Pokémon: Czerń i Biel: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
AtoMan (dyskusja | edycje)
→‎Seria 16 – Czerń i Biel: Przygody w Unovie i nie tylko: - w 11 odcinku wykorzystano również piosenkę czołówkową 15 sezonu
OkiDoki (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 13 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Serial2
{{Serial2
|tytuł= Pokémon: Czerń i Biel
|tytuł=Pokémon: Czerń i Biel
|tytuł oryginalny= Pokémon: Black and White
|tytuł oryginalny=ポケットモンスター ベストウイッシュ
|plakat=  
|plakat=Pokémon Czerń i Biel.jpg
|gatunek= animowany, przygodowy
|gatunek=animowany, przygodowy
|kraj= Japonia
|kraj=Japonia
|język= japoński
|język=japoński
|stacja= [[Disney XD]]
|stacja=[[Disney XD]]
|lata produkcji= 2010-2013
|platforma=[[Amazon Prime Video]]
|data premiery= 2 stycznia [[2012]]
|lata produkcji=2010 2013
|sezony= 3 z 3
|data premiery=2 stycznia [[2012]]
|odcinki= 142 ze 142
|sezony=3 z 3
|odcinki=142 ze 142
}}
}}
'''Pokémon: Czerń i Biel''' (ang. ''Pokémon: Black and White'', jap. ''Pocket Monsters: Best Wishes'', 2010-2013) – kolejna saga japońskiego serialu anime tworzonego od 1997 r.
'''Pokémon: Czerń i Biel''' (ang. ''Pokémon: Black and White'', jap. ''ポケットモンスター ベストウイッシュ'', ''Poketto Monsutā: Besuto Uisshu'') – kolejna saga japońskiego serialu anime tworzonego od 1997 r.


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Ekscytujący czternasty sezon Pokémona, w którym Ash Ketchum i Pikachu odkrywają nową krainę, poznają nowych przeciwników, nowe wyzwania i zupełnie nowego Pokémona. Wszystko podczas wyprawy do odległego i dotąd nieznanego regionu Unova.
Ekscytujący czternasty sezon Pokémona, w którym Ash Ketchum i Pikachu odkrywają nową krainę, poznają nowych przeciwników, nowe wyzwania i zupełnie nowego Pokémona. Wszystko podczas wyprawy do odległego i dotąd nieznanego regionu Unova.


<small>Opis pochodzi ze strony http://disneyxd.disney.pl/program/</small>
<small>Źródło: [https://tv.disney.pl/programy/disney-xd Disney XD]</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Seria 14 – Czerń i Biel ===
=== Seria XIV – Czerń i Biel ===
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Reżyseria i dźwięk''': [[Szymon Orfin]]<br />
'''Reżyseria i dźwięk''': [[Szymon Orfin]]<br />
Linia 29: Linia 30:
'''Kierownictwo produkcji''': [[Anita Ucińska]] i [[Paweł Przedlacki]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Anita Ucińska]] i [[Paweł Przedlacki]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Hanna Kinder-Kiss]] − '''Ash'''
* [[Hanna Kinder-Kiss]] − '''Ash Ketchum'''
* [[Justyna Bojczuk]] − '''Iris'''
* [[Justyna Bojczuk]] − '''Iris'''
* [[Robert Kuraś]] − '''Cilan'''
* [[Robert Kuraś]] − '''Cilan'''
Linia 42: Linia 43:
** '''pan Matthews''' <small>(odc. 38)</small>
** '''pan Matthews''' <small>(odc. 38)</small>
* [[Janusz Wituch]] −
* [[Janusz Wituch]] −
** '''Profesor Oak''',
** '''Profesor Samuel Oak''',
** '''Doktor Zager''',
** '''Doktor Zager''',
** '''ojciec Dana''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''ojciec Dana''' <small>(odc. 3)</small>,
Linia 79: Linia 80:
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska|Izabella Bukowska]] − '''Bianca'''
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska|Izabella Bukowska]] − '''Bianca'''
* [[Agnieszka Judycka]] −
* [[Agnieszka Judycka]] −
** '''doktor Fennel''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Matori''' <small>(odc. 1-2, 23)</small>,
** '''sekretarka Giovanniego (Matori)''' <small>(odc. 23)</small>
** '''doktor Fennel''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] −
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] −
** '''Nestorka''' <small>(odc. 9, 27)</small>,
** '''Nestorka''' <small>(odc. 9, 27)</small>,
** '''Karena''' <small>(odc. 12)</small>
** '''Karena''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Brygida Turowska-Szymczak]] − '''Avery''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Brygida Turowska|Brygida Turowska-Szymczak]] − '''Avery''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Mateusz Narloch]] − '''jedno z dzieci w przedszkolu''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Mateusz Narloch]] − '''jedno z dzieci w przedszkolu''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]] −
* [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]] −
Linia 91: Linia 92:
** '''prezenterka wiadomości''' <small>(odc. 12)</small>
** '''prezenterka wiadomości''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Adam Krylik]] − '''Hawes''' <small>(odc. 14-16)</small>
* [[Adam Krylik]] − '''Hawes''' <small>(odc. 14-16)</small>
* [[Natalia Sikora]] − '''Lenora''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Bożena Furczyk]] −
* [[Bożena Furczyk]] −
** '''sprzedawczyni''' <small>(odc. 19)</small>,
** '''sprzedawczyni''' <small>(odc. 19)</small>,
Linia 138: Linia 140:
i inni
i inni


=== Seria 15 – Czerń i Biel: Ścieżki przeznaczenia ===
=== Seria XV – Czerń i Biel: Ścieżki przeznaczenia ===
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Reżyseria i dźwięk''': [[Adam Łonicki]]<br />
'''Reżyseria i dźwięk''': [[Adam Łonicki]]<br />
Linia 147: Linia 149:
'''Kierownictwo produkcji''': [[Anita Ucińska]] i [[Paweł Przedlacki]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Anita Ucińska]] i [[Paweł Przedlacki]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Hanna Kinder-Kiss]] − '''Ash'''
* [[Hanna Kinder-Kiss]] − '''Ash Ketchum'''
* [[Justyna Bojczuk]] − '''Iris'''
* [[Justyna Bojczuk]] − '''Iris'''
* [[Robert Kuraś]] − '''Cilan'''
* [[Robert Kuraś]] − '''Cilan'''
Linia 217: Linia 219:
** '''Clay''' <small>(odc. 9, 11)</small>
** '''Clay''' <small>(odc. 9, 11)</small>
* [[Maksymilian Rogacki]] − '''Charles/Wielki Accelstrażnik''' <small>(odc. 9, 11)</small>
* [[Maksymilian Rogacki]] − '''Charles/Wielki Accelstrażnik''' <small>(odc. 9, 11)</small>
* [[Paweł Wiśniewski]] −  
* [[Paweł Wiśniewski]] −
** '''Doktor Ferrara''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Doktor Ferrara''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Clay''' <small>(odc. 13)</small>
** '''Clay''' <small>(odc. 13)</small>
Linia 269: Linia 271:
** '''Rizzo''' <small>(odc. 30)</small>,
** '''Rizzo''' <small>(odc. 30)</small>,
** '''lokaj''' <small>(odc. 32)</small>
** '''lokaj''' <small>(odc. 32)</small>
* [[Paweł Krucz]] − '''Brycen''' <small>(odc. 30)</small>
* [[Krzysztof Cybiński]] − '''pan Hatterly''' <small>(odc. 32)</small>
* [[Krzysztof Cybiński]] − '''pan Hatterly''' <small>(odc. 32)</small>
* [[Marek Robaczewski]] −
* [[Marek Robaczewski]] −
Linia 282: Linia 285:
* [[Katarzyna Łaska]] − '''Billy Jo''' <small>(odc. 35-36)</small>
* [[Katarzyna Łaska]] − '''Billy Jo''' <small>(odc. 35-36)</small>
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] − '''Dawn''' <small>(odc. 37-45)</small>
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] − '''Dawn''' <small>(odc. 37-45)</small>
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] − '''Chris''' <small>(odc. 40)</small>
* [[Brygida Turowska]] − '''Chris''' <small>(odc. 40)</small>
* [[Zofia Zborowska]] − '''Caitlin''' <small>(odc. 42)</small>
* [[Zofia Zborowska]] − '''Caitlin''' <small>(odc. 42)</small>
* [[Cezary Kwieciński]] − '''Giovanni''' <small>(odc. 47-49)</small>
* [[Cezary Kwieciński]] − '''Giovanni''' <small>(odc. 47-49)</small>
Linia 288: Linia 291:
i inni
i inni


=== Seria 16 – Czerń i Biel: Przygody w Unovie i nie tylko ===
=== Seria XVI – Czerń i Biel: Przygody w Unovie i nie tylko ===
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Reżyseria i dźwięk''': [[Adam Łonicki]]<br />
'''Reżyseria i dźwięk''': [[Adam Łonicki]]<br />
Linia 296: Linia 299:
'''Kierownictwo produkcji''': [[Anita Ucińska]] i [[Paweł Przedlacki]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Anita Ucińska]] i [[Paweł Przedlacki]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Hanna Kinder-Kiss]] − '''Ash'''
* [[Hanna Kinder-Kiss]] − '''Ash Ketchum'''
* [[Justyna Bojczuk]] − '''Iris'''
* [[Justyna Bojczuk]] − '''Iris'''
* [[Robert Kuraś]] − '''Cilan'''
* [[Robert Kuraś]] − '''Cilan'''
Linia 362: Linia 365:
* [[Bartosz Martyna]]
* [[Bartosz Martyna]]
'''oraz''':
'''oraz''':
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] − '''siostra Joy'''
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] − '''Siostra Joy'''
* [[Waldemar Barwiński]] −
* [[Waldemar Barwiński]] −
** '''Dino''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Dino''' <small>(odc. 11)</small>,
Linia 369: Linia 372:
* [[Jarosław Budnik]] − '''James'''
* [[Jarosław Budnik]] − '''James'''
* [[Mirosław Wieprzewski]] − '''Meowth'''
* [[Mirosław Wieprzewski]] − '''Meowth'''
* [[Dominika Sell]] − '''Nanette''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Dominika Sell-Kukułka|Dominika Sell]] − '''Nanette''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Janusz Wituch]] − '''Profesor Oak''' <small>(odc. 12, 26, 31, 33, 45)</small>
* [[Janusz Wituch]] − '''Profesor Samuel Oak''' <small>(odc. 12, 26, 31, 33, 45)</small>
* [[Mateusz Narloch]] −
* [[Mateusz Narloch]] −
** '''współpracownik profesor Juniper''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''współpracownik profesor Juniper''' <small>(odc. 12)</small>,
Linia 377: Linia 380:
* [[Cezary Nowak]] − '''Cedric Juniper''' <small>(odc. 12, 20, 23-25)</small>
* [[Cezary Nowak]] − '''Cedric Juniper''' <small>(odc. 12, 20, 23-25)</small>
* [[Adam Fidusiewicz]] − '''N''' <small>(odc. 13, 17-25)</small>
* [[Adam Fidusiewicz]] − '''N''' <small>(odc. 13, 17-25)</small>
* [[Daniel Misiewicz]] − '''Cheren''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Katarzyna Łaska]] − '''chłopiec, który wybrał Duckletta do bitwy''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Katarzyna Łaska]] − '''chłopiec, który wybrał Duckletta do bitwy''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Renata Berger]] −
* [[Renata Berger]] −
Linia 428: Linia 432:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
* Na <span style="background-color: #DDDDDD">szaro</span> oznaczono odcinki emitowane z brytyjską wersją obrazu.
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
* Odcinek 19 pierwotnie wyemitowano z polską wersją obrazu i uciętym początkiem; zastąpiono go później brytyjską wersją obrazu z angielską fonią nałożoną na polski dubbing.
* Na skutek błędu w montażu tytuł odcinka 29 czytany jest w języku szwedzkim.
<br />
{| style="text-align: center; width: 70%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
|-style="background: #ABC;"
!width="10%"|Premiera odcinka
!width="6%"|N/o
!width="42%"|Polski tytuł
!width="42%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=4 |
!width="12%"|Premiera
!width="6%"|№
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA CZTERNASTA'''
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA CZTERNASTA'''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|02.01.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|01
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.01.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''W cieniu Zekroma!''
| ''W cieniu Zekroma!''
| ''In the Shadow of Zekrom!''
| ''In the Shadow of Zekrom!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|03.01.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02
| bgcolor="#DFEFFF"| 03.01.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Nadchodzą Iris i Axew!''
| ''Nadchodzą Iris i Axew!''
| ''Enter Iris and Axew!''
| ''Enter Iris and Axew!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|04.01.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|03
| bgcolor="#DFEFFF"| 04.01.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Sandile w natarciu!''
| ''Sandile w natarciu!''
| ''A Sandile Gusher of Change!''
| ''A Sandile Gusher of Change!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|05.01.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|04
| bgcolor="#DFEFFF"| 05.01.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Klub bitew Pokemonów<br />i wybór Tepiga!''
| ''Klub bitew Pokemonów<br />i wybór Tepiga!''
| ''The Battle Club<br />and Tepig’s Choice!!''
| ''The Battle Club<br />and Tepig’s Choice!!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|06.01.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|05
| bgcolor="#DFEFFF"| 06.01.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Trzech liderów,<br />potrójne problemy!''
| ''Trzech liderów,<br />potrójne problemy!''
| ''Triple Leaders,<br />Team Threats!''
| ''Triple Leaders,<br />Team Threats!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|09.01.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|06
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.01.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Potęga snów!''
| ''Potęga snów!''
| ''Dreams by the Yard Full!''
| ''Dreams by the Yard Full!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|10.01.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|07
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.01.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Snivy, która nie chciała<br />dać się złapać!''
| ''Snivy, która nie chciała<br />dać się złapać!''
| ''Snivy Plays Hard to Catch!''
| ''Snivy Plays Hard to Catch!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|11.01.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|08
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.01.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Na ratunek<br />Darmanitanowi!''
| ''Na ratunek<br />Darmanitanowi!''
| ''Saving Darmanitan<br />From the Bell!''
| ''Saving Darmanitan<br />From the Bell!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|12.01.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|09
| bgcolor="#DFEFFF"| 12.01.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Axew w opałach!''
| ''Axew w opałach!''
| ''The Bloom is on Axew!''
| ''The Bloom is on Axew!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|13.01.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|10
| bgcolor="#DFEFFF"| 13.01.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Starcie rywali<br />w klubie bitew!''
| ''Starcie rywali<br />w klubie bitew!''
| ''A Rival Battle<br />for Club Champ!!''
| ''A Rival Battle<br />for Club Champ!!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|16.01.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|11
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.01.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Domek dla Dwebble’a!''
| ''Domek dla Dwebble’a!''
| ''A Home for Dwebble!''
| ''A Home for Dwebble!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|17.01.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|12
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.01.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Przybywa<br />brygada Trubbisha!''
| ''Przybywa<br />brygada Trubbisha!''
| ''Here Comes<br />The Trubbish Squad''
| ''Here Comes<br />The Trubbish Squad''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|18.01.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|13
| bgcolor="#DFEFFF"| 18.01.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Minccino − czyścioszek!
| ''Minccino − czyścioszek!
| ''Minccino-Neat and Tidy!''
| ''Minccino-Neat and Tidy!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|19.01.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|14
| bgcolor="#DFEFFF"| 19.01.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Noc w muzeum<br />miasta Nacrene!''
| ''Noc w muzeum<br />miasta Nacrene!''
| ''A Night in the Nacrene<br />City Museum!''
| ''A Night in the Nacrene<br />City Museum!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|15
| bgcolor="#DFEFFF"| 20.01.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Bitwa według Lenory!''
| ''Bitwa według Lenory!''
| ''The Battle According to Lenora''
| ''The Battle According to Lenora''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|23.01.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|16
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.01.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Rewanż w sali Nacrene!''
| ''Rewanż w sali Nacrene!''
| ''Rematch at the Nacrene Gym''
| ''Rematch at the Nacrene Gym''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|24.01.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|17
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.01.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Scraggy się wykluwa!''
| ''Scraggy się wykluwa!''
| ''Scraggy-Hatched to Be Wild''
| ''Scraggy-Hatched to Be Wild''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|25.01.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|18
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.01.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Sewaddle i Burgh<br />w Bezkresnym Lesie''
| ''Sewaddle i Burgh<br />w Bezkresnym Lesie''
| ''Sewaddle and Burgh<br />in Pinwheel Forest''
| ''Sewaddle and Burgh<br />in Pinwheel Forest''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|26.01.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|19<ref name="a">Pierwotnie wyemitowany z polską wersją obrazu i uciętym początkiem; zastąpiono go później brytyjską wersją obrazu z angielską fonią nałożoną na polski dubbing.</ref>
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.01.2012
| ''Zemsta Znawczyni!''
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| bgcolor="#DDDDDD"| ''Zemsta Znawczyni!''
| ''A Connoisseur’s Revenge!''
| ''A Connoisseur’s Revenge!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|27.01.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|20
| bgcolor="#DFEFFF"| 27.01.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Taniec z Ducklettami!''
| ''Taniec z Ducklettami!''
| ''Dancing With the Ducklett Trio!''
| ''Dancing With the Ducklett Trio!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|30.01.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|21
| bgcolor="#DFEFFF"| 30.01.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Zaginiony świat Gothitelle!''
| ''Zaginiony świat Gothitelle!''
| ''The Lost World of Gothitelle!''
| ''The Lost World of Gothitelle!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|31.01.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|22
| bgcolor="#DFEFFF"| 31.01.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Inwazja Venipede’ów!''
| ''Inwazja Venipede’ów!''
| ''A Venipede Stampede''
| ''A Venipede Stampede''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|01.02.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|23<ref name="b">Odcinek emitowany z brytyjską wersją obrazu.</ref>
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.02.2012
| ''Bitwa w imię miłości<br />do Pokemonów-robaków!''
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| bgcolor="#DDDDDD"| ''Bitwa w imię miłości<br />do Pokemonów-robaków!''
| ''Battling for the Love<br />of Bug-Types!''
| ''Battling for the Love<br />of Bug-Types!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|02.02.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|24<ref name="b" />
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.02.2012
| ''Zniewalająca Emolga!''
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| bgcolor="#DDDDDD"| ''Zniewalająca Emolga!''
| ''Emolga the Irresistible!''
| ''Emolga the Irresistible!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|03.02.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|25<ref name="b" />
| bgcolor="#DFEFFF"| 03.02.2012
| ''Emolga i nowa Elektrozmiana!''
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| bgcolor="#DDDDDD"| ''Emolga i nowa Elektrozmiana!''
| ''Emolga and the New<br />Volt Switch!''
| ''Emolga and the New<br />Volt Switch!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26<ref name="b" />
| bgcolor="#DFEFFF"| 13.04.2012
| ''Upiorna posiadłość Litwicków!''
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| bgcolor="#DDDDDD"| ''Upiorna posiadłość Litwicków!''
| ''Scare at the Litwick Mansion!''
| ''Scare at the Litwick Mansion!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|06.02.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|27<ref name="b" />
| bgcolor="#DFEFFF"| 06.02.2012
| ''Droga Smoczej Mistrzyni!''
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| bgcolor="#DDDDDD"| ''Droga Smoczej Mistrzyni!''
| ''The Dragon Master’s Path!''
| ''The Dragon Master’s Path!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|07.02.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|28<ref name="b" />
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.02.2012
| ''Zaginiona muszelka Oshawotta!''
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| bgcolor="#DDDDDD"| ''Zaginiona muszelka Oshawotta!''
| ''Oshawott’s<br />Lost Scalchop!''
| ''Oshawott’s<br />Lost Scalchop!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|08.02.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|29<ref name="c">Na skutek błędu w montażu tytuł odcinka czytany jest w języku szwedzkim.</ref>
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.02.2012
| ''Zakochany Cottonee!''
| bgcolor="#DFEEEF"|29
| bgcolor="#DDDDDD"| '''brak tytułu'''
| ''Cottonee in Love!''
| ''Cottonee in Love!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|09.02.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|30<ref name="b" />
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.02.2012
| ''UFO dla Elgyema!''
| bgcolor="#DFEEEF"|30
| bgcolor="#DDDDDD"| ''UFO dla Elgyema!''
| ''A UFO for Elgyem!''
| ''A UFO for Elgyem!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|10.02.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|31<ref name="b" />
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.02.2012
| ''Trzecia bitwa Asha i Tripa!''
| bgcolor="#DFEEEF"|31
| bgcolor="#DDDDDD"| ''Trzecia bitwa Asha i Tripa!''
| ''Ash and Trip’s Third Battle!''
| ''Ash and Trip’s Third Battle!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|11.02.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|32<ref name="b" />
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.02.2012
| ''Pokonać strach z otwartymi oczami!''
| bgcolor="#DFEEEF"|32
| bgcolor="#DDDDDD"| ''Pokonać strach z otwartymi oczami!''
| ''Facing Fear<br />with Eyes Wide Open!''
| ''Facing Fear<br />with Eyes Wide Open!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|11.02.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|33<ref name="b" />
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.02.2012
| ''Iris i Excadrill kontra Pogromczyni Smoków!
| bgcolor="#DFEEEF"|33
| bgcolor="#DDDDDD"| ''Iris i Excadrill kontra Pogromczyni Smoków!
| ''Iris and Excadrill<br />Against the Dragon Buster!''
| ''Iris and Excadrill<br />Against the Dragon Buster!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|11.02.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|34<ref name="b" />
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.02.2012
| ''Złapać Roggenrolę!''
| bgcolor="#DFEEEF"|34
| bgcolor="#DDDDDD"| ''Złapać Roggenrolę!''
| ''Gotta Catch a Roggenrola!''
| ''Gotta Catch a Roggenrola!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|11.02.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|35<ref name="b" />
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.02.2012
| ''Dokąd poszedłeś, Audino?''
| bgcolor="#DFEEEF"|35
| bgcolor="#DDDDDD"| ''Dokąd poszedłeś, Audino?''
| ''Where Did You Go, Audino?''
| ''Where Did You Go, Audino?''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|11.02.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|36<ref name="b" />
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.02.2012
| ''Archeops we współczesnym świecie!''
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| bgcolor="#DDDDDD"| ''Archeops we współczesnym świecie!''
| ''Archeops<br />In The Modern World!''
| ''Archeops<br />In The Modern World!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|11.02.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|37<ref name="b" />
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.02.2012
| ''Znawca wędkarstwa i rybny pojedynek!''
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| bgcolor="#DDDDDD"| ''Znawca wędkarstwa i rybny pojedynek!''
| ''A Fishing Connoisseur<br />in a Fishy Competition!''
| ''A Fishing Connoisseur<br />in a Fishy Competition!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|23.02.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|38<ref name="b" />
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.02.2012
| ''Zorua w filmie: "Legenda Pokémonowego rycerza"''
| bgcolor="#DFEEEF"|38
| bgcolor="#DDDDDD"| ''Zorua w filmie: "Legenda Pokémonowego rycerza"''
| ''Movie Time!<br />Zorua in "The Legend<br />of the Pokémon Knight"!''
| ''Movie Time!<br />Zorua in "The Legend<br />of the Pokémon Knight"!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|24.02.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|39
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.02.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''Emocje w Nimbasie!''
| ''Emocje w Nimbasie!''
| ''Reunion Battles In Nimbasa!''
| ''Reunion Battles In Nimbasa!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|27.02.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|40<ref name="b" />
| bgcolor="#DFEFFF"| 27.02.2012
| ''Cilan kontra Trip, Ash kontra Georgia!''
| bgcolor="#DFEEEF"|40
| bgcolor="#DDDDDD"| ''Cilan kontra Trip, Ash kontra Georgia!''
| ''Cilan Versus Trip, Ash Versus Georgia!''
| ''Cilan Versus Trip, Ash Versus Georgia!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|28.02.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|41<ref name="b" />
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.02.2012
| ''Furia klubowej bitwy: Emolga kontra Sawk!''
| bgcolor="#DFEEEF"|41
| bgcolor="#DDDDDD"| ''Furia klubowej bitwy: Emolga kontra Sawk!''
| ''The Club Battle Hearts of Fury: Emolga Versus Sawk!''
| ''The Club Battle Hearts of Fury: Emolga Versus Sawk!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|01.03.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|42
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.03.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|42
| ''Finał klubowych bitew:<br />Narodziny bohatera!''
| ''Finał klubowych bitew:<br />Narodziny bohatera!''
| ''Club Battle Finale: A Hero’s Outcome!''
| ''Club Battle Finale: A Hero’s Outcome!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|02.03.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|43
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.03.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|43
| ''Taktyka Meowtha!''
| ''Taktyka Meowtha!''
| ''Meowth’s Scrafty Tactics!''
| ''Meowth’s Scrafty Tactics!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|05.03.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|44
| bgcolor="#DFEFFF"| 05.03.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|44
| ''Purrloin,<br />słodziak czy oszust?''
| ''Purrloin,<br />słodziak czy oszust?''
| ''Purrloin: Sweet or Sneaky?''
| ''Purrloin: Sweet or Sneaky?''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|06.03.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|45
| bgcolor="#DFEFFF"| 06.03.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|45
| ''Beheeyem, Duosion<br />i złodziej ze snów!''
| ''Beheeyem, Duosion<br />i złodziej ze snów!''
| ''Beheeyem, Duosion, and the Dream Thief!''
| ''Beheeyem, Duosion, and the Dream Thief!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|07.03.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|46
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.03.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|46
| ''Walka na górze Bearticów!''
| ''Walka na górze Bearticów!''
| ''The Beartic Mountain Feud!''
| ''The Beartic Mountain Feud!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|08.03.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|47
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.03.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|47
| ''Kryzys w podziemiach!''
| ''Kryzys w podziemiach!''
| ''Crisis from the Underground Up!''
| ''Crisis from the Underground Up!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|31.10.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|48
| bgcolor="#DFEFFF"| 31.10.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|48
| ''Bitwa w podziemiach!''
| ''Bitwa w podziemiach!''
| ''Battle for the Underground!''
| ''Battle for the Underground!''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA PIĘTNASTA − ŚCIEŻKI PRZEZNACZENIA'''
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIĘTNASTA − ŚCIEŻKI PRZEZNACZENIA'''
| bgcolor="#CCE2FF"|04.11.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|01
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 04.11.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Nadchodzi Elesa, elektryzująca liderka sali!''
| ''Nadchodzi Elesa, elektryzująca liderka sali!''
| ''Enter Elesa, Electrifying Gym Leader!''
| ''Enter Elesa, Electrifying Gym Leader!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|06.11.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02
| bgcolor="#DFEFFF"| 06.11.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Spektakl w sali Nimbasy!''
| ''Spektakl w sali Nimbasy!''
| ''Dazzling the Nimbasa Gym!''
| ''Dazzling the Nimbasa Gym!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|07.11.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|03
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.11.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Zagubieni w pieczątkowym wyścigu!''
| ''Zagubieni w pieczątkowym wyścigu!''
| ''Lost at the Stamp Rally!''
| ''Lost at the Stamp Rally!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|08.11.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|04
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.11.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Ash kontra Wielki Mistrz!''
| ''Ash kontra Wielki Mistrz!''
| ''Ash Versus the Champion!''
| ''Ash Versus the Champion!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|09.11.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|05
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.11.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Maractusowy Musical!''
| ''Maractusowy Musical!''
| ''A Maractus Musical''
| ''A Maractus Musical''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|12.11.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|06
| bgcolor="#DFEFFF"| 12.11.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Cztery pory roku Sawsbucka''
| ''Cztery pory roku Sawsbucka''
| ''Four Seasons of Sawsbuck!''
| ''Four Seasons of Sawsbuck!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|13.11.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|07
| bgcolor="#DFEFFF"| 13.11.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Scraggy i zaborcza Gothita!''
| ''Scraggy i zaborcza Gothita!''
| ''Scraggy and the Demanding Gothita!''
| ''Scraggy and the Demanding Gothita!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|14.11.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|08
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.11.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Samotny Deino!''
| ''Samotny Deino!''
| ''The Lonely Deino''
| ''The Lonely Deino''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|15.11.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|09
| bgcolor="#DFEFFF"| 15.11.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Wielki Accelstrażnik przybywa z pomocą''
| ''Wielki Accelstrażnik przybywa z pomocą''
| ''The Mighty Accelguard to the Rescue''
| ''The Mighty Accelguard to the Rescue''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|16.11.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|10
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.11.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''W imię braterskiej miłości!''
| ''W imię braterskiej miłości!''
| ''A Call for Brotherly Love!''
| ''A Call for Brotherly Love!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|19.11.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|11
| bgcolor="#DFEFFF"| 19.11.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| rowspan=2|''Zatrzymać gniew legend!''
| rowspan=2|''Zatrzymać gniew legend!''
| rowspan=2|''Stopping the Rage of Legends!''
| rowspan=2|''Stopping the Rage of Legends!''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 20.11.2012
| bgcolor="#CCE2FF"|20.11.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| bgcolor="#CCE2FF"|12
|-
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 21.11.2012
| bgcolor="#CCE2FF"|21.11.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| bgcolor="#CCE2FF"|13
| ''Bitwa z królem kopalń!''
| ''Bitwa z królem kopalń!''
| ''Battling the King of the Mines!''
| ''Battling the King of the Mines!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|22.11.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|14
| bgcolor="#DFEFFF"| 22.11.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Kryzys w Jaskini Elektrokamieni!''
| ''Kryzys w Jaskini Elektrokamieni!''
| ''Crisis at Chargestone Cave''
| ''Crisis at Chargestone Cave''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|23.11.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|15
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.11.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Emocjonująca wymienna ewolucja!''
| ''Emocjonująca wymienna ewolucja!''
| ''Evolution Exchange Excitement!''
| ''Evolution Exchange Excitement!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|26.11.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|16
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.11.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Badacze Ruin Bohatera!''
| ''Badacze Ruin Bohatera!''
| ''Explorers of the Hero’s Ruin''
| ''Explorers of the Hero’s Ruin''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|27.11.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|17
| bgcolor="#DFEFFF"| 27.11.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Starcie z łobuzem!''
| ''Starcie z łobuzem!''
| ''Battling the Bully!''
| ''Battling the Bully!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|28.11.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|18
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.11.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Kłopoty z Bouffalantami!''
| ''Kłopoty z Bouffalantami!''
| ''Baffling the Bouffalant!''
| ''Baffling the Bouffalant!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|29.11.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|19
| bgcolor="#DFEFFF"| 29.11.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Cilan wkracza do akcji!''
| ''Cilan wkracza do akcji!''
| ''Cilan Takes Flight!''
| ''Cilan Takes Flight!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|30.11.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|20
| bgcolor="#DFEFFF"| 30.11.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Niezwykła bitwa w przestworzach!''
| ''Niezwykła bitwa w przestworzach!''
| ''An Amazing Aerial Battle!''
| ''An Amazing Aerial Battle!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|03.12.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|21
| bgcolor="#DFEFFF"| 03.12.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Wspinaczka na Wieżę Sukcesu!''
| ''Wspinaczka na Wieżę Sukcesu!''
| ''Climbing the Tower of Success!''
| ''Climbing the Tower of Success!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|04.12.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|22
| bgcolor="#DFEFFF"| 04.12.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Pora na Kluboeksplozję!''
| ''Pora na Kluboeksplozję!''
| ''The Clubsplosion Begins!''
| ''The Clubsplosion Begins!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|05.12.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|23
| bgcolor="#DFEFFF"| 05.12.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''W poszukiwaniu zwycięzcy!''
| ''W poszukiwaniu zwycięzcy!''
| ''Search for the Clubultimate!''
| ''Search for the Clubultimate!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|06.12.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|24
| bgcolor="#DFEFFF"| 06.12.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Kluboeksplozja emocji!''
| ''Kluboeksplozja emocji!''
| ''A Clubsplosion of Excitement!''
| ''A Clubsplosion of Excitement!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|07.12.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|25
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.12.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''I niech zwycięży najlepszy!''
| ''I niech zwycięży najlepszy!''
| ''Commanding the Clubsplosion Crown!''
| ''Commanding the Clubsplosion Crown!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|10.12.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.12.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Bitwa ze złodziejami liści!''
| ''Bitwa ze złodziejami liści!''
| ''Battling the Leaf Thieves!''
| ''Battling the Leaf Thieves!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|11.12.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|27
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.12.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| rowspan=2|''Nowe życie skamieliny!''
| rowspan=2|''Nowe życie skamieliny!''
| rowspan=2|''A Restoration Confrontation!''
| rowspan=2|''A Restoration Confrontation!''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 12.12.2012
| bgcolor="#CCE2FF"|12.12.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| bgcolor="#CCE2FF"|28
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|13.12.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|29
| bgcolor="#DFEFFF"| 13.12.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Płomienna ewolucja!''
| ''Płomienna ewolucja!''
| ''Evolution by Fire!''
| ''Evolution by Fire!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|14.12.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|30
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.12.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''W obronie strażnika góry!''
| ''W obronie strażnika góry!''
| ''Guarding the Guardian of the Mountain!''
| ''Guarding the Guardian of the Mountain!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|14.12.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|31
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.12.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''Chłodne zaproszenie do bitwy!''
| ''Chłodne zaproszenie do bitwy!''
| ''Caution: Icy Battle Conditions!''
| ''Caution: Icy Battle Conditions!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|18.12.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|32
| bgcolor="#DFEFFF"| 18.12.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''Starcie znawców!''
| ''Starcie znawców!''
| ''Clash of the Connoisseurs!''
| ''Clash of the Connoisseurs!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|19.12.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|33
| bgcolor="#DFEFFF"| 19.12.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''Kryzys w laboratorium badawczym Ferroseedów''
| ''Kryzys w laboratorium badawczym Ferroseedów''
| ''Crisis at Ferroseed Research!''
| ''Crisis at Ferroseed Research!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|20.12.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|34
| bgcolor="#DFEFFF"| 20.12.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''Filmowy oddział obronny!''
| ''Filmowy oddział obronny!''
| ''An Epic Defense Force!''
| ''An Epic Defense Force!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|21.12.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|35
| bgcolor="#DFEFFF"| 21.12.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|35
| rowspan=2|''Koncertowe starcie w Virbank!''
| rowspan=2|''Koncertowe starcie w Virbank!''
| rowspan=2|''Rocking the Virbank Gym!''
| rowspan=2|''Rocking the Virbank Gym!''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.12.2012
| bgcolor="#CCE2FF"|24.12.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| bgcolor="#CCE2FF"|36
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|25.12.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|37
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.12.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''W imię miłości Meloetty!''
| ''W imię miłości Meloetty!''
| ''All for the Love of Meloetta!''
| ''All for the Love of Meloetta!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|26.12.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|38
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.12.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''Piplup, Pansage i zaskakujące spotkanie!''
| ''Piplup, Pansage i zaskakujące spotkanie!''
| ''Piplup, Pansage, and a Meeting of the Times!''
| ''Piplup, Pansage, and a Meeting of the Times!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|27.12.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|39
| bgcolor="#DFEFFF"| 27.12.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''Wyprawa na Wyspę Onixów!''
| ''Wyprawa na Wyspę Onixów!''
| ''Expedition to Onix Island!''
| ''Expedition to Onix Island!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|28.12.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|40
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.12.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''Tajemnica zaginięcia Cubchoo!''
| ''Tajemnica zaginięcia Cubchoo!''
| ''The Mystery of the Missing Cubchoo!''
| ''The Mystery of the Missing Cubchoo!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|31.12.2012
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|41
| bgcolor="#DFEFFF"| 31.12.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|41
| ''Iris i Dragonite rozbójnik!''
| ''Iris i Dragonite rozbójnik!''
| ''Iris and the Rogue Dragonite!''
| ''Iris and the Rogue Dragonite!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|01.01.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|42
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|42
| ''Walka o Puchar Świata Juniorów!''
| ''Walka o Puchar Świata Juniorów!''
| ''Jostling for the Junior Cup!''
| ''Jostling for the Junior Cup!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|02.01.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|43
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|43
| ''Ponowne starcie autorytetów!''
| ''Ponowne starcie autorytetów!''
| ''Battling Authority Once Again!''
| ''Battling Authority Once Again!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|03.01.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|44
| bgcolor="#DFEFFF"| 03.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|44
| ''Ash, Iris i Trip: Ostateczne starcie!''
| ''Ash, Iris i Trip: Ostateczne starcie!''
| ''Ash, Iris and Trip: Then There Were Three!''
| ''Ash, Iris and Trip: Then There Were Three!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|04.01.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|45
| bgcolor="#DFEFFF"| 04.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|45
| ''Żegnaj, Pucharze Juniorów − Witaj przygodo!''
| ''Żegnaj, Pucharze Juniorów − Witaj przygodo!''
| ''Goodbye, Junior Cup − Hello Adventure!!''
| ''Goodbye, Junior Cup − Hello Adventure!!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|07.01.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|46
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|46
| ''Droga do Humilau!''
| ''Droga do Humilau!''
| ''The Road to Humilau!''
| ''The Road to Humilau!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|08.01.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|47
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|47
| ''Niepokój w żłobku!''
| ''Niepokój w żłobku!''
| ''Unrest at the Nursery!''
| ''Unrest at the Nursery!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|09.01.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|48
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|48
| ''Meloetta i zatopiona świątynia!''
| ''Meloetta i zatopiona świątynia!''
| ''Meloetta and the Undersea Temple!''
| ''Meloetta and the Undersea Temple!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|10.01.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|49
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|49
| ''Walka o przetrwanie Unovy!''
| ''Walka o przetrwanie Unovy!''
| ''Unova’s Survival Crisis!!''
| ''Unova’s Survival Crisis!!''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA SZESNASTA − PRZYGODY W UNOVIE'''
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA SZESNASTA − PRZYGODY W UNOVIE'''
|-
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.10.2013
| bgcolor="#CCE2FF"|07.10.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| bgcolor="#CCE2FF"|01
| ''Piękności w walce<br />o honor i prestiż!''
| ''Piękności w walce<br />o honor i prestiż!''
| ''Beauties Battling for Pride and Prestige!''
| ''Beauties Battling for Pride and Prestige!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|08.10.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.10.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Specjaliści od dwuwalk!'' <small>(tytuł pisany)</small><br />''Mistrzowie od dwuwalk!'' <small>(tytuł czytany)</small>
| ''Specjaliści od dwuwalk!'' <small>(tytuł pisany)</small><br />''Mistrzowie od dwuwalk!'' <small>(tytuł czytany)</small>
| ''A Surface to Air Tag Battle Team!''
| ''A Surface to Air Tag Battle Team!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|09.10.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|03
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.10.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Powrót do wioski!''
| ''Powrót do wioski!''
| ''A Village Homecoming!''
| ''A Village Homecoming!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|10.10.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|04
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.10.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Drayden kontra Iris:<br />Przeszłość, teraźniejszość i przyszłość!''
| ''Drayden kontra Iris:<br />Przeszłość, teraźniejszość i przyszłość!''
| ''Drayden Versus Iris: Past, Present, and Future!''
| ''Drayden Versus Iris: Past, Present, and Future!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|11.10.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|05
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.10.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Zespół Eevee<br />i brygada ratunkowa pokémonów''
| ''Zespół Eevee<br />i brygada ratunkowa pokémonów''
| ''Team Eevee and the Pokémon Rescue Squad!''
| ''Team Eevee and the Pokémon Rescue Squad!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|14.10.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|06
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.10.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Kurtyna w górę, Liga Unovy!''
| ''Kurtyna w górę, Liga Unovy!''
| ''Curtain Up, Unova League!''
| ''Curtain Up, Unova League!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|15.10.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|07
| bgcolor="#DFEFFF"| 15.10.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Misja: pokonać rywala!''
| ''Misja: pokonać rywala!''
| ''Mission: Defeat Your Rival!''
| ''Mission: Defeat Your Rival!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|16.10.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|08
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.10.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Ligowa zguba!''
| ''Ligowa zguba!''
| ''Lost at the League!''
| ''Lost at the League!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|17.10.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|09
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.10.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Nie ma to jak przemyślana strategia!''
| ''Nie ma to jak przemyślana strategia!''
| ''Strong Strategy Steals the Show!''
| ''Strong Strategy Steals the Show!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|18.10.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|10
| bgcolor="#DFEFFF"| 18.10.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Tajna broń Camerona!''
| ''Tajna broń Camerona!''
| ''Cameron’s Secret Weapon!''
| ''Cameron’s Secret Weapon!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|21.10.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|11
| bgcolor="#DFEFFF"| 21.10.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Ewolucja w Lidze Unovy!''
| ''Ewolucja w Lidze Unovy!''
| ''A Unova League Evolution!''
| ''A Unova League Evolution!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|22.10.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|12
| bgcolor="#DFEFFF"| 22.10.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Nowe miejsca… Znajome twarze!''
| ''Nowe miejsca… Znajome twarze!''
| ''New Places… Familiar Faces!''
| ''New Places… Familiar Faces!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|23.10.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|13
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.10.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Jestem N!''
| ''Jestem N!''
| ''The Name’s N!''
| ''The Name’s N!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|24.10.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|14
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.10.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Mamy nowego lidera w mieście!''
| ''Mamy nowego lidera w mieście!''
| ''There’s a New Gym Leader in Town!''
| ''There’s a New Gym Leader in Town!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|25.10.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|15
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.10.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Pokémonowy spisek Zespołu Plazma!''
| ''Pokémonowy spisek Zespołu Plazma!''
| ''Team Plasma’s Pokémon Power Plot!''
| ''Team Plasma’s Pokémon Power Plot!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|28.10.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|16
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.10.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Światła rancza we Floccesy!''
| ''Światła rancza we Floccesy!''
| ''The Light of Floccesy Ranch!''
| ''The Light of Floccesy Ranch!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|29.10.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|17
| bgcolor="#DFEFFF"| 29.10.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Na ratunek Braviary’emu!''
| ''Na ratunek Braviary’emu!''
| ''Saving Braviary!''
| ''Saving Braviary!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|30.10.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|18
| bgcolor="#DFEFFF"| 30.10.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Portowy patrol Pokémonów!''
| ''Portowy patrol Pokémonów!''
| ''The Pokémon Harbor Patrol!''
| ''The Pokémon Harbor Patrol!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|31.10.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|19
| bgcolor="#DFEFFF"| 31.10.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Ogniste spotkanie po latach!''
| ''Ogniste spotkanie po latach!''
| ''The Fires of a Red-Hot Reunion!''
| ''The Fires of a Red-Hot Reunion!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|01.11.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|20
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.11.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Przebiegły plan Zespołu Plazma!''
| ''Przebiegły plan Zespołu Plazma!''
| ''Team Plasma’s Pokémon Manipulation!''
| ''Team Plasma’s Pokémon Manipulation!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|04.11.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|21
| bgcolor="#DFEFFF"| 04.11.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Co kryją mgły?''
| ''Co kryją mgły?''
| ''Secrets From Out of the Fog!''
| ''Secrets From Out of the Fog!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|05.11.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|22
| bgcolor="#DFEFFF"| 05.11.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Meowth, Colress i rywalizacja zespołów!''
| ''Meowth, Colress i rywalizacja zespołów!''
| ''Meowth, Colress and Team Rivalry!''
| ''Meowth, Colress and Team Rivalry!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|06.11.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|23
| bgcolor="#DFEFFF"| 06.11.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Ash i N: Zderzenie ideałów!''
| ''Ash i N: Zderzenie ideałów!''
| ''Ash and N: A Clash of Ideals!''
| ''Ash and N: A Clash of Ideals!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|07.11.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|24
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.11.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Zespół Plazma i ceremonia przebudzenia''
| ''Zespół Plazma i ceremonia przebudzenia''
| ''Team Plasma and the Awakening Ceremony!''
| ''Team Plasma and the Awakening Ceremony!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|08.11.2013
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|25
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.11.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Między prawdą a ideałami!''
| ''Między prawdą a ideałami!''
| ''What Lies Beyond Truth and Ideals!''
| ''What Lies Beyond Truth and Ideals!''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA SZESNASTA − PRZYGODY W UNOVIE I NIE TYLKO'''
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA SZESNASTA − PRZYGODY W UNOVIE I NIE TYLKO'''
| bgcolor="#CCE2FF"|06.01.2014
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|26
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 06.01.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Żegnaj, Unovo! Witajcie nowe przygody!''
| ''Żegnaj, Unovo! Witajcie nowe przygody!''
| ''Farewell, Unova! Setting Sail for New Adventures!''
| ''Farewell, Unova! Setting Sail for New Adventures!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|07.01.2014
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|27
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.01.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''Niebezpieczeństwo słodkie niczym miód!''
| ''Niebezpieczeństwo słodkie niczym miód!''
| ''Danger, Sweet as Honey!''
| ''Danger, Sweet as Honey!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|08.01.2014
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|28
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.01.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''Cilan i sprawa Purrloina, naocznego świadka!''
| ''Cilan i sprawa Purrloina, naocznego świadka!''
| ''Cilan and the Case of the Purrloin Witness!''
| ''Cilan and the Case of the Purrloin Witness!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|09.01.2014
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|29
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.01.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Koronacja króla muszelek!''
| ''Koronacja króla muszelek!''
| ''Crowning the Scalchop King!''
| ''Crowning the Scalchop King!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|10.01.2014
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|30
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.01.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Wyspa iluzji!''
| ''Wyspa iluzji!''
| ''The Island of Illusions!''
| ''The Island of Illusions!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|13.01.2014
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|31
| bgcolor="#DFEFFF"| 13.01.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''Złapać Rotoma!''
| ''Złapać Rotoma!''
| ''To Catch a Rotom!''
| ''To Catch a Rotom!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|14.01.2014
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|32
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.01.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''Piraci z Decolore!''
| ''Piraci z Decolore!''
| ''The Pirates of Decolore!''
| ''The Pirates of Decolore!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|15.01.2014
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|33
| bgcolor="#DFEFFF"| 15.01.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''Butterfree i ja!''
| ''Butterfree i ja!''
| ''Butterfree and Me!''
| ''Butterfree and Me!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|16.01.2014
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|34
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.01.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''Droga, która prowadzi do rozstania!''
| ''Droga, która prowadzi do rozstania!''
| ''The Path That Leads to Goodbye!''
| ''The Path That Leads to Goodbye!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|17.01.2014
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|35
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.01.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''W pogoni za życzeniem!''
| ''W pogoni za życzeniem!''
| ''Searching for a Wish!''
| ''Searching for a Wish!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|20.01.2014
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|36
| bgcolor="#DFEFFF"| 20.01.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''UFO z Wielgacji!''
| ''UFO z Wielgacji!''
| ''Capacia Island UFO!''
| ''Capacia Island UFO!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|21.01.2014
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|37
| bgcolor="#DFEFFF"| 21.01.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''Dziennikarka z innego regionu!''
| ''Dziennikarka z innego regionu!''
| ''The Journalist from Another Region!''
| ''The Journalist from Another Region!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|22.01.2014
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|38
| bgcolor="#DFEFFF"| 22.01.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''Tajemnica opuszczonej wyspy!''
| ''Tajemnica opuszczonej wyspy!''
| ''Mystery on a Deserted Island!''
| ''Mystery on a Deserted Island!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|23.01.2014
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|39
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.01.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''Pokémon o innym kolorze!''
| ''Pokémon o innym kolorze!''
| ''A Pokémon of a Different Color!''
| ''A Pokémon of a Different Color!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|24.01.2014
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|40
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.01.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''Święto komety bohatera''
| ''Święto komety bohatera''
| ''Celebrating the Hero’s Comet!''
| ''Celebrating the Hero’s Comet!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|27.01.2014
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|41
| bgcolor="#DFEFFF"| 27.01.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|41
| ''Naprzód Gogoat!''
| ''Naprzód Gogoat!''
| ''Go, Go Gogoat!''
| ''Go, Go Gogoat!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|28.01.2014
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|42
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.01.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|42
| ''Zaskakująca rekrutacja w Zespole R!''
| ''Zaskakująca rekrutacja w Zespole R!''
| ''Team Rocket’s Shocking Recruit!''
| ''Team Rocket’s Shocking Recruit!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|29.01.2014
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|43
| bgcolor="#DFEFFF"| 29.01.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|43
| ''Obrona sali Striatonu!''
| ''Obrona sali Striatonu!''
| ''Survival of the Striaton Gym!''
| ''Survival of the Striaton Gym!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|30.01.2014
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|44
| bgcolor="#DFEFFF"| 30.01.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|44
| ''Powodzenia i do zobaczenia!''
| ''Powodzenia i do zobaczenia!''
| ''Best Wishes Until We Meet Again!''
| ''Best Wishes Until We Meet Again!''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|31.01.2014
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|45
| bgcolor="#DFEFFF"| 31.01.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|45
| ''Marzenie wciąż trwa!''
| ''Marzenie wciąż trwa!''
| ''The Dream Continues!''
| ''The Dream Continues!''
|-
|-
| colspan=4 |
|}
|}
<references />


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
Linia 1445: Linia 1159:
* {{Wikipedia|Pokémon (anime)|Pokémon (anime)}}
* {{Wikipedia|Pokémon (anime)|Pokémon (anime)}}
* {{Wikipedia|Lista odcinków serialu animowanego Pokémon#Pok.C3.A9mon:Czer.C5.84_i_Biel.28ang.Pok.C3.A9mon:Black_and_White.29|''Spis odcinków serialu''}}
* {{Wikipedia|Lista odcinków serialu animowanego Pokémon#Pok.C3.A9mon:Czer.C5.84_i_Biel.28ang.Pok.C3.A9mon:Black_and_White.29|''Spis odcinków serialu''}}
{{Pokemon}}
{{Pokemon}}
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 09:15, 1 lip 2024

Tytuł Pokémon: Czerń i Biel
Tytuł oryginalny ポケットモンスター ベストウイッシュ
Gatunek animowany, przygodowy
Kraj produkcji Japonia
Język oryginału japoński
Stacja telewizyjna Disney XD
Platforma streamingowa Amazon Prime Video
Lata produkcji 2010 – 2013
Data premiery dubbingu 2 stycznia 2012
Wyemitowane
serie
3 z 3
Wyemitowane odcinki 142 ze 142

Pokémon: Czerń i Biel (ang. Pokémon: Black and White, jap. ポケットモンスター ベストウイッシュ, Poketto Monsutā: Besuto Uisshu) – kolejna saga japońskiego serialu anime tworzonego od 1997 r.

Fabuła

Ekscytujący czternasty sezon Pokémona, w którym Ash Ketchum i Pikachu odkrywają nową krainę, poznają nowych przeciwników, nowe wyzwania i zupełnie nowego Pokémona. Wszystko podczas wyprawy do odległego i dotąd nieznanego regionu Unova.

Źródło: Disney XD

Wersja polska

Seria XIV – Czerń i Biel

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria i dźwięk: Szymon Orfin
Dialogi i tekst piosenki: Anna Wysocka
Opieka artystyczna: Mateusz Orkan-Łęcki
Montaż: Magdalena Waliszewska (odc. 2, 4, 9, 17, 18, 25-35)SDI Media Poland
Piosenkę śpiewali: Katarzyna Owczarz i Adam Krylik
Kierownictwo produkcji: Anita Ucińska i Paweł Przedlacki
Wystąpili:

i inni

Seria XV – Czerń i Biel: Ścieżki przeznaczenia

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria i dźwięk: Adam Łonicki
Dialogi i teksty piosenek: Anna Wysocka
Montaż: SDI Media Poland
Piosenkę tytułową śpiewali: Ewa Broczek, Juliusz Kamil Kuźnik, Paweł Piecuch
Piosenkę „Black and White Theme (Movie Version)” śpiewali: – Ewa Broczek i Marcin Koczot (odc. 5)
Kierownictwo produkcji: Anita Ucińska i Paweł Przedlacki
Wystąpili:

i inni

Seria XVI – Czerń i Biel: Przygody w Unovie i nie tylko

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria i dźwięk: Adam Łonicki
Dialogi i teksty piosenek: Anna Wysocka
Montaż: SDI Media Poland
Piosenki śpiewali: Ewa Broczek, Paweł Piecuch, Juliusz Kamil Kuźnik
Kierownictwo produkcji: Anita Ucińska i Paweł Przedlacki
Wystąpili:

oraz:

i inni

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA CZTERNASTA
02.01.2012 01 W cieniu Zekroma! In the Shadow of Zekrom!
03.01.2012 02 Nadchodzą Iris i Axew! Enter Iris and Axew!
04.01.2012 03 Sandile w natarciu! A Sandile Gusher of Change!
05.01.2012 04 Klub bitew Pokemonów
i wybór Tepiga!
The Battle Club
and Tepig’s Choice!!
06.01.2012 05 Trzech liderów,
potrójne problemy!
Triple Leaders,
Team Threats!
09.01.2012 06 Potęga snów! Dreams by the Yard Full!
10.01.2012 07 Snivy, która nie chciała
dać się złapać!
Snivy Plays Hard to Catch!
11.01.2012 08 Na ratunek
Darmanitanowi!
Saving Darmanitan
From the Bell!
12.01.2012 09 Axew w opałach! The Bloom is on Axew!
13.01.2012 10 Starcie rywali
w klubie bitew!
A Rival Battle
for Club Champ!!
16.01.2012 11 Domek dla Dwebble’a! A Home for Dwebble!
17.01.2012 12 Przybywa
brygada Trubbisha!
Here Comes
The Trubbish Squad
18.01.2012 13 Minccino − czyścioszek! Minccino-Neat and Tidy!
19.01.2012 14 Noc w muzeum
miasta Nacrene!
A Night in the Nacrene
City Museum!
20.01.2012 15 Bitwa według Lenory! The Battle According to Lenora
23.01.2012 16 Rewanż w sali Nacrene! Rematch at the Nacrene Gym
24.01.2012 17 Scraggy się wykluwa! Scraggy-Hatched to Be Wild
25.01.2012 18 Sewaddle i Burgh
w Bezkresnym Lesie
Sewaddle and Burgh
in Pinwheel Forest
26.01.2012 19[1] Zemsta Znawczyni! A Connoisseur’s Revenge!
27.01.2012 20 Taniec z Ducklettami! Dancing With the Ducklett Trio!
30.01.2012 21 Zaginiony świat Gothitelle! The Lost World of Gothitelle!
31.01.2012 22 Inwazja Venipede’ów! A Venipede Stampede
01.02.2012 23[2] Bitwa w imię miłości
do Pokemonów-robaków!
Battling for the Love
of Bug-Types!
02.02.2012 24[2] Zniewalająca Emolga! Emolga the Irresistible!
03.02.2012 25[2] Emolga i nowa Elektrozmiana! Emolga and the New
Volt Switch!
13.04.2012 26[2] Upiorna posiadłość Litwicków! Scare at the Litwick Mansion!
06.02.2012 27[2] Droga Smoczej Mistrzyni! The Dragon Master’s Path!
07.02.2012 28[2] Zaginiona muszelka Oshawotta! Oshawott’s
Lost Scalchop!
08.02.2012 29[3] Zakochany Cottonee! Cottonee in Love!
09.02.2012 30[2] UFO dla Elgyema! A UFO for Elgyem!
10.02.2012 31[2] Trzecia bitwa Asha i Tripa! Ash and Trip’s Third Battle!
11.02.2012 32[2] Pokonać strach z otwartymi oczami! Facing Fear
with Eyes Wide Open!
11.02.2012 33[2] Iris i Excadrill kontra Pogromczyni Smoków! Iris and Excadrill
Against the Dragon Buster!
11.02.2012 34[2] Złapać Roggenrolę! Gotta Catch a Roggenrola!
11.02.2012 35[2] Dokąd poszedłeś, Audino? Where Did You Go, Audino?
11.02.2012 36[2] Archeops we współczesnym świecie! Archeops
In The Modern World!
11.02.2012 37[2] Znawca wędkarstwa i rybny pojedynek! A Fishing Connoisseur
in a Fishy Competition!
23.02.2012 38[2] Zorua w filmie: "Legenda Pokémonowego rycerza" Movie Time!
Zorua in "The Legend
of the Pokémon Knight"!
24.02.2012 39 Emocje w Nimbasie! Reunion Battles In Nimbasa!
27.02.2012 40[2] Cilan kontra Trip, Ash kontra Georgia! Cilan Versus Trip, Ash Versus Georgia!
28.02.2012 41[2] Furia klubowej bitwy: Emolga kontra Sawk! The Club Battle Hearts of Fury: Emolga Versus Sawk!
01.03.2012 42 Finał klubowych bitew:
Narodziny bohatera!
Club Battle Finale: A Hero’s Outcome!
02.03.2012 43 Taktyka Meowtha! Meowth’s Scrafty Tactics!
05.03.2012 44 Purrloin,
słodziak czy oszust?
Purrloin: Sweet or Sneaky?
06.03.2012 45 Beheeyem, Duosion
i złodziej ze snów!
Beheeyem, Duosion, and the Dream Thief!
07.03.2012 46 Walka na górze Bearticów! The Beartic Mountain Feud!
08.03.2012 47 Kryzys w podziemiach! Crisis from the Underground Up!
31.10.2012 48 Bitwa w podziemiach! Battle for the Underground!
SERIA PIĘTNASTA − ŚCIEŻKI PRZEZNACZENIA
04.11.2012 01 Nadchodzi Elesa, elektryzująca liderka sali! Enter Elesa, Electrifying Gym Leader!
06.11.2012 02 Spektakl w sali Nimbasy! Dazzling the Nimbasa Gym!
07.11.2012 03 Zagubieni w pieczątkowym wyścigu! Lost at the Stamp Rally!
08.11.2012 04 Ash kontra Wielki Mistrz! Ash Versus the Champion!
09.11.2012 05 Maractusowy Musical! A Maractus Musical
12.11.2012 06 Cztery pory roku Sawsbucka Four Seasons of Sawsbuck!
13.11.2012 07 Scraggy i zaborcza Gothita! Scraggy and the Demanding Gothita!
14.11.2012 08 Samotny Deino! The Lonely Deino
15.11.2012 09 Wielki Accelstrażnik przybywa z pomocą The Mighty Accelguard to the Rescue
16.11.2012 10 W imię braterskiej miłości! A Call for Brotherly Love!
19.11.2012 11 Zatrzymać gniew legend! Stopping the Rage of Legends!
20.11.2012 12
21.11.2012 13 Bitwa z królem kopalń! Battling the King of the Mines!
22.11.2012 14 Kryzys w Jaskini Elektrokamieni! Crisis at Chargestone Cave
23.11.2012 15 Emocjonująca wymienna ewolucja! Evolution Exchange Excitement!
26.11.2012 16 Badacze Ruin Bohatera! Explorers of the Hero’s Ruin
27.11.2012 17 Starcie z łobuzem! Battling the Bully!
28.11.2012 18 Kłopoty z Bouffalantami! Baffling the Bouffalant!
29.11.2012 19 Cilan wkracza do akcji! Cilan Takes Flight!
30.11.2012 20 Niezwykła bitwa w przestworzach! An Amazing Aerial Battle!
03.12.2012 21 Wspinaczka na Wieżę Sukcesu! Climbing the Tower of Success!
04.12.2012 22 Pora na Kluboeksplozję! The Clubsplosion Begins!
05.12.2012 23 W poszukiwaniu zwycięzcy! Search for the Clubultimate!
06.12.2012 24 Kluboeksplozja emocji! A Clubsplosion of Excitement!
07.12.2012 25 I niech zwycięży najlepszy! Commanding the Clubsplosion Crown!
10.12.2012 26 Bitwa ze złodziejami liści! Battling the Leaf Thieves!
11.12.2012 27 Nowe życie skamieliny! A Restoration Confrontation!
12.12.2012 28
13.12.2012 29 Płomienna ewolucja! Evolution by Fire!
14.12.2012 30 W obronie strażnika góry! Guarding the Guardian of the Mountain!
14.12.2012 31 Chłodne zaproszenie do bitwy! Caution: Icy Battle Conditions!
18.12.2012 32 Starcie znawców! Clash of the Connoisseurs!
19.12.2012 33 Kryzys w laboratorium badawczym Ferroseedów Crisis at Ferroseed Research!
20.12.2012 34 Filmowy oddział obronny! An Epic Defense Force!
21.12.2012 35 Koncertowe starcie w Virbank! Rocking the Virbank Gym!
24.12.2012 36
25.12.2012 37 W imię miłości Meloetty! All for the Love of Meloetta!
26.12.2012 38 Piplup, Pansage i zaskakujące spotkanie! Piplup, Pansage, and a Meeting of the Times!
27.12.2012 39 Wyprawa na Wyspę Onixów! Expedition to Onix Island!
28.12.2012 40 Tajemnica zaginięcia Cubchoo! The Mystery of the Missing Cubchoo!
31.12.2012 41 Iris i Dragonite rozbójnik! Iris and the Rogue Dragonite!
01.01.2013 42 Walka o Puchar Świata Juniorów! Jostling for the Junior Cup!
02.01.2013 43 Ponowne starcie autorytetów! Battling Authority Once Again!
03.01.2013 44 Ash, Iris i Trip: Ostateczne starcie! Ash, Iris and Trip: Then There Were Three!
04.01.2013 45 Żegnaj, Pucharze Juniorów − Witaj przygodo! Goodbye, Junior Cup − Hello Adventure!!
07.01.2013 46 Droga do Humilau! The Road to Humilau!
08.01.2013 47 Niepokój w żłobku! Unrest at the Nursery!
09.01.2013 48 Meloetta i zatopiona świątynia! Meloetta and the Undersea Temple!
10.01.2013 49 Walka o przetrwanie Unovy! Unova’s Survival Crisis!!
SERIA SZESNASTA − PRZYGODY W UNOVIE
07.10.2013 01 Piękności w walce
o honor i prestiż!
Beauties Battling for Pride and Prestige!
08.10.2013 02 Specjaliści od dwuwalk! (tytuł pisany)
Mistrzowie od dwuwalk! (tytuł czytany)
A Surface to Air Tag Battle Team!
09.10.2013 03 Powrót do wioski! A Village Homecoming!
10.10.2013 04 Drayden kontra Iris:
Przeszłość, teraźniejszość i przyszłość!
Drayden Versus Iris: Past, Present, and Future!
11.10.2013 05 Zespół Eevee
i brygada ratunkowa pokémonów
Team Eevee and the Pokémon Rescue Squad!
14.10.2013 06 Kurtyna w górę, Liga Unovy! Curtain Up, Unova League!
15.10.2013 07 Misja: pokonać rywala! Mission: Defeat Your Rival!
16.10.2013 08 Ligowa zguba! Lost at the League!
17.10.2013 09 Nie ma to jak przemyślana strategia! Strong Strategy Steals the Show!
18.10.2013 10 Tajna broń Camerona! Cameron’s Secret Weapon!
21.10.2013 11 Ewolucja w Lidze Unovy! A Unova League Evolution!
22.10.2013 12 Nowe miejsca… Znajome twarze! New Places… Familiar Faces!
23.10.2013 13 Jestem N! The Name’s N!
24.10.2013 14 Mamy nowego lidera w mieście! There’s a New Gym Leader in Town!
25.10.2013 15 Pokémonowy spisek Zespołu Plazma! Team Plasma’s Pokémon Power Plot!
28.10.2013 16 Światła rancza we Floccesy! The Light of Floccesy Ranch!
29.10.2013 17 Na ratunek Braviary’emu! Saving Braviary!
30.10.2013 18 Portowy patrol Pokémonów! The Pokémon Harbor Patrol!
31.10.2013 19 Ogniste spotkanie po latach! The Fires of a Red-Hot Reunion!
01.11.2013 20 Przebiegły plan Zespołu Plazma! Team Plasma’s Pokémon Manipulation!
04.11.2013 21 Co kryją mgły? Secrets From Out of the Fog!
05.11.2013 22 Meowth, Colress i rywalizacja zespołów! Meowth, Colress and Team Rivalry!
06.11.2013 23 Ash i N: Zderzenie ideałów! Ash and N: A Clash of Ideals!
07.11.2013 24 Zespół Plazma i ceremonia przebudzenia Team Plasma and the Awakening Ceremony!
08.11.2013 25 Między prawdą a ideałami! What Lies Beyond Truth and Ideals!
SERIA SZESNASTA − PRZYGODY W UNOVIE I NIE TYLKO
06.01.2014 26 Żegnaj, Unovo! Witajcie nowe przygody! Farewell, Unova! Setting Sail for New Adventures!
07.01.2014 27 Niebezpieczeństwo słodkie niczym miód! Danger, Sweet as Honey!
08.01.2014 28 Cilan i sprawa Purrloina, naocznego świadka! Cilan and the Case of the Purrloin Witness!
09.01.2014 29 Koronacja króla muszelek! Crowning the Scalchop King!
10.01.2014 30 Wyspa iluzji! The Island of Illusions!
13.01.2014 31 Złapać Rotoma! To Catch a Rotom!
14.01.2014 32 Piraci z Decolore! The Pirates of Decolore!
15.01.2014 33 Butterfree i ja! Butterfree and Me!
16.01.2014 34 Droga, która prowadzi do rozstania! The Path That Leads to Goodbye!
17.01.2014 35 W pogoni za życzeniem! Searching for a Wish!
20.01.2014 36 UFO z Wielgacji! Capacia Island UFO!
21.01.2014 37 Dziennikarka z innego regionu! The Journalist from Another Region!
22.01.2014 38 Tajemnica opuszczonej wyspy! Mystery on a Deserted Island!
23.01.2014 39 Pokémon o innym kolorze! A Pokémon of a Different Color!
24.01.2014 40 Święto komety bohatera Celebrating the Hero’s Comet!
27.01.2014 41 Naprzód Gogoat! Go, Go Gogoat!
28.01.2014 42 Zaskakująca rekrutacja w Zespole R! Team Rocket’s Shocking Recruit!
29.01.2014 43 Obrona sali Striatonu! Survival of the Striaton Gym!
30.01.2014 44 Powodzenia i do zobaczenia! Best Wishes Until We Meet Again!
31.01.2014 45 Marzenie wciąż trwa! The Dream Continues!
  1. Pierwotnie wyemitowany z polską wersją obrazu i uciętym początkiem; zastąpiono go później brytyjską wersją obrazu z angielską fonią nałożoną na polski dubbing.
  2. 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 2,12 2,13 2,14 2,15 2,16 Odcinek emitowany z brytyjską wersją obrazu.
  3. Na skutek błędu w montażu tytuł odcinka czytany jest w języku szwedzkim.

Linki zewnętrzne

Pokémon
Transze serialu I: Liga IndigoII: The Adventures in the Orange IslandsIII: The Johto JourneysIV: Johto League ChampionsV: Master QuestVI: Advanced • VII: Advanced Challenge • VIII: Advanced Battle • IX: Battle FrontierX: Diament i PerłaXI: Wymiar walkiXII: Galaktyczne bitwyXIII: Gwiazdy Ligi SinnohXIV: Czerń i bielXV: Czerń i biel: Ścieżki przeznaczeniaXVI: Czerń i Biel: Przygody w Unovie i nie tylkoXVII: XYXVIII: XYXIX: XYZXX: Słońce i KsiężycXXI: Słońce i Księżyc: Ultra PrzygodyXXII: Słońce i Księżyc: Ultra LegendyXXIII: PodróżeXXIV: Podróże MistrzówXXV: Najwspanialsze podróżeXXVI: Horyzonty
Filmy pełnometrażowe I: Film pierwszyII: Uwierz w swoją siłęIII: Zaklęcie Unown • IV: Głos lasu • V: Bohaterowie • VI: Jirachi: Spełnione marzenia • VII: Cel: Deoxys • VIII: Myū to hadō no yūsha Rukario • IX: Renjā to umi no ōji Manafi • X: Diaruga tai Parukia tai DākuraiXI: Giratina i strażnik niebaXII: Arceus i klejnot życiaXIII: Zoroark – mistrz iluzjiXIV: Czerń: Victini i Reshiram / XIV: Biel: Victini i ZekromXV: Kyurem kontra Miecz SprawiedliwościXVI: Genesect i objawiona legendaXVII: Diancie i Kokon ZniszczeniaXVIII: Hoopa i starcie wszech czasówXIX: Volcanion i mechaniczny zachwytXX: Wybieram cię!XXI: Siła jest w nasXXII: Zemsta Mewtwo – EwolucjaXXIII: Sekrety dżungli
Filmy aktorskie Detektyw Pikachu
Odcinki specjalne Wakacje PikachuHistoria pochodzenia MewtwoPowrót MewtwoArceus – Kroniki
Spin offy Droga na szczytKonsjerżka Pokémonów