Martin Tajemniczy: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 267: | Linia 267: | ||
!width="45%"|Tytuł angielski | !width="45%"|Tytuł angielski | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|01 | ||
| ''Potwór z bagna'' | | ''Potwór z bagna'' | ||
| ''It Came from the Bog'' | | ''It Came from the Bog'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02 | ||
| ''Podniebny terror'' | | ''Podniebny terror'' | ||
| ''Terror from the Sky'' | | ''Terror from the Sky'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|03 | ||
| ''Krzyk z głębin'' | | ''Krzyk z głębin'' | ||
| ''Shriek from Beyond'' | | ''Shriek from Beyond'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04 | ||
| ''Czarny duch'' | | ''Czarny duch'' | ||
| ''The Creeping Slime'' | | ''The Creeping Slime'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|05 | ||
| ''Podwodna klątwa'' | | ''Podwodna klątwa'' | ||
| ''Curse of the Deep'' | | ''Curse of the Deep'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06 | ||
| ''Szkoła czarownic'' | | ''Szkoła czarownic'' | ||
| ''Nightmare of the Coven'' | | ''Nightmare of the Coven'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|07 | ||
| ''Terror z pudełka'' | | ''Terror z pudełka'' | ||
| ''It Came from Inside the Box'' | | ''It Came from Inside the Box'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|08 | ||
| ''Lodowy strach'' | | ''Lodowy strach'' | ||
| ''Fright from the Ice'' | | ''Fright from the Ice'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09 | ||
| ''Znak wilka'' | | ''Znak wilka'' | ||
| ''Mark of the Shapeshifter'' | | ''Mark of the Shapeshifter'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10 | ||
| ''Atak Piaskowego Dziadka'' | | ''Atak Piaskowego Dziadka'' | ||
| ''Attack of the Sandman'' | | ''Attack of the Sandman'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11 | ||
| ''Tajemnica zaginięć'' | | ''Tajemnica zaginięć'' | ||
| ''Mystery of the Vanishing'' | | ''Mystery of the Vanishing'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12 | ||
| ''Czają się pod ziemią'' | | ''Czają się pod ziemią'' | ||
| ''They Lurk Beneath'' | | ''They Lurk Beneath'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13 | ||
| ''Szczuroludzie'' | | ''Szczuroludzie'' | ||
| ''The Sewer Thing'' | | ''The Sewer Thing'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14 | ||
| ''Powrót mrocznego druida'' | | ''Powrót mrocznego druida'' | ||
| ''Return of the Dark Druid'' | | ''Return of the Dark Druid'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|15 | ||
| ''Duch w Blackwater'' | | ''Duch w Blackwater'' | ||
| ''Haunting of the Blackwater'' | | ''Haunting of the Blackwater'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16 | ||
| ''Podstępny pasożyt'' | | ''Podstępny pasożyt'' | ||
| ''Beast from Within'' | | ''Beast from Within'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17 | ||
| ''Klątwa naszyjnika'' | | ''Klątwa naszyjnika'' | ||
| ''Curse of the Necklace'' | | ''Curse of the Necklace'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18 | ||
| ''Koszmar obozowego lata'' | | ''Koszmar obozowego lata'' | ||
| ''Summer Camp Nightmare'' | | ''Summer Camp Nightmare'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19 | ||
| ''Tajemnica mrocznej krypty'' | | ''Tajemnica mrocznej krypty'' | ||
| ''Mystery of the Hole Creature'' | | ''Mystery of the Hole Creature'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20 | ||
| ''Zemsta Doppelgangera'' | | ''Zemsta Doppelgangera'' | ||
| ''Revenge of the Doppleganger'' | | ''Revenge of the Doppleganger'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|21 | ||
| ''Powrót bestii'' | | ''Powrót bestii'' | ||
| ''The Return of the Beasts'' | | ''The Return of the Beasts'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|22 | ||
| ''Przebudzenie'' | | ''Przebudzenie'' | ||
| ''The Awakening'' | | ''The Awakening'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23 | ||
| ''Wspaniałe święta'' | | ''Wspaniałe święta'' | ||
| ''Eternal Christmas'' | | ''Eternal Christmas'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|24 | ||
| ''Bój się voodoo'' | | ''Bój się voodoo'' | ||
| ''You Do Voodoo'' | | ''You Do Voodoo'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|25 | ||
| rowspan=2|''Przybysze z kosmosu'' | | rowspan=2|''Przybysze z kosmosu'' | ||
| rowspan=2|''They Came from Outer Space'' | | rowspan=2|''They Came from Outer Space'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|26 | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|27 | ||
| ''Krzyk z głębi lasu'' | | ''Krzyk z głębi lasu'' | ||
| ''Screams from the Forest'' | | ''Screams from the Forest'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|28 | ||
| ''Człowiek-ćma'' | | ''Człowiek-ćma'' | ||
| ''Attack of the Mothman'' | | ''Attack of the Mothman'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|29 | ||
| ''Opary Amazonii'' | | ''Opary Amazonii'' | ||
| ''The Amazon Vapour'' | | ''The Amazon Vapour'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|30 | ||
| ''Atak śluzowych ludzi'' | | ''Atak śluzowych ludzi'' | ||
| ''Attack of the Slime People'' | | ''Attack of the Slime People'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|31 | ||
| ''Krypta Dżina'' | | ''Krypta Dżina'' | ||
| ''Crypt of the Djini'' | | ''Crypt of the Djini'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|32 | ||
| ''Wyspa Zombie'' | | ''Wyspa Zombie'' | ||
| ''Zombie Island'' | | ''Zombie Island'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|33 | ||
| ''Powrót wampira'' | | ''Powrót wampira'' | ||
| ''The Vampire Returns'' | | ''The Vampire Returns'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|34 | ||
| ''Trzecie oko'' | | ''Trzecie oko'' | ||
| ''The Third Eye'' | | ''The Third Eye'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|35 | ||
| ''Atak fikcyjnych potworów'' | | ''Atak fikcyjnych potworów'' | ||
| ''Monster Movie Mayhem'' | | ''Monster Movie Mayhem'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|36 | ||
| ''Zaginione miasto'' | | ''Zaginione miasto'' | ||
| ''The Lost Tribe'' | | ''The Lost Tribe'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|37 | ||
| ''Złodziej ciał'' | | ''Złodziej ciał'' | ||
| ''The Body-Swapper'' | | ''The Body-Swapper'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|38 | ||
| ''Tajemnicze zarazki'' | | ''Tajemnicze zarazki'' | ||
| ''Germs from Beyond'' | | ''Germs from Beyond'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|39 | ||
| rowspan=2|''Przejście do zaświatów'' | | rowspan=2|''Przejście do zaświatów'' | ||
| rowspan=2|''They Came from the Gateway'' | | rowspan=2|''They Came from the Gateway'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|40 | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|41 | ||
| ''Klątwa zwierciadła'' | | ''Klątwa zwierciadła'' | ||
| ''Curse of the Looking Glass'' | | ''Curse of the Looking Glass'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|42 | ||
| ''Tajemnica Miasta Nastolatków'' | | ''Tajemnica Miasta Nastolatków'' | ||
| ''Mystery of the Teentown'' | | ''Mystery of the Teentown'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|43 | ||
| ''Tworzenie morskich mutantów'' | | ''Tworzenie morskich mutantów'' | ||
| ''Rise of the Sea Mutants'' | | ''Rise of the Sea Mutants'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|44 | ||
| ''Atak złośliwej współlokatorki'' | | ''Atak złośliwej współlokatorki'' | ||
| ''Attack of the Evil Roommate'' | | ''Attack of the Evil Roommate'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|45 | ||
| ''Dom upiorów'' | | ''Dom upiorów'' | ||
| ''The House of Zombies'' | | ''The House of Zombies'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|46 | ||
| ''Sieć pajęczego stwora'' | | ''Sieć pajęczego stwora'' | ||
| ''Web of the Spider Creature'' | | ''Web of the Spider Creature'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|47 | ||
| ''Powstanie tajnego bractwa'' | | ''Powstanie tajnego bractwa'' | ||
| ''Rise of the Secret Society'' | | ''Rise of the Secret Society'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|48 | ||
| ''Włochaty i straszliwy'' | | ''Włochaty i straszliwy'' | ||
| ''Hairier and Scarier'' | | ''Hairier and Scarier'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|49 | ||
| ''Zemsta ogrodowych krasnali'' | | ''Zemsta ogrodowych krasnali'' | ||
| ''Attack of the Lawn Gnome'' | | ''Attack of the Lawn Gnome'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|50 | ||
| ''Gniew robala z Torrington'' | | ''Gniew robala z Torrington'' | ||
| ''Wrath of the Torrington Worm'' | | ''Wrath of the Torrington Worm'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|51 | ||
| rowspan=2|''Dzień cieni'' | | rowspan=2|''Dzień cieni'' | ||
| rowspan=2|''Day of the Shadows'' | | rowspan=2|''Day of the Shadows'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|52 | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|53 | ||
| ''Noc stracha na wróble'' | | ''Noc stracha na wróble'' | ||
| ''Night of the Scarecrow'' | | ''Night of the Scarecrow'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|54 | ||
| ''Powrót wyimaginowanego przyjaciela'' | | ''Powrót wyimaginowanego przyjaciela'' | ||
| ''Return of the Imaginary Friend'' | | ''Return of the Imaginary Friend'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|55 | ||
| ''Powrót czarownika'' | | ''Powrót czarownika'' | ||
| ''The Warlock Returns'' | | ''The Warlock Returns'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|56 | ||
| ''Gniew Wenus Muchołapki'' | | ''Gniew Wenus Muchołapki'' | ||
| ''Wrath of the Venus Flytrap'' | | ''Wrath of the Venus Flytrap'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|57 | ||
| ''Przeklęci piraci'' | | ''Przeklęci piraci'' | ||
| ''Pirates of Doom'' | | ''Pirates of Doom'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|58 | ||
| ''Powrót Djini'' | | ''Powrót Djini'' | ||
| ''Return of the Djini'' | | ''Return of the Djini'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|59 | ||
| ''Powrót do Krainy Grozy'' | | ''Powrót do Krainy Grozy'' | ||
| ''Journey to Terrorland'' | | ''Journey to Terrorland'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|60 | ||
| ''Gniew Krasnoludka'' | | ''Gniew Krasnoludka'' | ||
| ''Rage of the Leprechaun'' | | ''Rage of the Leprechaun'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|61 | ||
| ''Przekleństwo Diabelskiej Serenady'' | | ''Przekleństwo Diabelskiej Serenady'' | ||
| ''Curse of the Six-String Serenade'' | | ''Curse of the Six-String Serenade'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|62 | ||
| ''Pełzająca miłość'' | | ''Pełzająca miłość'' | ||
| ''Lovespell from the Underworld'' | | ''Lovespell from the Underworld'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|63 | ||
| ''Historia zaklętych liter'' | | ''Historia zaklętych liter'' | ||
| ''Tale of the Enchanted Keys'' | | ''Tale of the Enchanted Keys'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|64 | ||
| ''Wszystko czego chcę na gwiazdkę…'' | | ''Wszystko czego chcę na gwiazdkę…'' | ||
| ''All I Want for X-Mas'' | | ''All I Want for X-Mas'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|65 | ||
| rowspan=2|''To żyje!'' | | rowspan=2|''To żyje!'' | ||
| rowspan=2|''It’s Alive'' | | rowspan=2|''It’s Alive'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|66 | ||
|- | |- | ||
|} | |} |
Aktualna wersja na dzień 10:52, 2 lip 2024
Tytuł | Martin Tajemniczy |
---|---|
Tytuł oryginalny | Martin Mystery |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Francja, Kanada, Korea Południowa |
Język oryginału | angielski, francuski, koreański |
Stacja telewizyjna | MiniMax/ZigZap/teleTOON+ |
Lata produkcji | 2003-2006 |
Data premiery dubbingu | 1 września 2004 |
Wyemitowane serie |
2 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 66 z 66 |
Martin Tajemniczy (ang. Martin Mystery, 2003) – francusko-kanadyjsko-południowokoreański serial animowany w Polsce emitowany przez stację MiniMax/ZigZap/teleTOON+ od 1 września 2004 roku.
Fabuła
Martin Tajemniczy to tryskający energią szesnastolatek, zainteresowany zjawiskami paranormalnymi, który często wpada w tarapaty. Uwielbia wszystko, co klejące i oślizgłe, czym doprowadza do szału swą przyrodnią siostrę – Dianę.
Diana Lombard jest przeciwieństwem Martina. Jest rozważną studentką o anielskiej urodzie, która wprowadza odrobinę spokoju i rozsądku w jego życie.
Ich wspólna misja polega na śledzeniu najdziwniejszych paranormalnych zagadek i najbardziej niezwykłych stworzeń pozaziemskich. Działają oni na zlecenie owianego tajemnicą „Centrum” – biura zajmującego się zjawiskami paranormalnymi, którego szefową jest M.A.M.A. W misjach pomaga im Japa, potężny jaskiniowiec zagubiony w czasie.
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie MiniMaxa (odc. 1-40) / ZigZapa (odc. 41-66) – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria:
- Paweł Galia (odc. 1-40),
- Elżbieta Kopocińska-Bednarek (odc. 41-66)
Dialogi polskie:
- Tomasz Robaczewski (odc. 1-9, 19-21, 31-33, 40, 59, 61-63, 65-66),
- Anna Niedźwiecka (odc. 10-15, 47-48, 50-53, 56-58, 60, 64),
- Aleksandra Dobrowolska (odc. 16-18),
- Piotr Radziwiłowicz (odc. 22-30, 34-39),
- Elwira Trzebiatowska (odc. 41-46, 49, 54-55)
Dźwięk i montaż:
- Janusz Tokarzewski (odc. 1-6, 41-44, 57-66),
- Hanna Makowska (odc. 7-18, 22-24, 28-30, 37-39, 45-56),
- Jerzy Wierciński (odc. 19-21, 25-27, 31-36, 40)
Kierownik produkcji:
- Paweł Araszkiewicz (odc. 1-40),
- Dorota Nyczek (odc. 41-66)
Udział wzięli:
- Jacek Kopczyński – Martin Tajemniczy
- Katarzyna Kwiatkowska – Diana Lombard
- Zbigniew Konopka – Japa Jaskiniowiec
- Cezary Kwieciński –
- Billy,
- dr Trevor Simbler (odc. 13),
- Russell (odc. 34),
- Lester (odc. 42)
- Elżbieta Jędrzejewska – Mamma
W pozostałych rolach:
- Dorota Lanton –
- Jenny Anderson (odc. 2, 9, 16, 31),
- Zowie Quinn (odc. 6),
- Lian (odc. 10),
- Marsha (odc. 11),
- uczennica (odc. 12),
- Susan Bridget (odc. 15),
- klientka (odc. 17),
- Nancy (odc. 18),
- Kerry Campbell (odc. 21),
- Olivia (odc. 32)
- Krystyna Kozanecka –
- Jenni Anderson,
- Emma (odc. 54)
- Brygida Turowska –
- profesor Samson (odc. 12),
- Hayley, siostra Damiana (odc. 42),
- pielęgniarka (odc. 44),
- Louise (odc. 48),
- Ciocia Martina i Diany (odc. 53),
- bibliotekarka (odc. 55, 58),
- Alex
- Paweł Galia –
- ojciec Hayley (odc. 1),
- pan Wilson (odc. 7),
- mężczyzna z psem (odc. 16),
- pracownik lunaparku (odc. 33),
- nauczyciel (odc. 37),
- nauczyciel tańca (odc. 38)
- Ewa Serwa –
- dziewczyna ze szkoły (odc. 1),
- mieszkanka wyspy (odc. 4),
- plażowiczka (odc. 5),
- Prindella Griswalda Dorey (odc. 6),
- Heidi Sheiler (odc. 8),
- Christie Johnson (odc. 9),
- kobieta ogłaszająca alarm (odc. 16),
- Stella Odett (odc. 28),
- stewardesa (odc. 29),
- kobieta z wózkiem (odc. 30),
- dżin (odc. 31),
- kobieta na wózku (odc. 34)
- Monika Wierzbicka –
- matka chłopca (odc. 1),
- Sadie (odc. 2),
- Syrena (odc. 3)
- Kajetan Lewandowski – jeden z chłopców (odc. 1)
- Grzegorz Drojewski –
- jeden z chłopców (odc. 1),
- Tonio (odc. 2, 6),
- Stefan (odc. 5),
- Wilbur (odc. 7),
- mężczyzna z psem (odc. 9),
- indiański chłopak (odc. 9),
- Hunter Barrington (odc. 11),
- uczeń (odc. 12),
- Damian (odc. 42)
- Przemysław Nikiel –
- Bagniak (odc. 1, 38)
- ojciec Sadie (odc. 2),
- Sven (odc. 3),
- Dziadek Piaskowy (odc. 10),
- pan Apelbi (odc. 11),
- Chuck (odc. 25),
- agent "Centrum" (odc. 36),
- Vargos (odc. 42),
- prowadzący przesłuchanie (odc. 44)
- Jerzy Molga –
- dyrektor szkoły (odc. 3),
- Rolf (odc. 3),
- pracownik platformy wiertniczej (odc. 4),
- dyrektor szkoły dla dziewcząt (odc. 6),
- architekt (odc. 9)
- Dariusz Błażejewski –
- Olaf (odc. 3),
- Clark (odc. 4),
- ojciec Wilbura (odc. 7),
- dr Marcus Hanlon (odc. 10),
- mężczyzna (odc. 20),
- nauczyciel biologii (odc. 21),
- książę Brunelli (odc. 31)
- Marek Obertyn – szaman (odc. 4)
- Krzysztof Szczerbiński –
- Lance (odc. 5),
- Marvin (odc. 28, 29, 34, 37),
- Bissly (odc. 32),
- Mike (odc. 33),
- pakowacz #2 (odc. 44),
- członek Bractwa Kości #1 (odc. 47),
- Luke (odc. 48),
- Shane (odc. 49),
- konduktor (odc. 50),
- Kevin (odc. 54),
- listonosz (odc. 55)
- Jan Kulczycki –
- policjant (odc. 7),
- Fryderyk Sheiler (odc. 8),
- kierownik budowy (odc. 9)
- Katarzyna Skolimowska –
- pani Wilson (odc. 7),
- pani Apelbi (odc. 11),
- pani Lok (odc. 19),
- kosmitka (odc. 20)
- Cezary Nowak –
- Christopher (odc. 10),
- pracownik kolei (odc. 11),
- Al – dozorca laboratorium (odc. 13),
- posterunkowy Angus (odc. 14),
- policjant (odc. 21),
- Clifford (odc. 23),
- dr Miles (odc. 28),
- pracownik przy budowie zapory (odc. 29),
- pracownik baru (odc. 30)
- Adam Bauman –
- Joe Grinn (odc. 11),
- obcy (odc. 12),
- kustosz muzeum (odc. 31),
- Rogue (odc. 32),
- strażnik (odc. 40),
- Gerard Tajemniczy – tata Martina i Diany (odc. 49, 64),
- Even Prince (odc. 63)
- Tomasz Marzecki –
- dr Morris Mansi (odc. 13),
- mroczny druid (odc. 14),
- duch Philusa Blackwatera (odc. 15),
- woźny (odc. 34),
- właściciel baru (odc. 35)
- Jarosław Domin –
- pracownik więzienia (odc. 16),
- Paddy o’Brian (odc. 17)
- Andrzej Blumenfeld –
- dr Grinn (odc. 19),
- paleontolog (odc. 21),
- zwiadowca #3 (odc. 25-26)
- Anna Sroka –
- Sophie (odc. 20),
- Michelle Dibua (odc. 20)
- Stanisław Brudny –
- staruszek (odc. 21),
- cesarz (odc. 21),
- Jack (odc. 24)
- Andrzej Arciszewski – człowiek wskrzeszający cesarza (odc. 21)
- Dariusz Odija – pan Stock (odc. 24)
- Paweł Szczesny –
- strażnik (odc. 25),
- zwiadowca #1 (odc. 25-26),
- drwal (odc. 27),
- Barak (odc. 52)
- Włodzimierz Bednarski –
- zwiadowca #2 (odc. 25-26),
- tata Martina i Diany (odc. 27)
- Leszek Zduń –
- Tonio (odc. 31, 33),
- Carl (odc. 33),
- Greg (odc. 43),
- Jarod (odc. 44, 47, 57),
- pluszowy miś (odc. 54),
- Max (odc. 56)
- Beata Łuczak –
- dziewczyna (odc. 32),
- Amanda Robinson (odc. 33)
- Joanna Węgrzynowska –
- Simon (odc. 33),
- Cloe (odc. 37),
- Andrea (odc. 38)
- Izabella Bukowska –
- Diatris (odc. 34),
- agentka "Centrum" (odc. 36)
- Mikołaj Müller – strażnik (odc. 39)
- Agnieszka Kunikowska –
- Darla (odc. 41),
- strażnik parku Patty Preston (odc. 45),
- Betty (odc. 48),
- Trisha (odc. 49),
- Debbie Clark (odc. 54),
- pani Bronson (odc. 56),
- Wenoza (odc. 62)
- Beata Wyrąbkiewicz – Tyra (odc. 43)
- Janusz Wituch –
- pakowacz #1 (odc. 44),
- dyrektor szkoły (odc. 46, 50, 56),
- członek Bractwa Kości #2 (odc. 47),
- Pablo (odc. 49),
- nauczyciel historii (odc. 57)
- Jarosław Boberek –
- duch (odc. 45),
- pan Black (odc. 46),
- członek Bractwa Kości #3 (odc. 47),
- Chip (odc. 48),
- Kapitan Blood (odc. 57),
- Lug (odc. 60),
- Dzyń Dzyń Jim (odc. 64)
- Elżbieta Bednarek –
- nowa nauczycielka biologii (odc. 46),
- nauczycielka plastyki (odc. 48),
- właścicielka sklepu z instrumentami muzycznymi (odc. 61),
- Rdzeń (odc. 66)
- Anna Apostolakis –
- staruszka (odc. 49),
- Kaitlin (odc. 51-52, 58),
- Oktawia Pain (odc. 65-66)
- Tomasz Steciuk – Morkand (odc. 55)
- Jacek Bończyk – Marvin (odc. 60)
- Małgorzata Puzio
i inni
Lektor: Przemysław Nikiel
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Potwór z bagna | It Came from the Bog |
02 | Podniebny terror | Terror from the Sky |
03 | Krzyk z głębin | Shriek from Beyond |
04 | Czarny duch | The Creeping Slime |
05 | Podwodna klątwa | Curse of the Deep |
06 | Szkoła czarownic | Nightmare of the Coven |
07 | Terror z pudełka | It Came from Inside the Box |
08 | Lodowy strach | Fright from the Ice |
09 | Znak wilka | Mark of the Shapeshifter |
10 | Atak Piaskowego Dziadka | Attack of the Sandman |
11 | Tajemnica zaginięć | Mystery of the Vanishing |
12 | Czają się pod ziemią | They Lurk Beneath |
13 | Szczuroludzie | The Sewer Thing |
14 | Powrót mrocznego druida | Return of the Dark Druid |
15 | Duch w Blackwater | Haunting of the Blackwater |
16 | Podstępny pasożyt | Beast from Within |
17 | Klątwa naszyjnika | Curse of the Necklace |
18 | Koszmar obozowego lata | Summer Camp Nightmare |
19 | Tajemnica mrocznej krypty | Mystery of the Hole Creature |
20 | Zemsta Doppelgangera | Revenge of the Doppleganger |
21 | Powrót bestii | The Return of the Beasts |
22 | Przebudzenie | The Awakening |
23 | Wspaniałe święta | Eternal Christmas |
24 | Bój się voodoo | You Do Voodoo |
25 | Przybysze z kosmosu | They Came from Outer Space |
26 | ||
27 | Krzyk z głębi lasu | Screams from the Forest |
28 | Człowiek-ćma | Attack of the Mothman |
29 | Opary Amazonii | The Amazon Vapour |
30 | Atak śluzowych ludzi | Attack of the Slime People |
31 | Krypta Dżina | Crypt of the Djini |
32 | Wyspa Zombie | Zombie Island |
33 | Powrót wampira | The Vampire Returns |
34 | Trzecie oko | The Third Eye |
35 | Atak fikcyjnych potworów | Monster Movie Mayhem |
36 | Zaginione miasto | The Lost Tribe |
37 | Złodziej ciał | The Body-Swapper |
38 | Tajemnicze zarazki | Germs from Beyond |
39 | Przejście do zaświatów | They Came from the Gateway |
40 | ||
SERIA DRUGA | ||
41 | Klątwa zwierciadła | Curse of the Looking Glass |
42 | Tajemnica Miasta Nastolatków | Mystery of the Teentown |
43 | Tworzenie morskich mutantów | Rise of the Sea Mutants |
44 | Atak złośliwej współlokatorki | Attack of the Evil Roommate |
45 | Dom upiorów | The House of Zombies |
46 | Sieć pajęczego stwora | Web of the Spider Creature |
47 | Powstanie tajnego bractwa | Rise of the Secret Society |
48 | Włochaty i straszliwy | Hairier and Scarier |
49 | Zemsta ogrodowych krasnali | Attack of the Lawn Gnome |
50 | Gniew robala z Torrington | Wrath of the Torrington Worm |
51 | Dzień cieni | Day of the Shadows |
52 | ||
53 | Noc stracha na wróble | Night of the Scarecrow |
54 | Powrót wyimaginowanego przyjaciela | Return of the Imaginary Friend |
55 | Powrót czarownika | The Warlock Returns |
56 | Gniew Wenus Muchołapki | Wrath of the Venus Flytrap |
57 | Przeklęci piraci | Pirates of Doom |
58 | Powrót Djini | Return of the Djini |
59 | Powrót do Krainy Grozy | Journey to Terrorland |
60 | Gniew Krasnoludka | Rage of the Leprechaun |
61 | Przekleństwo Diabelskiej Serenady | Curse of the Six-String Serenade |
62 | Pełzająca miłość | Lovespell from the Underworld |
63 | Historia zaklętych liter | Tale of the Enchanted Keys |
64 | Wszystko czego chcę na gwiazdkę… | All I Want for X-Mas |
65 | To żyje! | It’s Alive |
66 |
Linki zewnętrzne
- Martin Tajemniczy w polskiej Wikipedii
- Martin Tajemniczy w bazie filmweb.pl