Aladyn (serial animowany): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 8: Linia 8:
|język=angielski
|język=angielski
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]], [[Disney Junior]]
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]], [[Disney Junior]]
|dystrybutorvhs=[[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]]
|dystrybutor vhs=[[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]]
|lata produkcji=1994-1995
|lata produkcji=1994-1995
|data premiery=18 listopada [[1995]]
|data premiery=18 listopada [[1995]]

Wersja z 09:29, 9 cze 2021

Ten artykuł jest o seriale animowanym z 1994 roku. Możesz także szukać filmu animowanego z 1992 roku i filmu fabularnego z 2019 roku.
Tytuł Aladyn
Tytuł oryginalny Aladdin
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1, Disney Junior
Dystrybutor VHS Imperial Entertainment
Lata produkcji 1994-1995
Data premiery dubbingu 18 listopada 1995
Wyemitowane
serie
3 z 3
Wyemitowane odcinki 86 z 86

Aladyn (ang. Aladdin, 1994-1995) – amerykański serial animowany bazujący na filmie z 1992 roku, pod tym samym tytułem – Aladyn. Serial był emitowany w Polsce kilkakrotnie na kanale TVP1 (premiera: 18 listopada 1995 roku) w sobotnim bloku Walt Disney przedstawia.

Sześć odcinków zostało wydanych na trzech kasetach VHS zatytułowanych Czarodziejskie baśnie Dżasminy – Największy skarb, Czarodziejskie baśnie Dżasminy – Życzenie księżniczki (premiera: 20 marca 1997 roku) i Zgubne bogactwo (premiera: 22 września 1998 roku); dystrybucja: Imperial Entertainment.

Od 5 października 2015 roku serial emitowany na kanale Disney Junior (w drugiej wersji dubbingu).

Fabuła

Sympatyczny złodziejaszek Aladyn zakochuje się w księżniczce Jasminie. Nie zważa na to, że zgodnie ze zwyczajem dziewczyna może poślubić tylko równego sobie. Gdy okazuje się, że Jasmina odwzajemnia jego uczucie, stają się nierozłączni. Parze zakochanych towarzyszy dowcipny, spełniający życzenia dżin.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1390344

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu (odcinki 1-58)

Udział wzięli:

i inni

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser:

Dialogi:

Tekst piosenki: Filip Łobodziński
Dźwięk:

Montaż:

Kierownik produkcji:

Śpiewał: Jacek Wójcicki

Lektor: Tadeusz Borowski

Druga wersja dubbingu

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International (odc. 1-7, 10, 36, 41-46, 70-74, 77-78, 85 – zlecenie)STUDIO SONICA
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Dźwięk i montaż:

Organizacja produkcji:

Udział wzięli:

i inni

Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Piosenkę z tekstem: Filipa Łobodzińskiego śpiewał: Jacek Wójcicki

Lektor:

Spis odcinków

Premiera
(TVP1)
Premiera
(Disney Junior)
Tytuł polski
(pierwsza wersja)
Tytuł polski
(druga wersja)
Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
18.11.1995 05.10.2015 01 Złote pióra Koledzy po piórze Air Feathered Friends
25.11.1995 06.10.2015 02 Dobrana para Dobrana para The Flawed Couple
02.12.1995 07.10.2015 03 Dyskretny urok mroźnej północy Lody i ludzie Of Ice and Men
09.12.1995 08.10.2015 04 Błotny dzień Bardzo błotny dzień Mudder’s Day
16.12.1995 09.10.2015 05 Uwikłani w opowieściach Opowieść z morałem Caught by the Tale
30.12.1995 10.10.2015 06 Ptasia pogoda Pierzasta pogoda Fowl Weather
06.01.1996 06.08.2016 07 Doskonale chronione jajo Jajko i żeberka Egg-stra Protection
13.01.1996 12.10.2015 08 Ostatni taniec ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– Never Say Nefir
20.01.1996 13.10.2015 09 Cytadela ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– The Citadel
27.01.1996 14.10.2015 10 To proste, moja droga Jasmino Zwodniczy plan Elemental, My Dear Jasmine
03.02.1996 15.10.2015 11 Nawrócony złodziejaszek
(tytuł Imperial Entertainment: Złodziej na leczeniu)
––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– To Cure a Thief
10.02.1996 16.10.2015 12 Tajemna broń Mozenratha ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– The Wind Jackal of Mozenrath
17.02.1996 17.10.2015 13 Gra ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– The Game
24.02.1996 18.10.2015 14 Piaskowa bestia ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– Strike Up the Sand
02.03.1996 19.10.2015 15 Złocista plaga ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– Getting the Bugs Out
09.03.1996 20.10.2015 16 Róża zapomnienia ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– Forget Me Lots
16.03.1996 21.10.2015 17 Mechaniczny bohater ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– A Clockwork Hero
23.03.1996 22.10.2015 18 Dobre maniery Aladyna
(tytuł Imperial Entertainment: Aladyn bez skazy)
––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– My Fair Aladdin
30.03.1996 23.10.2015 19 Czary w świetle księżyca ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– Moonlight Madness
06.04.1996 24.10.2015 20 Roboty dają się lubić ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– I Never Mechanism I Didn’t Like
13.04.1996 25.10.2015 21 Siła złego na małego ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– Much Abu About Something
20.04.1996 26.10.2015 22 Szczurza dola ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– Do the Rat Thing
27.04.1996 odcinek pominięty 23 Co kraj to obyczaj ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– Stinkerbelle
04.05.1996 28.10.2015 24 Tajemnica zabójczej skały ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– The Secret of Dagger Rock
11.05.1996 odcinek pominięty 25 Przegrałaś, głowo ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– Heads, You Lose
18.05.1996 30.10.2015 26 W trosce o świat ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– Plunder the Sea
25.05.1996 31.10.2015 27 Zaczarowany piasek ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– Sand Switch
01.06.1996 01.11.2015 28 Pajęczyna strachu ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– Web of Fear
15.06.1996 odcinek pominięty 29 Kraina umarłych ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– As the Netherworld Turns
22.06.1996 odcinek pominięty 30 Deszcz strachu ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– Rain of Terror
29.06.1996 04.11.2015 31 Skutki złego humoru ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– Bad Moon Rising
06.07.1996 05.11.2015 32 Wspomnienia z dawnych czasów ––– odcinków nie wyemitowano w tej wersji ––– Seems Like Old Crimes
13.07.1996 06.11.2015 33
20.07.1996 07.11.2015 34 Tak wojowaliśmy ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– The Way We War
27.07.1996 08.11.2015 35 Czarująca Genie ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– Some Enchanted Genie
03.08.1996 09.11.2015 36 Cień wątpliwości Cień wątpliwości Shadow of a Doubt
10.08.1996 odcinek pominięty 37 Nieoczekiwane spotkanie ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– The Love Bug
17.08.1996 11.11.2015 38 Nie ma dymu bez ognia ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– The Vapor Chase
24.08.1996 12.11.2015 39 Kamień z serca ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– The Day the Bird Stood Still
31.08.1996 13.11.2015 40 Władza dla papugi ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– Power to the Parrot
13.09.1997 14.11.2015 41 To pachnie kłopotami Tu pachnie kłopotami Smells Like Trouble
20.09.1997 15.11.2015 42 Walka przeciwieństw Kosmiczna równowaga Opposites Detract
27.09.1997 16.11.2015 43 W samym sercu strachu Gorący powiew strachu In the Heat of the Fright
04.10.1997 17.11.2015 44 Zgubiony i znaleziony Tu założymy miasto Lost and Founded
18.10.1997 18.11.2015 45 Starszy i mądrzejszy Siła sugestii Smolder and Wiser
25.10.1997 19.11.2015 46 Misja dla czarta Złoto dla zachłannych Mission: Imp Possible
15.11.1997 odcinek pominięty 47 Człowiek śniegu ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– Snowman is an Island
22.11.1997 21.11.2015 48 Złowrogi ogród ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– Garden of Evil
29.11.1997 22.11.2015 49 Zaginione miasto słońca ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– The Lost City of the Sun
06.12.1997 odc. nieemitowany 50 Noc żywego błota ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– Night of the Living Mud
13.12.1997 24.11.2015 51 Kiedy pojawia się chaos ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– When Chaos Comes Calling
20.12.1997 25.11.2015 52 Niełatwo być rekinem ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– Shark Treatment
27.12.1997 odcinek pominięty 53 Uzbrojony i niebezpiczny ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– Armored and Dangerous
03.01.1998 odcinek pominięty 54 Błędny rycerz ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– Dune Quixote
04.04.1998 28.11.2015 55 Przerażające konieczności ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– Scare Necessities
11.04.1998 29.11.2015 56 Czarny piasek ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– Black Sand
18.04.1998 odcinek pominięty 57 Królestwo zwierząt ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– The Animal Kingdom
25.04.1998 odcinek pominięty 58 Dżin o siedmiu obliczach ––– odcinka nie wyemitowano w tej wersji ––– The Seven Faces of Genie
02.05.1998 02.12.2015 59 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Biedny Jago Poor Iago
09.05.1998 03.12.2015 60 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Historia pewnego listu From Hippsodeth, With Love
14.10.2000 04.12.2015 61 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Bohater przedostatniej akcji Vocal Hero
21.10.2000 05.12.2015 62 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Powrót latającego węża The Return of Malcho
28.10.2000 06.12.2015 63 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Ogniste przeznaczenie Destiny on Fire
18.11.2000 07.12.2015 64 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Odlotowa zabawa Love at First Sprite
25.11.2000 08.12.2015 65 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Pustynia przeznaczenia The Sands of Fate
SERIA DRUGA
02.12.2000 23.02.2016 66 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Dyskretny urok wyższych sfer That Stinking Feeling
09.12.2000 09.12.2015 67 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Niezłe ziółko The Spice Is Right
16.12.2000 10.12.2015 68 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Polowanie na piaskowego rekina Raiders of the Lost Shark
23.12.2000 11.12.2015 69 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Przepowiednia The Prophet Motive
11.09.2004 14.12.2015 70 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Polowanie na dżina Genie Hunt
18.09.2004 15.12.2015 71 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Bohater o tysiącu piór Hero with a Thousand Feathers
25.09.2004 16.12.2015 72 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Którędy droga, Wiedźmo? Witch Way Did She Go?
02.10.2004 17.12.2015 73 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Sułtan sobie radę da A Sultan Worth His Salt
09.10.2004 18.12.2015 74 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Brzydal i bestia Beast or Famine
16.10.2004 odcinek pominięty 75 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Zakichany dżin Sneeze the Day
23.10.2004 odcinek pominięty 76 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Zło czai się na dnie Sea No Evil
30.10.2004 21.12.2015 77 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Zagubione dzieci The Lost Ones
06.11.2004 22.12.2015 78 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Kto kocha nie błądzi Eye Of The Beholder
SERIA TRZECIA
13.11.2004 odcinek pominięty 79 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Ścigany The Hunted
20.11.2004 odcinek pominięty 80 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Jeźdźcy z Ramondu Riders Redux
27.11.2004 odcinek pominięty 81 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Uśpione miasto While the City Snoozes
04.12.2004 odcinek pominięty 82 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Zjawa The Ethereal
11.12.2004 odcinek pominięty 83 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Wielki rozłam The Great Rift
18.12.2004 odcinek pominięty 84 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Księga Khartouma The Book Of Khartoum
25.12.2004 odcinek pominięty 85 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Dwóch w jednym Two to Tangle
01.01.2005 odcinek pominięty 86 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Cień – przyjaciel człowieka The Shadow Knows

Linki zewnętrzne