Harry Potter i Zakon Feniksa: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 59: | Linia 59: | ||
* [[Zuzanna Galia]] – '''Ginny Weasley''' | * [[Zuzanna Galia]] – '''Ginny Weasley''' | ||
* [[Piotr Polk]] – '''Remus Lupin''' | * [[Piotr Polk]] – '''Remus Lupin''' | ||
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Fineas Nigellus''' | * [[Ryszard Nawrocki]] – | ||
** '''Fineas Nigellus''',<!-- | |||
** '''Stworek''',--> | |||
** '''Karczmarz''' | |||
* [[Leszek Zduń]] – '''Młody James Potter''' | * [[Leszek Zduń]] – '''Młody James Potter''' | ||
* [[Aleksander Wysocki]] – '''Kingsley Shacklebolt''' | * [[Aleksander Wysocki]] – '''Kingsley Shacklebolt''' | ||
Linia 66: | Linia 69: | ||
* [[Kinga Tabor]] – '''Matka''' | * [[Kinga Tabor]] – '''Matka''' | ||
* [[]] – '''Dudley Dursley''' | * [[]] – '''Dudley Dursley''' | ||
* [[]] – '''Kumpel Dudleya #1''' | * [[]] – '''Piers Polkiss (Kumpel Dudleya #1)''' | ||
* [[]] – '''Kumpel Dudleya #2''' | * [[]] – '''Kumpel Dudleya #2''' | ||
* [[Adam Pluciński]] – '''Kumpel Dudleya #3''' | * [[Adam Pluciński]] – '''Kumpel Dudleya #3''' | ||
Linia 73: | Linia 76: | ||
* [[Monika Węgiel]] – '''Nimfadora Tonks'''<!-- | * [[Monika Węgiel]] – '''Nimfadora Tonks'''<!-- | ||
* [[]] – '''Śmieciarz''' | * [[]] – '''Śmieciarz''' | ||
* [[Agnieszka Matysiak]] | * [[Agnieszka Matysiak]] | ||
* [[]] – '''Komunikat w metrze''' | * [[]] – '''Komunikat w metrze''' | ||
* [[]] – '''Giełdziarz''' | * [[]] – '''Giełdziarz''' | ||
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Gazeciarz''' | * [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Gazeciarz''' | ||
* [[]] – '''Bob'''--> | * [[]] – '''Bob'''--> | ||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Komunikat w windzie'''<!-- | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Komunikat w windzie'''<!-- | ||
* [[]] – '''Amelia Bones''' | * [[]] – '''Amelia Bones''' | ||
* [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]]--> | * [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]] | ||
* [[Zuzanna Madejska]] – '''Cho Chang''' | * [[]] – '''Dziennikarka''' | ||
* [[]] – '''Fotoreporter''' | |||
* [[Mieczysław Morański]] – '''Filius Flitwick'''--> | |||
* [[Zuzanna Madejska]] – '''Cho Chang'''<!-- | |||
* [[]] – '''Zachariasz Smith''' | |||
* [[]] – '''Michael Corner''' | |||
* [[]] – '''Nigel''' | |||
* [[]] – '''Vincent Crabbe''' (tylko reakcje) | |||
* [[]] – '''Gregory Goyle''' | |||
* [[Jacek Czyż]] – '''Argus Filch''' (tylko reakcje)--> | |||
* [[Julia Hertmanowska]] – '''Padma Patil'''<!-- | |||
* [[Anna Klamczyńska]] – '''Parvati Patil'''--> | |||
i inni | i inni | ||
Aktualna wersja na dzień 15:27, 4 mar 2024
Tytuł | Harry Potter i Zakon Feniksa |
---|---|
Tytuł oryginalny | Harry Potter and the Order of the Phoenix |
Gatunek | przygodowy, fantasy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone, Wielka Brytania |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor kinowy | Warner Bros. Entertainment Polska Sp. z o.o. |
Rok produkcji | 2007 |
Data premiery dubbingu | 27 lipca 2007 |
Harry Potter i Zakon Feniksa (ang. Harry Potter and the Order of the Phoenix, 2007) – amerykańsko-brytyjski film fantasy na podstawie książki Joanne K. Rowling Harry Potter i Zakon Feniksa.
Polska premiera kinowa filmu odbyła się 27 lipca 2007 roku.
Fabuła
Harry Potter (Daniel Radcliffe) spędza lato u Dursleyów w Londynie. W mugolskiej dzielnicy miasta on i jego kuzyn Dudley (Harry Melling) zostają zaatakowani przez dementorów. Niebawem członkowie Zakonu Feniksa eskortują młodego czarodzieja do siedziby swojej organizacji. Tam Harry dowiaduje się, że stowarzyszenie zostało powołane do walki z Voldemortem (Ralph Fiennes). Potter wraca po wakacjach do Hogwartu, by rozpocząć piąty rok nauki. Zaczyna krążyć o nim plotka, że skłamał i nigdy tak naprawdę nie spotkał się z Voldemortem. Tym razem obrony przed czarną magią uczy w szkole Dolores Umbridge (Imelda Staunton). Jak się okazuje, kobieta nie będzie praktycznie przygotowywać uczniów do walki z ciemnymi mocami, gdyż uważa, że nie ma takiej potrzeby. Harry, przeczuwając zbliżające się niebezpieczeństwo, dzieli się swoimi obawami z kolegami, Ronem (Rupert Grint) i Hermioną (Emma Watson). Wkrótce muszą zdobytą wiedzę zastosować w starciu ze złem. Walcząc z nim, uczą się, czym jest lojalność i poświęcenie. Adaptacja piątej części powieści o przygodach młodego czarodzieja autorstwa J.K. Rowling. Autorem zdjęć do filmu jest Sławomir Idziak.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-784586
Wersja polska
Wersja polska: STUDIO GENETIX FILM FACTORY
Reżyseria: Agnieszka Matysiak
Dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Konsultacja literacka: Michał Kalicki
Dźwięk i montaż: Zdzisław Zieliński
Organizacja produkcji: Agnieszka Sokół
Tłumaczenie książki: Andrzej Polkowski
Polskie wydawnictwo: Media Rodzina
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jonasz Tołopiło – Harry Potter
- Marcin Łabno – Ronald „Ron” Weasley
- Joanna Kudelska – Hermiona Granger
- Wojciech Duryasz – Albus Dumbledore
- Wiesław Komasa – Lord Voldemort
- Mariusz Benoit – Severus Snape
- Jan Peszek – Syriusz Black
- Ewa Wencel – Dolores Umbridge
- Wiesława Mazurkiewicz – Minerwa McGonagall
- Jerzy Łapiński – Korneliusz Knot
- Andrzej Blumenfeld – Rubeus Hagrid
- Andrzej Grabowski – Alastor „Szalonooki” Moody
- Grażyna Zielińska – Arabella Figg
- Delfina Zielińska – Luna Lovegood
- Artur Dziurman – Lucius Malfoy
- Leon Charewicz – Arthur Weasley
- Joanna Jędryka – Molly Weasley
- Ewa Dałkowska – Petunia Dursley
- Kazimierz Wysota – Vernon Dursley
- Marzena Rogalska – Mafalda Hopkirk
- Maria Pakulnis – Sybilla Trelawney
- Dorota Segda – Bellatriks Lestrange
- Aleksander Czyż – Draco Malfoy
- Krzysztof Królak – Neville Longbottom
- Franciszek Boberek – Seamus Finnigan
- Jan Boberek – Dean Thomas
- Jakub Truszczyński –
- Fred Weasley,
- George Weasley
- Zuzanna Galia – Ginny Weasley
- Piotr Polk – Remus Lupin
- Ryszard Nawrocki –
- Fineas Nigellus,
- Karczmarz
- Leszek Zduń – Młody James Potter
- Aleksander Wysocki – Kingsley Shacklebolt
W pozostałych rolach:
- Krzysztof Banaszyk – Pogodynek
- Monika Węgiel – Nimfadora Tonks
- Anna Apostolakis-Gluzińska – Komunikat w windzie
- Zuzanna Madejska – Cho Chang
- Julia Hertmanowska – Padma Patil
i inni
Lektor nagłówków prasowych: Piotr Borowiec
Linki zewnętrzne
- Harry Potter i Zakon Feniksa w polskiej Wikipedii
- Harry Potter i Zakon Feniksa w bazie filmweb.pl
- Harry Potter i Zakon Feniksa w bazie stopklatka.pl
- Harry Potter i Zakon Feniksa na stronie Dubbing.pl
Wizarding World | |
---|---|
Harry Potter | |
Filmy | Kamień Filozoficzny • Komnata Tajemnic • Więzień Azkabanu • Czara Ognia • Zakon Feniksa • Książę Półkrwi • Insygnia Śmierci: Część I • Insygnia Śmierci: Część II |
Gry | Komnata Tajemnic • Więzień Azkabanu • Czara Ognia • Zakon Feniksa • Książę Półkrwi • Insygnia Śmierci: Część I • Insygnia Śmierci: Część II • Mistrzostwa świata w quidditchu • Wonderbook: Księga czarów |
Serial | Harry Potter: Magiczne chwile filmowe |
Program | Harry Potter – 20. rocznica: Powrót do Hogwartu |
Fantastyczne zwierzęta | |
Filmy | Fantastyczne zwierzęta i jak je znaleźć • Fantastyczne zwierzęta: Zbrodnie Grindelwalda • Fantastyczne zwierzęta: Tajemnice Dumbledore’a |