Księżniczka Łabędzi: Różnice pomiędzy wersjami
uzupełnienie ze słuchu |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Film2 | {{Film2 | ||
|tytuł= Księżniczka Łabędzi | |tytuł= Księżniczka Łabędzi | ||
|tytuł oryginalny= The Swan Princess | |tytuł oryginalny= The Swan Princess | ||
|plakat= Księżniczka łabędzi.jpg | |plakat= Księżniczka łabędzi.jpg | ||
Linia 11: | Linia 11: | ||
|rok= 1994 | |rok= 1994 | ||
|data premiery= 15 marca [[1996]] <small>(1. wersja)</small><br />15 sierpnia [[2001]] <small>(2. wersja)</small> | |data premiery= 15 marca [[1996]] <small>(1. wersja)</small><br />15 sierpnia [[2001]] <small>(2. wersja)</small> | ||
}}'''Księżniczka Łabędzi''' <small>(wersja DVD)</small> lub '''Zaklęty Łabędź''' <small>(wersja TVP)</small> ( | }}'''Księżniczka Łabędzi''' <small>(wersja DVD)</small> lub '''Zaklęty Łabędź''' <small>(wersja TVP)</small> (ang. ''The Swan Princess'', 1994) – nominowany do Złotego Globu amerykański film animowany oparty na balecie ''Jezioro łabędzie''. | ||
Premiera kinowa filmu w Polsce odbyła się 15 marca [[1996]] roku. Dystrybutorem było [[Vue Movie Distribution|ITI Cinema]]. | Premiera kinowa filmu w Polsce odbyła się 15 marca [[1996]] roku. Dystrybutorem było [[Vue Movie Distribution|ITI Cinema]]. | ||
Film posiada dwie wersje dubbingu – kinowa i na | Film posiada dwie wersje dubbingu – kinowa i na kasety video oraz druga – telewizyjna dla [[Telewizja Polska|TVP]] (premiera w [[Telewizja Polska|TVP1]] – 15 sierpnia [[2001]]). | ||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 23: | Linia 23: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== | === Pierwsza wersja dubbingu === | ||
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Miriam Aleksandrowicz]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Miriam Aleksandrowicz]]<br /> | ||
Linia 46: | Linia 46: | ||
* [[Krzysztof Zakrzewski]] – '''Szambelan''' | * [[Krzysztof Zakrzewski]] – '''Szambelan''' | ||
'''oraz''': | '''oraz''': | ||
* [[Dominika Sell]] | * [[Dominika Sell-Kukułka|Dominika Sell]] – '''Młoda Odetta''' | ||
* [[Norbert Jonak]] | * [[Norbert Jonak]] – '''Młody Derek''' | ||
* [[Jacek Wolszczak]] | * [[Jacek Wolszczak]] – '''Młody Bromley''' | ||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] | ||
* [[Małgorzata Puzio]] | * [[Małgorzata Puzio]] | ||
* [[ | * [[Brygida Turowska]] | ||
* [[Monika Wierzbicka]] | * [[Monika Wierzbicka]] | ||
* [[Leszek Abrahamowicz]] | * [[Leszek Abrahamowicz]] | ||
* [[Jerzy Mazur]] | * [[Jerzy Mazur]] – '''Muzykant''' | ||
* [[Mirosław Oczkoś]] | * [[Mirosław Oczkoś]]<!-- – '''Ranny rycerz'''--> | ||
* [[Miriam Aleksandrowicz]] – '''Wiedźma''' | |||
i inni | i inni | ||
''' | '''Wykonanie piosenek''': | ||
* '''''„This Is My Idea”''''': [[Maria Winiarska]], [[Krzysztof Kołbasiuk]], [[Olga Bończyk]], [[Jacek Bończyk]], [[Wojciech Paszkowski]], [[Dominika Sell-Kukułka|Dominika Sell]], [[Norbert Jonak]], [[Jacek Wolszczak]] oraz chór pod kierownictwem [[Mirosław Janowski|Mirosława Janowskiego]] | |||
* '''''„Practice, Practice, Practice”''''': [[Maria Winiarska]] oraz chór pod kierownictwem [[Mirosław Janowski|Mirosława Janowskiego]] | |||
* '''''„Far Longer than Forever”''''': [[Olga Bończyk]], [[Jacek Bończyk]] | |||
* '''''„No Fear”''''': [[Olga Bończyk]], [[Wojciech Paszkowski]], [[Mieczysław Morański]], [[Dariusz Odija]] | |||
* '''''„No More Mr. Nice Guy”''''': [[Jacek Czyż]] oraz chór pod kierownictwem [[Mirosław Janowski|Mirosława Janowskiego]] | |||
* '''''„We Go For It”''''': [[Mieczysław Morański]], [[Wojciech Paszkowski]], [[Leszek Abrahamowicz]] | |||
* '''''„Princesses on Parade”''''': [[Krzysztof Zakrzewski]], [[Ryszard Nawrocki]] oraz chór w składzie: [[Mieczysław Morański]], [[Wojciech Paszkowski]], [[Leszek Abrahamowicz]], [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]],<!-- [[Małgorzata Puzio]], [[Brygida Turowska]],--> [[Monika Wierzbicka]] i inni | |||
'''Lektor''': [[Jerzy Dominik]] | '''Lektor''': [[Jerzy Dominik]] | ||
=== | === Druga wersja dubbingu === | ||
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Barbara Sołtysik]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Barbara Sołtysik]]<br /> | ||
Linia 74: | Linia 82: | ||
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] – '''Odetta''' | * [[Beata Jankowska-Tzimas]] – '''Odetta''' | ||
* [[Marcin Przybylski]] – '''Derek''' | * [[Marcin Przybylski]] – '''Derek''' | ||
* [[Jan Janga-Tomaszewski|Jan Tomaszewski]] | * [[Jan Janga-Tomaszewski|Jan Tomaszewski]] – '''Rothbart''' | ||
* [[Jarosław Boberek]] – '''Puffin''' | * [[Jarosław Boberek]] – '''Puffin''' | ||
* [[Adam Biedrzycki]] – '''Narrator''' | * [[Adam Biedrzycki]] – | ||
** '''Narrator''', | |||
** '''Jean-Bob''', | |||
** '''Służący''' | |||
* [[Mirosława Krajewska]] – '''Królowa Uberta''' | * [[Mirosława Krajewska]] – '''Królowa Uberta''' | ||
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Galopos (Szybki)''' | * [[Zbigniew Konopka]] – '''Galopos (Szybki)''' | ||
* [[Marek Barbasiewicz]] | * [[Marek Barbasiewicz]] – '''Szambelan''' | ||
* [[Jerzy Rogowski]] | * [[Jerzy Rogowski]] – '''Lord Rogers''' | ||
* [[Arkadiusz Jakubik]] | * [[Arkadiusz Jakubik]] – '''Król William''' | ||
* [[Dariusz Dobkowski]] | * [[Dariusz Dobkowski]] – '''Bromley''' | ||
'''W pozostałych rolach''':<!-- | |||
* [[Sara Müldner]] – '''Młoda Odetta''' | |||
* [[Krzysztof Królak]] – '''Młody Derek'''--> | |||
* [[Brygida Turowska]] – '''Młody Bromley''' | |||
i inni | i inni | ||
'''Wykonanie piosenek''': | |||
* '''''„This Is My Idea”''''': [[Mirosława Krajewska]], [[Arkadiusz Jakubik]]<!--, [[Sara Müldner]], [[Krzysztof Królak]]-->, [[Beata Jankowska-Tzimas]], [[Marcin Przybylski]], <!--[[Dariusz Kurzelewski]], -->[[Brygida Turowska]] oraz chór w składzie: [[Piotr Gogol]], [[Adam Krylik]], [[Magdalena Krylik|Magdalena Gruziel]]<!--, [[Katarzyna Łaska]]--> i inni | |||
* '''''„Practice, Practice, Practice”''''': [[Mirosława Krajewska]] oraz chór w składzie: [[Piotr Gogol]], [[Adam Krylik]], [[Magdalena Krylik|Magdalena Gruziel]]<!--, [[Katarzyna Łaska]]--> i inni | |||
* '''''„Far Longer than Forever”''''': [[Beata Jankowska-Tzimas]], [[Marcin Przybylski]] | |||
* '''''„No Fear”''''': [[Beata Jankowska-Tzimas]], [[Adam Biedrzycki]], [[Jarosław Boberek]], [[Zbigniew Konopka]] | |||
* '''''„No More Mr. Nice Guy”''''': [[Jan Janga-Tomaszewski|Jan Tomaszewski]] oraz chór | |||
* '''''„We Go For It”''''': [[Piotr Gogol]], [[Adam Krylik]] i inni | |||
* '''''„Princesses on Parade”''''': [[Marek Barbasiewicz]] oraz chór w składzie: [[Piotr Gogol]], [[Adam Krylik]], [[Magdalena Krylik|Magdalena Gruziel]]<!--, [[Katarzyna Łaska]]--> i inni | |||
'''Lektor''': [[Adam Biedrzycki]] | '''Lektor''': [[Adam Biedrzycki]] | ||
Linia 92: | Linia 116: | ||
* {{stopklatka|film|5269}} | * {{stopklatka|film|5269}} | ||
* [http://dubbing.pl/ksiezniczka-labedzi/ ''Księżniczka Łabędzi''] na stronie Dubbing.pl | * [http://dubbing.pl/ksiezniczka-labedzi/ ''Księżniczka Łabędzi''] na stronie Dubbing.pl | ||
{{Księżniczka Łabędzi}} | |||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria: Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 15:08, 23 lip 2022
Tytuł | Księżniczka Łabędzi |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Swan Princess |
Gatunek | animacja |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1, TVP2 (2. wersja) |
Dystrybutor kinowy | ITI Cinema (1. wersja) |
Dystrybutor DVD | Imperial CinePix (1. wersja) |
Rok produkcji | 1994 |
Data premiery dubbingu | 15 marca 1996 (1. wersja) 15 sierpnia 2001 (2. wersja) |
Księżniczka Łabędzi (wersja DVD) lub Zaklęty Łabędź (wersja TVP) (ang. The Swan Princess, 1994) – nominowany do Złotego Globu amerykański film animowany oparty na balecie Jezioro łabędzie.
Premiera kinowa filmu w Polsce odbyła się 15 marca 1996 roku. Dystrybutorem było ITI Cinema.
Film posiada dwie wersje dubbingu – kinowa i na kasety video oraz druga – telewizyjna dla TVP (premiera w TVP1 – 15 sierpnia 2001).
Fabuła
Władcy dwóch baśniowych królestw postanawiają, że ich dzieci – Derek i Odetta – powinni się pobrać. Nie podoba się to złemu czarownikowi Rothbartowi. Uprowadza on księżniczkę, a następnie zmienia ją w pięknego łabędzia, którego więzi na ukrytym wśród lasów jeziorze. Każdego wieczoru w świetle księżyca Odetta odzyskuje swoją ludzką postać, jednak z nadejściem świtu ponownie staje się ptakiem. Rothbart co noc prosi księżniczkę o rękę. Jeśli zgodzi się zostać jego żoną, zły czar pryśnie, ale czarownik zostanie władcą jej królestwa. Tymczasem dzielny Derek błądzi po lasach szukając swojej ukochanej.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-379010
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Miriam Aleksandrowicz
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Teksty piosenek: Ryszard Skalski
Kierownictwo muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Dźwięk: Ewa Kwapińska
Montaż: Ryszard Lenartowicz
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Sobieraj
W filmie wystąpili:
- Jerzy Dominik – Narrator
- Olga Bończyk – Odetta
- Jacek Bończyk – Derek
- Maria Winiarska – Królowa Uberta
- Krzysztof Kołbasiuk – Król William
- Jacek Czyż – Rothbart
- Ryszard Nawrocki – Lord Rogers
- Dariusz Odija – Szybki
- Mieczysław Morański – Jean-Bob
- Wojciech Paszkowski – Puffin
- Krzysztof Krupiński – Bromley
- Krzysztof Zakrzewski – Szambelan
oraz:
- Dominika Sell – Młoda Odetta
- Norbert Jonak – Młody Derek
- Jacek Wolszczak – Młody Bromley
- Anna Apostolakis
- Małgorzata Puzio
- Brygida Turowska
- Monika Wierzbicka
- Leszek Abrahamowicz
- Jerzy Mazur – Muzykant
- Mirosław Oczkoś
- Miriam Aleksandrowicz – Wiedźma
i inni
Wykonanie piosenek:
- „This Is My Idea”: Maria Winiarska, Krzysztof Kołbasiuk, Olga Bończyk, Jacek Bończyk, Wojciech Paszkowski, Dominika Sell, Norbert Jonak, Jacek Wolszczak oraz chór pod kierownictwem Mirosława Janowskiego
- „Practice, Practice, Practice”: Maria Winiarska oraz chór pod kierownictwem Mirosława Janowskiego
- „Far Longer than Forever”: Olga Bończyk, Jacek Bończyk
- „No Fear”: Olga Bończyk, Wojciech Paszkowski, Mieczysław Morański, Dariusz Odija
- „No More Mr. Nice Guy”: Jacek Czyż oraz chór pod kierownictwem Mirosława Janowskiego
- „We Go For It”: Mieczysław Morański, Wojciech Paszkowski, Leszek Abrahamowicz
- „Princesses on Parade”: Krzysztof Zakrzewski, Ryszard Nawrocki oraz chór w składzie: Mieczysław Morański, Wojciech Paszkowski, Leszek Abrahamowicz, Anna Apostolakis, Monika Wierzbicka i inni
Lektor: Jerzy Dominik
Druga wersja dubbingu
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Reżyseria: Barbara Sołtysik
Dialogi: Dorota Dziadkiewicz-Brewińska na podstawie tłumaczenia Katarzyny Ciupak
Dźwięk: Joanna Fidos
Montaż: Elżbieta Joel
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Kierownictwo produkcji: Krystyna Dynarowska
Wystąpili:
- Beata Jankowska-Tzimas – Odetta
- Marcin Przybylski – Derek
- Jan Tomaszewski – Rothbart
- Jarosław Boberek – Puffin
- Adam Biedrzycki –
- Narrator,
- Jean-Bob,
- Służący
- Mirosława Krajewska – Królowa Uberta
- Zbigniew Konopka – Galopos (Szybki)
- Marek Barbasiewicz – Szambelan
- Jerzy Rogowski – Lord Rogers
- Arkadiusz Jakubik – Król William
- Dariusz Dobkowski – Bromley
W pozostałych rolach:
- Brygida Turowska – Młody Bromley
i inni
Wykonanie piosenek:
- „This Is My Idea”: Mirosława Krajewska, Arkadiusz Jakubik, Beata Jankowska-Tzimas, Marcin Przybylski, Brygida Turowska oraz chór w składzie: Piotr Gogol, Adam Krylik, Magdalena Gruziel i inni
- „Practice, Practice, Practice”: Mirosława Krajewska oraz chór w składzie: Piotr Gogol, Adam Krylik, Magdalena Gruziel i inni
- „Far Longer than Forever”: Beata Jankowska-Tzimas, Marcin Przybylski
- „No Fear”: Beata Jankowska-Tzimas, Adam Biedrzycki, Jarosław Boberek, Zbigniew Konopka
- „No More Mr. Nice Guy”: Jan Tomaszewski oraz chór
- „We Go For It”: Piotr Gogol, Adam Krylik i inni
- „Princesses on Parade”: Marek Barbasiewicz oraz chór w składzie: Piotr Gogol, Adam Krylik, Magdalena Gruziel i inni
Lektor: Adam Biedrzycki
Linki zewnętrzne
- Księżniczka Łabędzi w polskiej Wikipedii
- Księżniczka Łabędzi w bazie filmweb.pl
- Księżniczka Łabędzi w bazie stopklatka.pl
- Księżniczka Łabędzi na stronie Dubbing.pl
Księżniczka Łabędzi | |
---|---|
Filmy | Księżniczka Łabędzi • Księżniczka Łabędzi II: Tajemnica zamku • Księżniczka Łabędzi III: Skarb czarnoksiężnika • Gwiazdka księżniczki łabędzi • Księżniczka łabędzi: Rodzina królewska • Księżniczka łabędzi i piraci • Księżniczka łabędzi i niezwykła gwiazdka • Księżniczka łabędzi i królewska tajemnica • Księżniczka łabędzi i królestwo muzyki • Księżniczka Łabędzi: Królewskie zaślubiny |