'' – Tata Gao <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Dziewicza surogatka miliardera]]'' – Patrick Trenton | * 2025: ''[[Dziewicza surogatka miliardera]]'' – Patrick Trenton | ||
* 2025: ''[[Gdy miłość nie była równa]]'' – Pan na pogrzebie <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | * 2025: ''[[Gdy miłość nie była równa]]'' – Pan na pogrzebie <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | ||
* 2025: ''[[Jego poranne mdłości i jej sygnał miłości]]'' – Starszy Pan Huo <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | * 2025: ''[[Jego poranne mdłości i jej sygnał miłości]]'' – Starszy Pan Huo <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | ||
* 2025: ''[[Kocham Cię nad życie]]'' – Pan Blackburn <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Koniec pogardy: Wzniesienie Smoka]]'' – | * 2025: ''[[Koniec pogardy: Wzniesienie Smoka]]'' – | ||
** Yún Wàn Tiān <small>(dubbing z 2026 roku)</small>, | ** Yún Wàn Tiān <small>(dubbing z 2026 roku)</small>, | ||
** Stary Mistrz Féng <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | ** Stary Mistrz Féng <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | ||
* 2025: ''[[Kontrakt na serce]]'' – Dziadek pana Feliksa <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | * 2025: ''[[Kontrakt na serce]]'' – Dziadek pana Feliksa <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | ||
* 2025: ''[[Krew i srebro: Powstanie odrzuconej partnerki alfy]]'' – Connall Montague <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Król Alpha i jego ludzka narzeczona]]'' – Lekarz | * 2025: ''[[Król Alpha i jego ludzka narzeczona]]'' – Lekarz | ||
* 2025: ''[[Miłość przyszła po rozwodzie]]'' – Pan Konrad <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | * 2025: ''[[Miłość przyszła po rozwodzie]]'' – Pan Konrad <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | ||
| Linia 58: | Linia 62: | ||
** Konrad <small>(dubbing z 2026 roku)</small>, | ** Konrad <small>(dubbing z 2026 roku)</small>, | ||
** Mistrz Jadeitowej Pustki <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | ** Mistrz Jadeitowej Pustki <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | ||
* 2025: ''[[Nigdy nie odrzucaj wilczej księżniczki]]'' <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Nigdy pionek, zawsze mistrz]]'' – Yunyang <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | * 2025: ''[[Nigdy pionek, zawsze mistrz]]'' – Yunyang <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | ||
* 2025: ''[[Nowe rany, stare blizny]]'' – | * 2025: ''[[Nowe rany, stare blizny]]'' – | ||
| Linia 82: | Linia 87: | ||
** Marek Lewicki <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | ** Marek Lewicki <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | ||
* 2025: ''[[Siostra w zastępstwie, książę oszalał]]'' – Cesarz Zhou | * 2025: ''[[Siostra w zastępstwie, książę oszalał]]'' – Cesarz Zhou | ||
* 2025: ''[[Super Ojciec Chrzestny: Była błaga mnie na kolanach]]'' – Don Ludwig <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Tajna surogatka króla mafii]]'' – Lekarz <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[To ja tu rządzę]]'' – Lord | * 2025: ''[[To ja tu rządzę]]'' – Lord | ||
* 2025: ''[[Turbulencje małżeńskie]]'' – Gość w kowbojskim kapeluszu | * 2025: ''[[Turbulencje małżeńskie]]'' – Gość w kowbojskim kapeluszu | ||
* 2025: ''[[Twój mąż należy do mnie]]'' – Wujek Larry <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Urodziłam dziecko bez ciebie]]'' – Ksiądz | * 2025: ''[[Urodziłam dziecko bez ciebie]]'' – Ksiądz | ||
* 2025: ''[[Wymieniłam mojego byłego na jego wujka miliardera]]'' – Richard Sumner <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | * 2025: ''[[Wymieniłam mojego byłego na jego wujka miliardera]]'' – Richard Sumner <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | ||
* 2025: ''[[Z drogi, jestem królem biznesu]]'' – Milo Smith | * 2025: ''[[Z drogi, jestem królem biznesu]]'' – Milo Smith | ||
* 2025: ''[[Z powrotem do miłości przez gotowanie]]'' – William Birkins | * 2025: ''[[Z powrotem do miłości przez gotowanie]]'' – William Birkins | ||
* 2025: ''[[Zdominowana przez Alfa, którego nienawidzę]]'' – Joseph Storm <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | |||
* 2025: ''[[Związana honorem]]'' – | * 2025: ''[[Związana honorem]]'' – | ||
** Rocco Scuderi, | ** Rocco Scuderi, | ||
| Linia 94: | Linia 103: | ||
** Ojciec <small>(dubbing z 2026 roku)</small>, | ** Ojciec <small>(dubbing z 2026 roku)</small>, | ||
** Mężczyzna #1 <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | ** Mężczyzna #1 <small>(dubbing z 2026 roku)</small> | ||
* 2026: ''[[Cheerleaderka i bestia]]'' – Quinn | |||
* 2026: ''[[Co niedzielę biegnę do Ciebie]]'' – Fotograf | |||
* 2026: ''[[Drogi bracie pokochałeś mnie za późno]]'' – Doktor Wilson | * 2026: ''[[Drogi bracie pokochałeś mnie za późno]]'' – Doktor Wilson | ||
* 2026: ''[[Dżinn na kontrakcie]]'' – Adrian Hiller | |||
* 2026: ''[[Gdy przestałam cię ratować]]'' – Senior Huo | * 2026: ''[[Gdy przestałam cię ratować]]'' – Senior Huo | ||
* 2026: ''[[Jej ostatnia łza]]'' – John Williams | * 2026: ''[[Jej ostatnia łza]]'' – John Williams | ||
| Linia 100: | Linia 112: | ||
** Arkadiusz Zawada, | ** Arkadiusz Zawada, | ||
** Pracownik 3 | ** Pracownik 3 | ||
* 2026: ''[[Królowa kuchni: Przepis na rozwód]]'' – Vincent Wyndham | |||
* 2026: ''[[Miłość w dogrywce]]'' – Jason Cobb | * 2026: ''[[Miłość w dogrywce]]'' – Jason Cobb | ||
* 2026: ''[[Mój narzeczony, mój ochroniarz]]'' – Adam Smok | * 2026: ''[[Mój narzeczony, mój ochroniarz]]'' – Adam Smok | ||
* 2026: ''[[Narzeczona księcia wampirów]]'' – Frederick Fisher | * 2026: ''[[Narzeczona księcia wampirów]]'' – Frederick Fisher | ||
* 2026: ''[[Nie pytaj tatusia, czym się zajmuje]]'' – Stephen Hayes | * 2026: ''[[Nie pytaj tatusia, czym się zajmuje]]'' – Stephen Hayes | ||
* 2026: ''[[Nie ta panna młoda]]'' – Ksiądz | |||
* 2026: ''[[Niewidzialny ochroniarz]]'' – | |||
** Lín Shuāng, | |||
** Kelner 1 | |||
* 2026: ''[[Oczyszczenie zła]]'' – Pan Wójcik | * 2026: ''[[Oczyszczenie zła]]'' – Pan Wójcik | ||
* 2026: ''[[Od próby do propozycji: Trojaczki z prezesem]]'' – Młody Lin | * 2026: ''[[Od próby do propozycji: Trojaczki z prezesem]]'' – Młody Lin | ||
* 2026: ''[[Od zera do bohatera: Mój mąż widzi wszystko]]'' | |||
* 2026: ''[[Odrodzenie: Byłam twoją jedyną]]'' – Leon | * 2026: ''[[Odrodzenie: Byłam twoją jedyną]]'' – Leon | ||
* 2026: ''[[Poślubiłam mafiosa, którego uratowałam]]'' – Harold Whitford | |||
* 2026: ''[[Powrót Żniwiarza]]'' – Walter Smithers | * 2026: ''[[Powrót Żniwiarza]]'' – Walter Smithers | ||
* 2026: ''[[Skrucha bossa mafii]]'' – Lekarz | * 2026: ''[[Skrucha bossa mafii]]'' – Lekarz | ||
* 2026: ''[[Słowa]]'' – Don Michael | * 2026: ''[[Słowa]]'' – Don Michael | ||
* 2026: ''[[Uciekająca samotna matka w jego ramionach]]'' – | |||
** Pracownik fabryki #1, | |||
** Lekarz | |||
* 2026: ''[[W jego dłoni]]'' – Gregory Yates | * 2026: ''[[W jego dłoni]]'' – Gregory Yates | ||
* 2026: ''[[Waterboy: Druga runda]]'' – Dick | |||
* 2026: ''[[Wzgardzony mąż to Król Hazardu]]'' – Człowiek Diany #1 | * 2026: ''[[Wzgardzony mąż to Król Hazardu]]'' – Człowiek Diany #1 | ||
* 2026: ''[[Został rzucony. Zyskał LadyAid]]'' – William Morris | |||
== Współpraca == | == Współpraca == | ||
Aktualna wersja na dzień 00:03, 9 lip 2026
Paweł Pawlikowski aktor, montażysta
| |
|---|---|
| Data urodzenia | 6 lutego 1991 Lublin |
Paweł „Pawlik” Pawlikowski (ur. 6 lutego 1991 roku w Lublinie) – aktor, montażysta i dźwiękowiec. Twórca kanału Pawlikowe Fanduby.
Polski dubbing
Filmy
- 2014: Tamako Love Story – Fuku Kitashirakawa (dubbing z 2019 roku)
Seriale
- 2021: Bohaterska superklasa –
- Tito (odc. 11 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
- Kahelee (odc. 23 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)
- 2021-2024: Murder Drones –
- Makarov (odc. 1),
- Drony (gwary) (odc. 1),
- Tim (odc. 2),
- Gwary (odc. 2),
- Naukowcy (gwary) (odc. 7),
- Cywile (gwary) (odc. 7),
- Uczniowie (gwary) (odc. 8)
- 2023: Na Biwaku Bez Laku: Sezon 1 – Derek
- 2023: Podwójne życie mojego miliardera męża – Ksiądz (dubbing z 2025 roku)
- 2024: Kurierka i milioner – Pan Franczak (dubbing z 2026 roku)
- 2024-2025: Na Biwaku Bez Laku 4: Karnawał Chaosu – Derek
- 2024: Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd – Derek
- 2024: Na Biwaku Bez Laku: Przygody personelu – Derek (odc. 4 – dubbing z 2025 roku)
- 2024: Pieniądze, broń i wesołych świąt – Kyle (dubbing z 2025 roku)
- 2024: Podarowałem żonie czerwoną włócznię – Cesarz (dubbing z 2025 roku)
- 2024: Powrót Alfy-Królowej – Alfa Hunter (dubbing z 2025 roku)
- 2024: Rozgrywający zza ściany – Pan Sullivan (dubbing z 2026 roku)
- 2024: Woźny z wyrokiem i dziedziczka – Ludwik (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Bezdomny milioner pod choinkę – Doktor Moreti (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Bohater odliczania –
- Pan Xue (dubbing z 2026 roku),
- Inwestor 5 (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Brzemienna, słodka żona rozpieszczana przez bogatego męża – Pan Zieliński
- 2025: Bułka za żonę: Podróże między światami –
- Adam Zawisza (dubbing z 2026 roku),
- Robotnik #1 (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Były mężu, wynoś się z mojego życia – Ojciec Triny (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Córka trzech bogaczy – Mistrz Yun (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Dziedziczka, która wygrała rozumem – Tata Gao (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Dziewicza surogatka miliardera – Patrick Trenton
- 2025: Gdy miłość nie była równa – Pan na pogrzebie (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Jego poranne mdłości i jej sygnał miłości – Starszy Pan Huo (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Kocham Cię nad życie – Pan Blackburn (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Koniec pogardy: Wzniesienie Smoka –
- Yún Wàn Tiān (dubbing z 2026 roku),
- Stary Mistrz Féng (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Kontrakt na serce – Dziadek pana Feliksa (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Krew i srebro: Powstanie odrzuconej partnerki alfy – Connall Montague (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Król Alpha i jego ludzka narzeczona – Lekarz
- 2025: Miłość przyszła po rozwodzie – Pan Konrad (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Miłość to niebezpieczny taniec – Roy Thatcher (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Moja siostra to Pani Wojny – Ojciec Stelli (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Naprawdę nie jestem nieśmiertelny – Mistrz Kowalski
- 2025: Nie ten zapasowy syn –
- Konrad (dubbing z 2026 roku),
- Mistrz Jadeitowej Pustki (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Nigdy nie odrzucaj wilczej księżniczki (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Nigdy pionek, zawsze mistrz – Yunyang (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Nowe rany, stare blizny –
- Udziałowiec #1 (dubbing z 2026 roku),
- Kamerdyner (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Obsesja na punkcie swojej milczącej narzeczonej – Mężczyzna 4
- 2025: Odrodzona by kochać właściwego – Donald Taylor
- 2025: Odrodzenie Zdradzonej Alfa – Wielki Starszy (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Osiem lat i jedna noc: Zakazany płomień –
- Menadżer,
- Mężczyzna 2
- 2025: Ośmioletni kapitan: Podniebna misja – Zhu Hongshan (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Podwójne życie mojego męża miliardera – Policjant (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Pomyłka surogacyjna, świąteczne przeznaczenie – Pan Reed (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Powrót zaginionego rozgrywającego – Donny Lewis (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Po ślubie z szefem mafii –
- Pan Zhang (dubbing z 2026 roku),
- Oprych 3 (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Prawdziwa dziedziczka kontra fałszywa milionerka – Dyrektor Adams (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Przeznaczenie kazało mi Cię odnaleźć – Pan Pitt
- 2025: Ratownictwo na odległość tysięcy kilometrów – Stanisław Kowalski
- 2025: Siedem sióstr i zemsta –
- Boski Uzdrowiciel (dubbing z 2026 roku),
- Marek Lewicki (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Siostra w zastępstwie, książę oszalał – Cesarz Zhou
- 2025: Super Ojciec Chrzestny: Była błaga mnie na kolanach – Don Ludwig (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Tajna surogatka króla mafii – Lekarz (dubbing z 2026 roku)
- 2025: To ja tu rządzę – Lord
- 2025: Turbulencje małżeńskie – Gość w kowbojskim kapeluszu
- 2025: Twój mąż należy do mnie – Wujek Larry (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Urodziłam dziecko bez ciebie – Ksiądz
- 2025: Wymieniłam mojego byłego na jego wujka miliardera – Richard Sumner (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Z drogi, jestem królem biznesu – Milo Smith
- 2025: Z powrotem do miłości przez gotowanie – William Birkins
- 2025: Zdominowana przez Alfa, którego nienawidzę – Joseph Storm (dubbing z 2026 roku)
- 2025: Związana honorem –
- Rocco Scuderi,
- Kierowca
- 2025: Żenię się i miażdżę barbarzyńców –
- Ojciec (dubbing z 2026 roku),
- Mężczyzna #1 (dubbing z 2026 roku)
- 2026: Cheerleaderka i bestia – Quinn
- 2026: Co niedzielę biegnę do Ciebie – Fotograf
- 2026: Drogi bracie pokochałeś mnie za późno – Doktor Wilson
- 2026: Dżinn na kontrakcie – Adrian Hiller
- 2026: Gdy przestałam cię ratować – Senior Huo
- 2026: Jej ostatnia łza – John Williams
- 2026: Koniec z byciem miłym –
- Arkadiusz Zawada,
- Pracownik 3
- 2026: Królowa kuchni: Przepis na rozwód – Vincent Wyndham
- 2026: Miłość w dogrywce – Jason Cobb
- 2026: Mój narzeczony, mój ochroniarz – Adam Smok
- 2026: Narzeczona księcia wampirów – Frederick Fisher
- 2026: Nie pytaj tatusia, czym się zajmuje – Stephen Hayes
- 2026: Nie ta panna młoda – Ksiądz
- 2026: Niewidzialny ochroniarz –
- Lín Shuāng,
- Kelner 1
- 2026: Oczyszczenie zła – Pan Wójcik
- 2026: Od próby do propozycji: Trojaczki z prezesem – Młody Lin
- 2026: Od zera do bohatera: Mój mąż widzi wszystko
- 2026: Odrodzenie: Byłam twoją jedyną – Leon
- 2026: Poślubiłam mafiosa, którego uratowałam – Harold Whitford
- 2026: Powrót Żniwiarza – Walter Smithers
- 2026: Skrucha bossa mafii – Lekarz
- 2026: Słowa – Don Michael
- 2026: Uciekająca samotna matka w jego ramionach –
- Pracownik fabryki #1,
- Lekarz
- 2026: W jego dłoni – Gregory Yates
- 2026: Waterboy: Druga runda – Dick
- 2026: Wzgardzony mąż to Król Hazardu – Człowiek Diany #1
- 2026: Został rzucony. Zyskał LadyAid – William Morris
Współpraca
Słuchowiska
- 2022: Kryptoparty
Dźwięk
Słuchowiska
- 2023: Opowieść wielkanocna
Montaż
Seriale
- 2016: Szymon (odc. 146-148, 153)
