Rodzina Addamsów (serial animowany): Różnice pomiędzy wersjami
m uzupełnienie |
m uzupełnienie |
||
(Nie pokazano 8 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Rodzina Addamsów''' ( | {{Serial2 | ||
|tytuł=Rodzina Addamsów | |||
|tytuł oryginalny=The Addams Family | |||
|plakat=Rodzina Addamsów serial.jpg | |||
|gatunek=animowany, przygodowy | |||
|kraj=Stany Zjednoczone | |||
|język=angielski | |||
|stacja=[[Canal+]], [[Cartoon Network]], [[Boomerang]] | |||
|lata produkcji=1992-1993 | |||
|data premiery=11 kwietnia [[1995]] | |||
|sezony=1 z 1 | |||
|odcinki=21 z 21 | |||
}}'''Rodzina Addamsów''' (ang. ''The Addams Family'', 1992-1993) – amerykański serial animowany ze studia Hanna-Barbera, przedstawiający losy słynnej Rodziny Addamsów, czyli Mortycji, Gomeza, Pugsleya, Wednesday, Wujka Festera, Babci, Lurcha, To i Rączki. | |||
Serial emitowany był emitowany w Polsce przez [[Canal+]] (premiera: 11 kwietnia [[1995]] roku), [[Cartoon Network]] i [[Boomerang]]. | |||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 26: | Linia 38: | ||
'''Organizacja nagrań''': [[Romuald Cieślak]]<br /> | '''Organizacja nagrań''': [[Romuald Cieślak]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Edyta Jungowska]] – '''Morticia''' | * [[Edyta Jungowska]] – '''Morticia Addams''' | ||
* [[Joanna Wizmur]] – '''Pugsley''' | * [[Krystyna Kozanecka]] – '''Wednesday Addams''' | ||
* [[ | * [[Joanna Wizmur]] – | ||
** '''Pugsley Addams''', | |||
** '''kobieta namalowana przez Morticie''' <small>(odc. 14)</small> | |||
* [[Teresa Lipowska]] – '''Babcia Addams''' | |||
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Normina Normanmeyer''' | * [[Iwona Rulewicz]] – '''Normina Normanmeyer''' | ||
* [[Lucyna Malec]] – '''N.J. Normanmeyer''' | * [[Lucyna Malec]] – | ||
* | ** '''N.J. Normanmeyer''', | ||
** '''dziewczyna kuzyna To''' <small>(odc. 8)</small> | |||
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] – '''Fester''' | * [[Krzysztof Kołbasiuk]] – '''Fester Addams''' | ||
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Gomez''' | * [[Zbigniew Suszyński]] – '''Gomez Addams''' | ||
* [[Jan Janga-Tomaszewski]] – '''Lurch''' | * [[Jan Janga-Tomaszewski]] – '''Lurch Addams''' | ||
* [[Tomasz Jarosz]] – '''Norman Normanmeyer''' | * [[Tomasz Jarosz]] – '''Norman Normanmeyer''' | ||
* [[ | * [[Miriam Aleksandrowicz]] – | ||
* [[ | ** '''Kuzyn To''', | ||
* [[Mieczysław Morański]] | ** '''szefowa budowy''' <small>(odc. 4)</small>, | ||
* [[ | ** '''kobieta''' <small>(odc. 6)</small>, | ||
* [[ | ** '''doręczycielka''' <small>(odc. 16c)</small>, | ||
* [[Jacek | ** '''Nożyce''' <small>(odc. 18)</small> | ||
* [[ | * [[Jolanta Wilk]] – | ||
* [[ | ** '''Missis Osobliwa''' <small>(odc. 1)</small>, | ||
* [[ | ** '''Shalla''' <small>(odc. 17)</small>, | ||
* [[ | ** '''dziewczynka''' <small>(odc. 17)</small> | ||
* [[ | * [[Dorota Maciejewska]]<!-- – | ||
* [[ | ** '''ciotka Kwaterka 1''' <small>(odc. 2)</small> | ||
* [[ | ** '''reporterka''' <small>(odc. 3)</small> | ||
* [[ | ** '''dziewczyna robot''' <small>(odc. 10a)</small>--> | ||
* [[Jacek | * [[Jolanta Żółkowska]]<!-- – '''ciotka Kwaterka 2''' <small>(odc. 2)</small>--> | ||
* [[ | * [[Małgorzata Leśniewska]]<!-- – '''pani Blossom''' <small>(odc. 2, 17)</small>--> | ||
* [[ | * [[Mieczysław Morański]] – | ||
* [[ | ** '''kierowca autobusu''' <small>(odc. 1)</small>, | ||
* [[ | ** '''pan Słabiak''' <small>(odc. 1)</small>,<!-- | ||
** '''kuzyn Majcherek''' <small>(odc. 2)</small>, | |||
** '''Puttergeist''' <small>(odc. 8)</small>,--> | |||
** '''bliźniacy''' <small>(odc. 9b, 10c, 13b)</small>, | |||
** '''Fryzura''' <small>(odc. 18)</small>, | |||
** '''Gary Grabarz''' <small>(odc. 21)</small> | |||
* [[Edward Dargiewicz]]<!-- – | |||
** '''wujek Awanturka''' <small>(odc. 2)</small>, | |||
** '''Paluch''' <small>(odc. 3, 16b)</small> | |||
** '''pan Goben''' <small>(odc. 6)</small>--> | |||
* [[Tomasz Grochoczyński]]<!-- – | |||
** '''mężczyzna w wiadomościach''' <small>(odc. 3)</small> | |||
** '''dyrektor McNamara''' <small>(odc. 6)</small>--> | |||
* [[Jacek Sołtysiak]] – '''mężczyzna promujący odnawianie dywanów''' <small>(odc. 6)</small> | |||
* [[Leszek Abrahamowicz]]<!-- – | |||
** '''Majtkoman''' <small>(odc. 11b)</small>, | |||
** '''policjant''' <small>(odc. 12a)</small> | |||
* [[Marcin Przybylski]] – '''głos Szczęśliwej Stacji Nadawczej''' <small>(odc. 6)</small>--> | |||
* [[Jacek Czyż]] – | |||
** '''mężczyzna''' <small>(odc. 6)</small>, | |||
** '''bokser''' <small>(odc. 13b)</small>, | |||
** '''policjant''' <small>(odc. 14)</small>, | |||
** '''Szampon''' <small>(odc. 18)</small>, | |||
** '''taksówkarz''' <small>(odc. 18)</small>, | |||
** '''Harry Graba''' <small>(odc. 19b)</small> | |||
* [[Jolanta Bujnowska]]<!-- – | |||
** '''pani Blossom''' <small>(odc. 6)</small>, | |||
** '''ptaszek''' <small>(odc. 11a)</small>--> | |||
* [[Cezary Kwieciński]] – | |||
** '''chłopiec w szkole''' <small>(odc. 6)</small>, | |||
** '''sprzedawca okularów''' <small>(odc. 12a)</small> | |||
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Harry Graba''' <small>(odc. 9a)</small> | |||
* [[Tomasz Kozłowicz]] – | |||
** '''reporter''' <small>(odc. 9a)</small>, | |||
** '''Chez''' <small>(odc. 20a)</small> | |||
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] – | |||
** '''pani Peef''' <small>(odc. 14)</small>, | |||
** '''Mortimer''' <small>(odc. 17)</small>, | |||
** '''agentka''' <small>(odc. 18)</small>, | |||
* [[Andrzej Arciszewski]] – | |||
** '''Digby Corblarb''' <small>(odc. 14)</small>, | |||
** '''szef rancza''' <small>(odc. 15)</small>, | |||
** '''Hiszpan''' <small>(odc. 18)</small> | |||
* [[Jacek Kałucki]] – '''Van Swash''' <small>(odc. 14)</small><!--, | |||
** '''Buck''' <small>(odc. 15)</small>, | |||
** '''wilk''' <small>(odc. 16)</small>, | |||
** '''sędzia''' <small>(odc. 19b)</small> | |||
** '''lektor programu ''Zapytaj Babcię''''' <small>(odc. 21c)</small>--> | |||
* [[Mariusz Leszczyński]] – | |||
** '''Stodoła''' <small>(odc. 14)</small>, | |||
** '''motocyklista''' <small>(odc. 19a)</small> | |||
* [[January Brunov]] – '''Jan Gromiec''' <small>(odc. 18)</small><!-- | |||
* [[Janusz Wituch]] – '''mężczyzna''' <small>(odc. 19a)</small>--> | |||
* [[Elżbieta Jędrzejewska]] – '''pani Holler''' <small>(odc. 20a)</small> | |||
i inni | i inni | ||
Linia 64: | Linia 132: | ||
* [[Iwona Rulewicz]] <small>(odc. 2)</small>, | * [[Iwona Rulewicz]] <small>(odc. 2)</small>, | ||
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] <small>(odc. 15)</small>, | * [[Krzysztof Kołbasiuk]] <small>(odc. 15)</small>, | ||
* [[Krzysztof Kołbasiuk]], [[Ewa Dębicka]], [[Ludmiła Zamojska]] <small>(odc. | * [[Krzysztof Kołbasiuk]], [[Ewa Dębicka]], [[Ludmiła Zamojska]] <small>(odc. 19c)</small>, | ||
* [[Tomasz Jarosz]], [[Iwona Rulewicz]], [[Monika Wierzbicka]], [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]], [[Lucyna Malec]] <small>(odc. | * [[Tomasz Jarosz]], [[Iwona Rulewicz]], [[Monika Wierzbicka]], [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]], [[Lucyna Malec]] <small>(odc. 20c)</small> | ||
'''Lektor''': [[Jacek Brzostyński]] | '''Lektor''': [[Jacek Brzostyński]] | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|№ | ||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Trup i śniadanie'' | | ''Trup i śniadanie'' | ||
| ''Dead and Breakfast'' | | ''Dead and Breakfast'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''N.J. Addams'' | | ''N.J. Addams'' | ||
| ''N.J. Addams'' | | ''N.J. Addams'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Wynalazca Fester'' | | ''Wynalazca Fester'' | ||
| ''Happyester Fester'' | | ''Happyester Fester'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Dzień porażki Gomeza'' | | ''Dzień porażki Gomeza'' | ||
| ''The Day Gomez Failed'' | | ''The Day Gomez Failed'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Kuzyn To ginie'' | | ''Kuzyn To ginie'' | ||
| ''Itt’s Over'' | | ''Itt’s Over'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Telewizja Festera'' | | ''Telewizja Festera'' | ||
| ''F.T.V.'' | | ''F.T.V.'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Praca na rzecz szkoły'' | | ''Praca na rzecz szkoły'' | ||
| ''Addams Family PTA'' | | ''Addams Family PTA'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Puttergeist'' | | ''Puttergeist'' | ||
| ''Puttergeist'' | | ''Puttergeist'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Narodziny Rączki'' | | ''Narodziny Rączki'' | ||
| ''A Thing Is Born'' | | ''A Thing Is Born'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | <small>''––– brak tytułu –––''</small><!--''Przygoda ze szpiegami''--> | ||
| ''Choke and Dagger'' | | ''Choke and Dagger'' | ||
|- | |- | ||
| ''Pamiętnik Festera'' | | <small>''––– brak tytułu –––''</small><!--''Pamiętnik Festera''--> | ||
| ''Fester’s Diary'' | | ''Fester’s Diary'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| ''Lurch chce odejść'' | |||
| rowspan=3 | |||
| '' | |||
| ''Girlfriendstein'' | | ''Girlfriendstein'' | ||
|- | |- | ||
Linia 149: | Linia 195: | ||
| ''Pugsley by the Numbers'' | | ''Pugsley by the Numbers'' | ||
|- | |- | ||
| ''Rączka strażnik'' | | <small>''––– brak tytułu –––''</small><!--''Rączka strażnik''--> | ||
| ''Beware of Thing'' | | ''Beware of Thing'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Sir Pugsley'' | | ''Sir Pugsley'' | ||
| ''Sir Pugsley'' | | ''Sir Pugsley'' | ||
Linia 164: | Linia 208: | ||
| ''Art to Art'' | | ''Art to Art'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Duża Rączka'' | | ''Duża Rączka'' | ||
| ''Little Big Thing'' | | ''Little Big Thing'' | ||
Linia 176: | Linia 218: | ||
| ''Metamorphosister'' | | ''Metamorphosister'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Ciuciubabka z Lurchem'' | | ''Ciuciubabka z Lurchem'' | ||
| ''Hide and Go Lurch'' | | ''Hide and Go Lurch'' | ||
Linia 188: | Linia 228: | ||
| ''A Sword Fightin’ Thing'' | | ''A Sword Fightin’ Thing'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| ''Artystyczne zapędy'' | | ''Artystyczne zapędy'' | ||
| ''Color Me Addams'' | | ''Color Me Addams'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| ''Marzenie lokaja'' | | ''Marzenie lokaja'' | ||
| ''No Ifs, Ands or Butlers'' | | ''No Ifs, Ands or Butlers'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|16 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Jack, Jill i łodyga fasoli'' | | ''Jack, Jill i łodyga fasoli'' | ||
| ''Jack and Jill and the Beanstalk'' | | ''Jack and Jill and the Beanstalk'' | ||
Linia 216: | Linia 248: | ||
| ''Hand Delivered'' | | ''Hand Delivered'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| ''Kochany braciszek'' | | ''Kochany braciszek'' | ||
| ''Sweetheart of a Brother'' | | ''Sweetheart of a Brother'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| ''Szpiegowski miesiąc miodowy'' | | ''Szpiegowski miesiąc miodowy'' | ||
| ''Double O Honeymoon'' | | ''Double O Honeymoon'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|19 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Potem przyszła babcia'' | | ''Potem przyszła babcia'' | ||
| ''Then Came Granny'' | | ''Then Came Granny'' | ||
Linia 240: | Linia 266: | ||
| ''Fester Sings the Fester Way'' | | ''Fester Sings the Fester Way'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|20 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Letni obóz'' | | ''Letni obóz'' | ||
| ''Camp Addams'' | | ''Camp Addams'' | ||
Linia 252: | Linia 276: | ||
| ''King of the Polycotton Blues'' | | ''King of the Polycotton Blues'' | ||
|- | |- | ||
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|21 | |||
| rowspan=3 | |||
| ''Dziewczyna i upiór'' | | ''Dziewczyna i upiór'' | ||
| ''A Girl and a Ghoul'' | | ''A Girl and a Ghoul'' | ||
Linia 264: | Linia 286: | ||
| ''Ask Granny'' | | ''Ask Granny'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Linia 270: | Linia 291: | ||
* {{Wikipedia||Rodzina Addamsów}} | * {{Wikipedia||Rodzina Addamsów}} | ||
* {{filmweb|film|140452|Rodzina Addamsów}} | * {{filmweb|film|140452|Rodzina Addamsów}} | ||
{{Rodzina Addamsów}} | |||
{{Hanna-Barbera}} | |||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 02:14, 28 gru 2022
Tytuł | Rodzina Addamsów |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Addams Family |
Gatunek | animowany, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Canal+, Cartoon Network, Boomerang |
Lata produkcji | 1992-1993 |
Data premiery dubbingu | 11 kwietnia 1995 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 21 z 21 |
Rodzina Addamsów (ang. The Addams Family, 1992-1993) – amerykański serial animowany ze studia Hanna-Barbera, przedstawiający losy słynnej Rodziny Addamsów, czyli Mortycji, Gomeza, Pugsleya, Wednesday, Wujka Festera, Babci, Lurcha, To i Rączki.
Serial emitowany był emitowany w Polsce przez Canal+ (premiera: 11 kwietnia 1995 roku), Cartoon Network i Boomerang.
Fabuła
Zabawna historia potwornej rodzinki mieszkającej w opuszczonym zamku. Stare pajęczyny, lochy i tajemne przejścia to dla nich chleb powszedni. O ciepło domowego ogniska dba przerażający na pierwszy rzut oka lokaj.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/prog-280067.html
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria:
- Miriam Aleksandrowicz (odc. 1-8, 10-21),
- Henryka Biedrzycka (odc. 9)
Dialogi:
- Katarzyna Gregorowicz (odc. 1-5, 7, 9, 14, 17, 20),
- Krystyna Kotecka (odc. 6, 8, 10-11, 13, 16, 19),
- Elżbieta Włodarczyk (odc. 12, 15, 18, 21)
Dźwięk:
- Ewa Kwapińska (odc. 1, 5-8, 10, 12, 15, 17-18, 21),
- Anna Barczewska (odc. 2-4, 9, 11, 13-14, 16, 19-20)
Montaż:
- Ryszard Lenartowicz (odc. 1-2, 5-7, 11-14, 16, 18-21),
- Paweł Siwiec (odc. 3-4, 8, 10, 15, 17),
- Agnieszka Kołodziejczyk (odc. 9)
Organizacja nagrań: Romuald Cieślak
Wystąpili:
- Edyta Jungowska – Morticia Addams
- Krystyna Kozanecka – Wednesday Addams
- Joanna Wizmur –
- Pugsley Addams,
- kobieta namalowana przez Morticie (odc. 14)
- Teresa Lipowska – Babcia Addams
- Iwona Rulewicz – Normina Normanmeyer
- Lucyna Malec –
- N.J. Normanmeyer,
- dziewczyna kuzyna To (odc. 8)
- Krzysztof Kołbasiuk – Fester Addams
- Zbigniew Suszyński – Gomez Addams
- Jan Janga-Tomaszewski – Lurch Addams
- Tomasz Jarosz – Norman Normanmeyer
- Miriam Aleksandrowicz –
- Kuzyn To,
- szefowa budowy (odc. 4),
- kobieta (odc. 6),
- doręczycielka (odc. 16c),
- Nożyce (odc. 18)
- Jolanta Wilk –
- Missis Osobliwa (odc. 1),
- Shalla (odc. 17),
- dziewczynka (odc. 17)
- Dorota Maciejewska
- Jolanta Żółkowska
- Małgorzata Leśniewska
- Mieczysław Morański –
- kierowca autobusu (odc. 1),
- pan Słabiak (odc. 1),
- bliźniacy (odc. 9b, 10c, 13b),
- Fryzura (odc. 18),
- Gary Grabarz (odc. 21)
- Edward Dargiewicz
- Tomasz Grochoczyński
- Jacek Sołtysiak – mężczyzna promujący odnawianie dywanów (odc. 6)
- Leszek Abrahamowicz
- Jacek Czyż –
- mężczyzna (odc. 6),
- bokser (odc. 13b),
- policjant (odc. 14),
- Szampon (odc. 18),
- taksówkarz (odc. 18),
- Harry Graba (odc. 19b)
- Jolanta Bujnowska
- Cezary Kwieciński –
- chłopiec w szkole (odc. 6),
- sprzedawca okularów (odc. 12a)
- Ryszard Nawrocki – Harry Graba (odc. 9a)
- Tomasz Kozłowicz –
- reporter (odc. 9a),
- Chez (odc. 20a)
- Agata Gawrońska –
- pani Peef (odc. 14),
- Mortimer (odc. 17),
- agentka (odc. 18),
- Andrzej Arciszewski –
- Digby Corblarb (odc. 14),
- szef rancza (odc. 15),
- Hiszpan (odc. 18)
- Jacek Kałucki – Van Swash (odc. 14)
- Mariusz Leszczyński –
- Stodoła (odc. 14),
- motocyklista (odc. 19a)
- January Brunov – Jan Gromiec (odc. 18)
- Elżbieta Jędrzejewska – pani Holler (odc. 20a)
i inni
Teksty piosenek: Ryszard Skalski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Śpiewali:
- Janusz Zakrzeński – piosenka tytułowa,
- Iwona Rulewicz (odc. 2),
- Krzysztof Kołbasiuk (odc. 15),
- Krzysztof Kołbasiuk, Ewa Dębicka, Ludmiła Zamojska (odc. 19c),
- Tomasz Jarosz, Iwona Rulewicz, Monika Wierzbicka, Beata Jankowska, Lucyna Malec (odc. 20c)
Lektor: Jacek Brzostyński
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Trup i śniadanie | Dead and Breakfast |
02 | N.J. Addams | N.J. Addams |
03 | Wynalazca Fester | Happyester Fester |
04 | Dzień porażki Gomeza | The Day Gomez Failed |
05 | Kuzyn To ginie | Itt’s Over |
06 | Telewizja Festera | F.T.V. |
07 | Praca na rzecz szkoły | Addams Family PTA |
08 | Puttergeist | Puttergeist |
09 | Narodziny Rączki | A Thing Is Born |
––– brak tytułu ––– | Choke and Dagger | |
––– brak tytułu ––– | Fester’s Diary | |
10 | Lurch chce odejść | Girlfriendstein |
Kopie Pugsley’a | Pugsley by the Numbers | |
––– brak tytułu ––– | Beware of Thing | |
11 | Sir Pugsley | Sir Pugsley |
Festerman | Festerman | |
Sztuka dla sztuki | Art to Art | |
12 | Duża Rączka | Little Big Thing |
Zły Czerwony Kapturek | Little Bad Riding Hood | |
Metamorfosiostra | Metamorphosister | |
13 | Ciuciubabka z Lurchem | Hide and Go Lurch |
Nie kijem go, to pałką | Hook, Line and Stinkers | |
Rączka szermierzem | A Sword Fightin’ Thing | |
SERIA DRUGA | ||
14 | Artystyczne zapędy | Color Me Addams |
15 | Marzenie lokaja | No Ifs, Ands or Butlers |
16 | Jack, Jill i łodyga fasoli | Jack and Jill and the Beanstalk |
Powrót Festermana | Festerman Returns | |
Doręczycielka | Hand Delivered | |
17 | Kochany braciszek | Sweetheart of a Brother |
18 | Szpiegowski miesiąc miodowy | Double O Honeymoon |
19 | Potem przyszła babcia | Then Came Granny |
Wystawa zwierząt | Pet Show Thing | |
Fester śpiewa | Fester Sings the Fester Way | |
20 | Letni obóz | Camp Addams |
Zaginiona laleczka | Little Doll Lost | |
Blues bieliźnianego króla | King of the Polycotton Blues | |
21 | Dziewczyna i upiór | A Girl and a Ghoul |
Taniec Pugsleya | A Little Bit of Pugsley | |
Zapytaj Babcię | Ask Granny |
Linki zewnętrzne
- Rodzina Addamsów w polskiej Wikipedii
- Rodzina Addamsów w bazie filmweb.pl
Rodzina Addamsów | |
---|---|
Seriale aktorskie | Rodzina Addamsów (1964-1966) • Nowa rodzina Addamsów • Wednesday |
Seriale animowane | Rodzina Addamsów (1973) • Rodzina Addamsów (1992-1993) |
Filmy aktorskie | Halloween z rodziną Addamsów • Rodzina Addamsów (1991) • Rodzina Addamsów 2 (1993) • Rodzina Addamsów: Zjazd rodzinny |
Filmy animowane | Rodzina Addamsów (2019) • Rodzina Addamsów 2 (2021) |
Hanna-Barbera | |
---|---|
Seriale animowane | The Ruff and Reddy Show • Pies Huckleberry • Quick Draw McGraw • Flintstonowie • Miś Yogi (1958) • Pixie i Dixie • Augie i Doggie • Kocia ferajna • The Hanna-Barbera New Cartoon Series • Snagglepuss • Jetsonowie • Lew Lippy i Hardy Har-Har • Wally Gator • Goryl Magilla • Jonny Quest • Peter Potamus • Atomrówek • The Secret Squirrel Show • Frankenstein Jr. and The Impossibles • Kosmiczny Duch • Dino w Zagubionej Dolinie • The Space Kidettes • Birdman and the Galaxy Trio • The Herculoids • Shazzan • Moby Dick and Mighty Mightor • Fantastyczna Czwórka (1967) • Samson & Goliath • The Banana Splits • Przygody Guliwera • The New Adventures of Huckleberry Finn • Odlotowe wyścigi • Perypetie Penelopy • Dastardly i Muttley • Cattanooga Cats • Scooby-Doo, gdzie jesteś? • Where's Huddles? • Josie i Kociaki • Dzieci Jaskiniowców • Pomocy! To banda Kudłacza • The Funky Phantom • The Amazing Chan and the Chan Clan • Wait Till Your Father Gets Home • The Roman Holidays • Sealab 2020 • Nowy Scooby-Doo • Speed Buggy • Butch Cassidy and the Sundance Kids • Yogi's Gang • Super Friends • Goober and the Ghost Chaser • Detektyw Pchełka na tropie • Jeannie • Rodzina Addamsów (1973) • Hong Kong Fu-i • Devlin • These Are the Days • Valley of the Dinosaurs • Wheelie and the Chopper Bunch • The New Tom & Jerry • The Great Grape Ape Show • The Mumbly Cartoon Show • Scooby-Doo • Dynomutt, the Wonder Dog • Clue Club • Jabberjaw • Taggart's Treasure • Fred Flintstone and Friends • Scooby's All-Star Laff-A-Lympics • CB Bears • The Skatebirds • The All-New Super Friends Hour • Kapitan Grotman i Aniołkolatki • The All New Popeye Hour • Yogi's Space Race • Challenge of the Super Friends • Nowe przygody Freda i Barneya • Fred and Barney Meet the Thing • Casper i Aniołki • The New Shmoo • Scooby i Scrappy-Doo • The World's Greatest Super Friends • Fred and Barney Meet the Shmoo • Figle z Flintstonami • Richie Rich • Space Stars • The Kwicky Koala Show • Trollkins • Smerfy • The Flintstone Funnies • Jokebook • The Gary Coleman Show • Shirt Tales • Pac-Man • Nowe przygody Scooby'ego • The Biskitts • Snorks • Pink Panther and Sons • Super Friends: The Legendary Super Powers Show • Paw Paws • Yogi, łowca skarbów • Galtar and the Golden Lance • The Super Powers Team: Galactic Guardians • 13 demonów Scooby-Doo • Chuck Norris i jego karatecy • Najwspanialsze historie z kart Biblii • The New Adventures of Jonny Quest • Pound Puppies • The Flintstone Kids • Szczeniak zwany Scooby-Doo • The Completely Mental Misadventures of Ed Grimley • Miś Yogi (1988) • Fantastic Max • The Further Adventures of SuperTed • Miś Paddington (1989) • The Adventures of Don Coyote and Sancho Panda • Ponadczasowe opowieści z Hallmarku • Szczenięce lata Toma i Jerry'ego • Młody Robin Hood • Midnight Patrol: Adventures in the Dream Zone / Potsworth & Co. • The Pirates of Dark Water • Yo Yogi! • Fish Police • Rodzina Addamsów (1992) • Droopy, superdetektyw • Kapitan Planeta • SWAT Kats: The Radical Squadron • Dwa głupie psy • Głupi i głupszy • Jaskiniątka • Prawdziwe przygody Jonny'ego Questa |