Harry Potter i Zakon Feniksa: Różnice pomiędzy wersjami
m uzupełnienie |
|||
(Nie pokazano 7 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Harry Potter i Zakon Feniksa''' ( | {{Film2 | ||
|tytuł=Harry Potter i Zakon Feniksa | |||
|tytuł oryginalny=Harry Potter and the Order of the Phoenix | |||
|plakat=Harry Potter i Zakon Feniksa.jpg | |||
|gatunek=przygodowy, fantasy | |||
|kraj=Stany Zjednoczone, Wielka Brytania | |||
|język=angielski | |||
|dystrybutor kinowy=[[Warner Bros.|Warner Bros. Entertainment Polska Sp. z o.o.]] | |||
|rok=2007 | |||
|data premiery=27 lipca [[2007]] | |||
}}'''Harry Potter i Zakon Feniksa''' (ang. ''Harry Potter and the Order of the Phoenix'', 2007) – amerykańsko-brytyjski film fantasy na podstawie książki Joanne K. Rowling ''Harry Potter i Zakon Feniksa''. | |||
Polska premiera kinowa filmu odbyła się 27 lipca 2007 roku. | Polska premiera kinowa filmu odbyła się 27 lipca 2007 roku. | ||
Linia 15: | Linia 25: | ||
'''Dźwięk i montaż''': [[Zdzisław Zieliński]]<br /> | '''Dźwięk i montaż''': [[Zdzisław Zieliński]]<br /> | ||
'''Organizacja produkcji''': [[Agnieszka Sokół]]<br /> | '''Organizacja produkcji''': [[Agnieszka Sokół]]<br /> | ||
'''Tłumaczenie książki''': [[Wikipedia:Andrzej Polkowski (tłumacz)|Andrzej Polkowski]]<br /> | |||
'''Polskie wydawnictwo''': Media Rodzina<br /> | |||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Jonasz Tołopiło]] – '''Harry Potter''' | * [[Jonasz Tołopiło]] – '''Harry Potter''' | ||
* [[Marcin Łabno]] – '''Ronald Weasley''' | * [[Marcin Łabno]] – '''Ronald „Ron” Weasley''' | ||
* [[Joanna Kudelska]] – '''Hermiona Granger''' | * [[Joanna Kudelska]] – '''Hermiona Granger''' | ||
* [[Wojciech Duryasz]] – '''Albus Dumbledore''' | * [[Wojciech Duryasz]] – '''Albus Dumbledore''' | ||
Linia 37: | Linia 49: | ||
* [[Marzena Rogalska]] – '''Mafalda Hopkirk''' | * [[Marzena Rogalska]] – '''Mafalda Hopkirk''' | ||
* [[Maria Pakulnis]] – '''Sybilla Trelawney''' | * [[Maria Pakulnis]] – '''Sybilla Trelawney''' | ||
* [[Dorota Segda]] – ''' | * [[Dorota Segda]] – '''Bellatriks Lestrange''' | ||
* [[Aleksander Czyż]] – '''Draco Malfoy''' | * [[Aleksander Czyż]] – '''Draco Malfoy''' | ||
* [[Krzysztof Królak]] – '''Neville Longbottom''' | * [[Krzysztof Królak]] – '''Neville Longbottom''' | ||
Linia 47: | Linia 59: | ||
* [[Zuzanna Galia]] – '''Ginny Weasley''' | * [[Zuzanna Galia]] – '''Ginny Weasley''' | ||
* [[Piotr Polk]] – '''Remus Lupin''' | * [[Piotr Polk]] – '''Remus Lupin''' | ||
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Fineas Nigellus''' | * [[Ryszard Nawrocki]] – | ||
** '''Fineas Nigellus''',<!-- | |||
** '''Stworek''',--> | |||
** '''Karczmarz''' | |||
* [[Leszek Zduń]] – '''Młody James Potter''' | * [[Leszek Zduń]] – '''Młody James Potter''' | ||
* [[Aleksander Wysocki]] – '''Kingsley Shacklebolt''' | * [[Aleksander Wysocki]] – '''Kingsley Shacklebolt''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''':<!-- | ||
* [[Krzysztof Banaszyk]] – ''' | * [[]] – '''Spiker''' | ||
* [[Monika Węgiel]] – '''Nimfadora Tonks''' | * [[Kinga Tabor]] – '''Matka''' | ||
* [[Krzysztof Szczerbiński]] | * [[]] – '''Dudley Dursley''' | ||
* [[Zuzanna Madejska]] – '''Cho Chang''' | * [[]] – '''Piers Polkiss (Kumpel Dudleya #1)''' | ||
* [[]] – '''Kumpel Dudleya #2''' | |||
* [[Adam Pluciński]] – '''Kumpel Dudleya #3''' | |||
* [[]] – '''Kumpel Dudleya #4'''--> | |||
* [[Krzysztof Banaszyk]] – '''Pogodynek''' | |||
* [[Monika Węgiel]] – '''Nimfadora Tonks'''<!-- | |||
* [[]] – '''Śmieciarz''' | |||
* [[Agnieszka Matysiak]] | |||
* [[]] – '''Komunikat w metrze''' | |||
* [[]] – '''Giełdziarz''' | |||
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Gazeciarz''' | |||
* [[]] – '''Bob'''--> | |||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Komunikat w windzie'''<!-- | |||
* [[]] – '''Amelia Bones''' | |||
* [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]] | |||
* [[]] – '''Dziennikarka''' | |||
* [[]] – '''Fotoreporter''' | |||
* [[Mieczysław Morański]] – '''Filius Flitwick'''--> | |||
* [[Zuzanna Madejska]] – '''Cho Chang'''<!-- | |||
* [[]] – '''Zachariasz Smith''' | |||
* [[]] – '''Michael Corner''' | |||
* [[]] – '''Nigel''' | |||
* [[]] – '''Vincent Crabbe''' (tylko reakcje) | |||
* [[]] – '''Gregory Goyle''' | |||
* [[Jacek Czyż]] – '''Argus Filch''' (tylko reakcje)--> | |||
* [[Julia Hertmanowska]] – '''Padma Patil'''<!-- | |||
* [[Anna Klamczyńska]] – '''Parvati Patil'''--> | |||
i inni | i inni | ||
'''Lektor''': [[Piotr Borowiec]] | '''Lektor nagłówków prasowych''': [[Piotr Borowiec]] | ||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
Linia 64: | Linia 105: | ||
* {{stopklatka|film|23554}} | * {{stopklatka|film|23554}} | ||
* [http://www.dubbing.pl/baza-filmow/h/harry-potter-i-zakon-feniksa/ ''Harry Potter i Zakon Feniksa''] na stronie Dubbing.pl | * [http://www.dubbing.pl/baza-filmow/h/harry-potter-i-zakon-feniksa/ ''Harry Potter i Zakon Feniksa''] na stronie Dubbing.pl | ||
{{Szablon:Harry Potter}} | {{Szablon:Harry Potter}} | ||
[[Kategoria:Filmy fabularne]] | [[Kategoria:Filmy fabularne]] |
Aktualna wersja na dzień 15:27, 4 mar 2024
Tytuł | Harry Potter i Zakon Feniksa |
---|---|
Tytuł oryginalny | Harry Potter and the Order of the Phoenix |
Gatunek | przygodowy, fantasy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone, Wielka Brytania |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor kinowy | Warner Bros. Entertainment Polska Sp. z o.o. |
Rok produkcji | 2007 |
Data premiery dubbingu | 27 lipca 2007 |
Harry Potter i Zakon Feniksa (ang. Harry Potter and the Order of the Phoenix, 2007) – amerykańsko-brytyjski film fantasy na podstawie książki Joanne K. Rowling Harry Potter i Zakon Feniksa.
Polska premiera kinowa filmu odbyła się 27 lipca 2007 roku.
Fabuła
Harry Potter (Daniel Radcliffe) spędza lato u Dursleyów w Londynie. W mugolskiej dzielnicy miasta on i jego kuzyn Dudley (Harry Melling) zostają zaatakowani przez dementorów. Niebawem członkowie Zakonu Feniksa eskortują młodego czarodzieja do siedziby swojej organizacji. Tam Harry dowiaduje się, że stowarzyszenie zostało powołane do walki z Voldemortem (Ralph Fiennes). Potter wraca po wakacjach do Hogwartu, by rozpocząć piąty rok nauki. Zaczyna krążyć o nim plotka, że skłamał i nigdy tak naprawdę nie spotkał się z Voldemortem. Tym razem obrony przed czarną magią uczy w szkole Dolores Umbridge (Imelda Staunton). Jak się okazuje, kobieta nie będzie praktycznie przygotowywać uczniów do walki z ciemnymi mocami, gdyż uważa, że nie ma takiej potrzeby. Harry, przeczuwając zbliżające się niebezpieczeństwo, dzieli się swoimi obawami z kolegami, Ronem (Rupert Grint) i Hermioną (Emma Watson). Wkrótce muszą zdobytą wiedzę zastosować w starciu ze złem. Walcząc z nim, uczą się, czym jest lojalność i poświęcenie. Adaptacja piątej części powieści o przygodach młodego czarodzieja autorstwa J.K. Rowling. Autorem zdjęć do filmu jest Sławomir Idziak.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-784586
Wersja polska
Wersja polska: STUDIO GENETIX FILM FACTORY
Reżyseria: Agnieszka Matysiak
Dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Konsultacja literacka: Michał Kalicki
Dźwięk i montaż: Zdzisław Zieliński
Organizacja produkcji: Agnieszka Sokół
Tłumaczenie książki: Andrzej Polkowski
Polskie wydawnictwo: Media Rodzina
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jonasz Tołopiło – Harry Potter
- Marcin Łabno – Ronald „Ron” Weasley
- Joanna Kudelska – Hermiona Granger
- Wojciech Duryasz – Albus Dumbledore
- Wiesław Komasa – Lord Voldemort
- Mariusz Benoit – Severus Snape
- Jan Peszek – Syriusz Black
- Ewa Wencel – Dolores Umbridge
- Wiesława Mazurkiewicz – Minerwa McGonagall
- Jerzy Łapiński – Korneliusz Knot
- Andrzej Blumenfeld – Rubeus Hagrid
- Andrzej Grabowski – Alastor „Szalonooki” Moody
- Grażyna Zielińska – Arabella Figg
- Delfina Zielińska – Luna Lovegood
- Artur Dziurman – Lucius Malfoy
- Leon Charewicz – Arthur Weasley
- Joanna Jędryka – Molly Weasley
- Ewa Dałkowska – Petunia Dursley
- Kazimierz Wysota – Vernon Dursley
- Marzena Rogalska – Mafalda Hopkirk
- Maria Pakulnis – Sybilla Trelawney
- Dorota Segda – Bellatriks Lestrange
- Aleksander Czyż – Draco Malfoy
- Krzysztof Królak – Neville Longbottom
- Franciszek Boberek – Seamus Finnigan
- Jan Boberek – Dean Thomas
- Jakub Truszczyński –
- Fred Weasley,
- George Weasley
- Zuzanna Galia – Ginny Weasley
- Piotr Polk – Remus Lupin
- Ryszard Nawrocki –
- Fineas Nigellus,
- Karczmarz
- Leszek Zduń – Młody James Potter
- Aleksander Wysocki – Kingsley Shacklebolt
W pozostałych rolach:
- Krzysztof Banaszyk – Pogodynek
- Monika Węgiel – Nimfadora Tonks
- Anna Apostolakis-Gluzińska – Komunikat w windzie
- Zuzanna Madejska – Cho Chang
- Julia Hertmanowska – Padma Patil
i inni
Lektor nagłówków prasowych: Piotr Borowiec
Linki zewnętrzne
- Harry Potter i Zakon Feniksa w polskiej Wikipedii
- Harry Potter i Zakon Feniksa w bazie filmweb.pl
- Harry Potter i Zakon Feniksa w bazie stopklatka.pl
- Harry Potter i Zakon Feniksa na stronie Dubbing.pl
Wizarding World | |
---|---|
Harry Potter | |
Filmy | Kamień Filozoficzny • Komnata Tajemnic • Więzień Azkabanu • Czara Ognia • Zakon Feniksa • Książę Półkrwi • Insygnia Śmierci: Część I • Insygnia Śmierci: Część II |
Gry | Komnata Tajemnic • Więzień Azkabanu • Czara Ognia • Zakon Feniksa • Książę Półkrwi • Insygnia Śmierci: Część I • Insygnia Śmierci: Część II • Mistrzostwa świata w quidditchu • Wonderbook: Księga czarów |
Serial | Harry Potter: Magiczne chwile filmowe |
Program | Harry Potter – 20. rocznica: Powrót do Hogwartu |
Fantastyczne zwierzęta | |
Filmy | Fantastyczne zwierzęta i jak je znaleźć • Fantastyczne zwierzęta: Zbrodnie Grindelwalda • Fantastyczne zwierzęta: Tajemnice Dumbledore’a |