Hotel Furchester: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Do uzupełnienia tytuły oraz daty premier (14-103) |
mNie podano opisu zmian |
||
| Linia 578: | Linia 578: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|103 | | style="background-color: #CCE2FF;"|103 | ||
| '''' | | ''Cukierek albo psikus'' | ||
| ''A Pumpkin's Halloween'' | | ''A Pumpkin's Halloween'' | ||
|- | |- | ||
Wersja z 19:54, 28 sty 2023
| Tytuł | Hotel Furchester |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | The Furchester Hotel |
| Gatunek | familijny |
| Kraj produkcji | Wielka Brytania |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | BBC CBeebies |
| Lata produkcji | 2014 |
| Data premiery dubbingu | 14 września 2015 |
| Wyemitowane serie |
2 z 2 |
| Wyemitowane odcinki | 103 ze 103 |
Hotel Furchester (ang. The Furchester Hotel, 2014) – brytyjski serial dla dzieci, emitowany w Polsce na kanale BBC CBeebies (premiera: 14 września 2015 roku).
Fabuła
Opowiastki o rodzinie stworów, które kierują hotelem… prawie światowej klasy. Wśród bohaterów: Elmo i Ciasteczkowy Potwór z Ulicy Sezamkowej.
Opis pochodzi ze strony http://www.telemagazyn.pl/tv/832311/hotel-furchester
Wersja polska
W wersji polskiej wystąpili:
- Małgorzata Musiała – Funella Furchester
- Maja Panicz – Phoebe Furchester-Fuzz
- Paweł Mielewczyk –
- Furgus Fuzz,
- Elmo,
- Pan reżyser (odc. 1)
- Tomasz Przysiężny – Ciasteczkowy Potwór
- Mikołaj Mikołajewski –
- Harvey P. Dull,
- Profesor Wełenka (odc. 4),
- Superbanan (odc. 19)
W pozostałych rolach:
- Karol Szałapski –
- pan Okruszek (odc. 2),
- Jerzy Jeżozwierz (odc. 3),
- Superskała (odc. 19),
- pan Śmierdzioszek (odc. 27)
- Jacek Labijak – Potwornisty (odc. 26)
- Aleksandra Lis
i inni
Dialogi: Małgorzata Musiała (odc. 53-78)
Realizacja dźwięku:
- Marcin Kalinowski (odc. 1-52),
- Mikołaj Mikołajewski (odc. 53-78)
Opracowanie muzyczne: Karolina Kinder (odc. 1-52)
Reżyseria: Paweł Żwan (odc. 53-78)
Kierownictwo produkcji: Paweł Żwan
Opracowanie wersji polskiej: STUDIO TERCJA GDAŃSK dla HIPPEIS MEDIA INTERNATIONAL
Lektor tyłówki: Jacek Labijak
Spis odcinków
| Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | |||
| 14.09.2015 | 001 | Witamy w hotelu Furchester! | Welcome to the Furchester |
| 15.09.2015 | 002 | Nie jedz gości | Don't Eat the Guests |
| 16.09.2015 | 003 | Bardzo ważny Jeżozwierz | Very Important Porcupine |
| 17.09.2015 | 004 | Yodel-ay-hee-hoo | Yodel-Ay-Hee-Hoo! |
| 18.09.2015 | 005 | ' | Count Your Chickens |
| 28.09.2015 | 006 | ' | The Veggietones |
| 29.09.2015 | 007 | ' | Toast with a Smile |
| 30.09.2015 | 008 | ' | Isabel Gets the Ding-Ups |
| 01.10.2015 | 009 | ' | Mystery Weekend |
| 02.10.2015 | 010 | ' | Animal Talk |
| 12.10.2015 | 011 | ' | The Furchester Hoot-El |
| 13.10.2015 | 012 | ' | Furchester TV |
| 14.10.2015 | 013 | ' | Penguin Bobsleigh Team |
| 014 | ' | The Sculpture | |
| 015 | ' | The Caterpillar Catastrophe | |
| 016 | ' | Furchester on Wheels | |
| 017 | Dzień Potwornistego | Monster Monster Day | |
| 018 | ' | Peckity Woodpecker | |
| 019 | ' | Super Rock | |
| 020 | ' | Mr. Huggles Hibernates | |
| 021 | ' | Ballroom Dance Weekend | |
| 022 | ' | Bebe Comes to Stay | |
| 023 | ' | Furgus and the New Plant | |
| 024 | ' | Phoebe's Key | |
| 025 | ' | Mr. Lawnmower | |
| 026 | ' | Pony in Disguise | |
| 027 | ' | Skunks Welcome | |
| 028 | ' | Lift It, Shake It, Find It | |
| 029 | ' | Mooga Monster Tale | |
| 030 | ' | Noisy Night | |
| 031 | ' | Ant Checks In | |
| 032 | ' | The Woolly Sisters | |
| 033 | ' | Repetitive Welcoming Injury | |
| 034 | ' | Sit Still Elmo | |
| 035 | ' | Stubborn as a Donkey | |
| 036 | ' | Problem Parrot | |
| 037 | ' | Dinosaur in Room 223 | |
| 038 | ' | Wake Up Call | |
| 039 | ' | The Blooming | |
| 040 | ' | Ripe N' Shine | |
| 041 | ' | Walking the Dog | |
| 042 | ' | The Lost Jacket | |
| 043 | ' | Monster Glue | |
| 044 | ' | Nobody Has a Hat Like That | |
| 045 | ' | Hotel Helper | |
| 046 | ' | Mr. Dull's Chair Repair | |
| 047 | ' | Buried Treasure | |
| 048 | ' | Eggsitting | |
| 049 | ' | Phoebe's Monster Doll | |
| 050 | ' | Lobby Race | |
| 051 | ' | Hotel Inspector | |
| 052 | ' | The Lamb Stampers | |
| SERIA DRUGA | |||
| 053 | ' | A Big Bird Surprise | |
| 054 | ' | The Hotel Robot | |
| 055 | ' | Gonger's Gong's Gone | |
| 056 | Kurczaker | Chick Swagger | |
| 057 | ' | Bunk Bed Blues | |
| 058 | Fergulator | The Furgulator | |
| 059 | ' | Cheer Up Cheerleaders | |
| 060 | Ciasteczkowy zawrót głowy | Cookie Confusion | |
| 061 | Bardzo Harvey-styczne urodziny | A Very Dull Birthday | |
| 062 | ' | The Veggietones and the Lost Voice | |
| 063 | ' | Space Alien Party | |
| 064 | ' | A Very Precious Cat | |
| 065 | ' | The Count's Vacation | |
| 066 | ' | Power Cut | |
| 067 | ' | No Guests | |
| 068 | ' | A Furchester Christmas | |
| 069 | ' | Harvey Gets a Song Stuck | |
| 070 | Ostre cięcie | Furcut Day | |
| 071 | Rycerze Furchesteru | The Knights of the Furchester | |
| 072 | ' | The Magician's Assistant | |
| 073 | ' | The Furchester Talent Show | |
| 074 | ' | The Furchester Family Dinner | |
| 075 | ' | The Night Manager | |
| 076 | ' | Ups and Downs | |
| 077 | ' | The Lucky Horseshoe | |
| 078 | ' | Olivia the Octopus | |
| 079 | ' | Furball | |
| 080 | ' | The Babysitting Service | |
| 081 | ' | The Very Snowy Suite | |
| 082 | ' | Changing Rooms | |
| 083 | ' | The Furchester Cooking Competition | |
| 084 | ' | Give a Dog a Bone | |
| 085 | ' | Great Grandmama | |
| 086 | ' | Monkey Business | |
| 087 | ' | Monster Pox | |
| 088 | ' | The Furchester Fashion Show | |
| 089 | ' | The 1,000th Guest | |
| 090 | ' | Carla Chameleon | |
| 091 | ' | The Faboulous Feathers | |
| 092 | ' | Gonger Goes | |
| 093 | ' | The Leaky Room | |
| 094 | ' | The Fairy Tale Festival | |
| 095 | ' | The Munching Moths | |
| 096 | ' | The Wedding Cake Caper | |
| 097 | ' | Saved by a Bell | |
| 098 | ' | The Woof Woof Games | |
| 099 | ' | The Fish in the Cape | |
| 100 | Zabawa w chowanego | Hide and Seek | |
| 101 | ' | Claudia the Crab | |
| 102 | ' | Music Mayhem | |
| 103 | Cukierek albo psikus | A Pumpkin's Halloween | |
