Wesołego jajka, Charlie Brownie!: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 27: | Linia 27: | ||
'''Tłumaczenie i redakcja''': [[Piotr Radziwiłowicz]]<br /> | '''Tłumaczenie i redakcja''': [[Piotr Radziwiłowicz]]<br /> | ||
'''Reżyser''': [[Elżbieta Kopocińska]]<br /> | '''Reżyser''': [[Elżbieta Kopocińska]]<br /> | ||
''' | '''Dźwięk i montaż''': [[Jerzy Wierciński]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Anna Kuszewska]] | '''Kierownictwo produkcji''': [[Anna Kuszewska]] | ||
Wersja z 11:26, 31 mar 2021
Tytuł | Wesołego jajka, Charlie Brownie! |
---|---|
Tytuł oryginalny | It's the Easter Beagle, Charlie Brown |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Platforma streamingowa | Apple TV+ |
Rok produkcji | 1974 |
Data premiery dubbingu | 26 marca 2021 |
Wesołego jajka, Charlie Brownie! (ang. It's the Easter Beagle, Charlie Brown) – amerykański średniometrażowy film animowany w reżyserii Phila Romana. Dostępny na platformie Apple TV+ od 26 marca 2021 roku.
Fabuła
Linus jest pewien, że w tym roku wielkanocny beagle przyniesie wszystkim jajka, ale reszta paczki jest nieprzekonana. Peppermint Patty i Marcie biorą sprawy w swoje ręce i próbują przygotować pisanki, a Lucy urządza własne poszukiwanie jajek.
Źródło: Apple TV+
Wersja polska
Głosu użyczyli:
- Katarzyna Wincza – Patricia „Peppermint Patty” Reichardt
- Ignacy Plewako-Szczerbiński – Linus van Pelt
- Alicja Warchocka – Sally Brown
- Antonina Żbikowska – Lucille „Lucy” van Pelt
- Adrianna Kosiorek – Marcie
- Stefan Kubiak – Charlie Brown
- Kuba Strach – Schroeder
Studio: START INTERNATIONAL POLSKA
Tłumaczenie i redakcja: Piotr Radziwiłowicz
Reżyser: Elżbieta Kopocińska
Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Kierownictwo produkcji: Anna Kuszewska
Linki zewnętrzne
- Wesołego jajka, Charlie Brownie! w bazie filmweb.pl