Noddy i Święty Mikołaj: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Noddy i Święty Mikołaj''' (tytuł drugiej wersji dubbingu ''Noddy ratuje święta'', ang. ''Noddy Saves Christmas'', 2004) – angielski film animowany. | '''Noddy i Święty Mikołaj''' (tytuł drugiej wersji dubbingu ''Noddy ratuje święta'', ang. ''Noddy Saves Christmas'', 2004) – angielski film animowany. | ||
Film posiada dwie wersje dubbingu – pierwszą emitowaną w Polsce na [[Telewizja Polska|TVP1]] (premiera: 1 stycznia [[2006]] roku) oraz drugą emitowaną na kanale [[JimJam|Polsat JimJam]] (premiera: 19 stycznia [[2020]]). | Film posiada dwie wersje dubbingu – pierwszą emitowaną w Polsce na [[Telewizja Polska|TVP1]] (premiera: 1 stycznia [[2006]] roku) i [[MiniMini+|MiniMini]] oraz drugą emitowaną na kanale [[JimJam|Polsat JimJam]] (premiera: 19 stycznia [[2020]]). | ||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 9: | Linia 9: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Pierwsza wersja dubbingu (TVP) === | === Pierwsza wersja dubbingu (TVP i MiniMini) === | ||
'''Wersja polska''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br /> |
Wersja z 20:03, 4 lut 2020
Noddy i Święty Mikołaj (tytuł drugiej wersji dubbingu Noddy ratuje święta, ang. Noddy Saves Christmas, 2004) – angielski film animowany.
Film posiada dwie wersje dubbingu – pierwszą emitowaną w Polsce na TVP1 (premiera: 1 stycznia 2006 roku) i MiniMini oraz drugą emitowaną na kanale Polsat JimJam (premiera: 19 stycznia 2020).
Fabuła
Nadchodzą Święta. Noddy bardzo chce zadać Świętemu Mikołajowi trzy pytania. Nie wie tylko, gdzie można go spotkać. Niespodziewanie Mikołaj zjawia się u Wielkouchego i prosi go o naprawienie swojego magicznego zegara. Tymczasem dwa złośliwe gobliny, Chytrus i Gobo, kradną mu sanie. Noddy bardzo szybko wpada na ich trop. Ponieważ Świętemu Mikołajowi zostało już niewiele czasu na rozwiezienie prezentów, prosi Noddy'ego o pomoc. Dzięki pomocy Noddy'ego wszystkie grzeczne dzieci otrzymują wymarzone podarunki.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-125538
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu (TVP i MiniMini)
Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Tłumaczenie: Veronica Di Folco
Dialogi: Ewa Prugar
Dźwięk: Wiesław Jurgała
Montaż: Danuta Rajewska
Teksty piosenek: Wiesława Sujkowska
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Kierownictwo produkcji: Monika Wojtysiak
Wystąpili:
- Lucyna Malec – Noddy
- Paweł Szczesny – Mikołaj
- Jerzy Molga – Wielkouchy
- Włodzimierz Press – Gobbo
- Artur Kaczmarski – Chytrus
- Krzysztof Zakrzewski – Policjant Plod
- Grzegorz Drojewski – Miś Tubby
- Agnieszka Kunikowska – Misia Tesi
- Krystyna Kozanecka – Marta
i inni
Lektor: Maciej Gudowski
Druga wersja dubbingu (Polsat JimJam)
Opracowanie wersji polskiej: MEDIAVOX
Udźwiękowienie: MAMAMUSICstudio
Tekst: Tomasz Gancarek
Dźwięk i montaż: Michał Kuczera i Marcin Sławik
Reżyseria: Ireneusz Załóg
W polskiej wersji wystąpili:
- Anita Sajnóg – Noddy
- Agnieszka Okońska –
- Marta,
- Misia Tesi
- Kinga Roch – Miś Tubby
- Ireneusz Załóg – Wielkouchy
- Kamil Baron –
- Chytrus,
- Policjant Plod
- Krzysztof Korzeniowski –
- Mikołaj,
- Gobbo
i inni
Śpiewały: Kinga Roch, Anita Sajnóg
Lektor: Ireneusz Załóg