Michał Balcerek: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Tai16 (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
Linia 13: Linia 13:
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 2014: ''[[Tamako Love Story]]'' – Mecha Mochimazzi <small>(dubbing z 2021 roku)</small>
* 2014: ''[[Tamako Love Story]]'' – Mecha Mochimazzi <small>(dubbing z 2021 roku)</small>
* 2025: ''[[CHRUPKA o smaku wody z kaloryfera]]'' –
** Algor,
** Sprzedawca,
** Profesor,
** Dodatkowe głosy


=== Seriale ===
=== Seriale ===
Linia 67: Linia 72:
** Zazbot <small>(odc. 23 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>
** Zazbot <small>(odc. 23 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>
* 2023: ''[[Le Collège Noir]]'' – Ouss
* 2023: ''[[Le Collège Noir]]'' – Ouss
* 2024: ''[[Co słychać?]]'' – Łasica <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Elita]]'' –
* 2024: ''[[Elita]]'' –
** Ponton,  
** Ponton,  
Linia 87: Linia 93:
** Liam <small>(odc. 8)</small>,
** Liam <small>(odc. 8)</small>,
** Trent <small>(odc. 9)</small>
** Trent <small>(odc. 9)</small>
* 2025: ''[[Jestem Królem Smoków i Arcymedykiem]]'' – Tadeusz Czajkowski
* 2025: ''[[Król więzienia pod przykrywką]]'' – Colton
* 2025: ''[[Mój szef lekarz jest ojcem mojego dziecka]]'' – Zboczeniec
* 2025: ''[[Po moim długim śnie, moi trzej bracia stali się posiwiali]]'' – Adam Lewicki
* 2025: ''[[Podarowałem żonie czerwoną włócznię]]'' – Ospowaty Witold
* 2025: ''[[Powrót zaginionej dziedziczki]]'' – Pan Riley
* 2025: ''[[Tęsknię za tobą po pożegnaniu]]'' – David Thorne


== Słuchowiska ==
== Słuchowiska ==
Linia 106: Linia 119:
* 2024: ''[[Kajtuś (serial animowany 2024)|Kajtuś]]'' <small>(odc. 6, 15, 24)</small>
* 2024: ''[[Kajtuś (serial animowany 2024)|Kajtuś]]'' <small>(odc. 6, 15, 24)</small>
* 2024: ''[[Latawiec: W pytkę!]]'' <small>(odc. 6)</small>
* 2024: ''[[Latawiec: W pytkę!]]'' <small>(odc. 6)</small>
* 2024: ''[[Sam i Julia]]'' <small>(odc. 2, 18, 25, 42 – dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Sam i Julia]]'' <small>(odc. 2, 18, 25, 40, 42, 61, 67, 71, 73, 77 – dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Superkic]]'' <small>(odc. 16-18, 34-35)</small>
* 2024: ''[[Superkic]]'' <small>(odc. 16-18, 34-35)</small>
* 2024: ''[[Tilda, mała mysz]]'' <small>(odc. 27, 33, 42-43, 52 – dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Tilda, mała mysz]]'' <small>(odc. 27, 33, 42-43, 52 – dubbing z 2025 roku)</small>
* 2025: ''[[Z drogi! To ja - twój ostateczny wróg]]''


== Adiustacja ==
== Adiustacja ==

Aktualna wersja na dzień 00:12, 11 paź 2025

Michał Balcerek

aktor, dialogista

Data i miejsce urodzenia 15 maja 1998
Rawicz

Michał „Evil” Balcerek (ur. 15 maja 1998 roku w Rawiczu) – aktor i dialogista.

Absolwent Szkoły Aktorskiej Haliny i Jana Machulskich przy Polskim Ośrodku „ASSISTEJ” w Warszawie (2023).

Polski dubbing

Filmy

Seriale

  • 2009-2011, 2014-2015: Dragon Ball Z Kai
    • Lekarz B (odc. 1, 19, 55 – dubbing z 2023 roku),
    • Wojownik 1 (odc. 1 – dubbing z 2023 roku),
    • Wojownik 4 (odc. 1 – dubbing z 2023 roku),
    • Wojownicy (gwary) (odc. 1, 42 – dubbing z 2023 roku),
    • Mąż (odc. 8 – dubbing z 2023 roku),
    • Kierowca 1 (odc. 8 – dubbing z 2023 roku),
    • Mężczyzna B (odc. 8-9 – dubbing z 2023 roku),
    • Ludzie (gwary) (odc. 8-9 – dubbing z 2023 roku),
    • Techniczny 1 (odc. 9 – dubbing z 2023 roku),
    • Kierowca 2 (odc. 11 – dubbing z 2023 roku),
    • Gap B (odc. 11 – dubbing z 2023 roku),
    • Gapie (gwary) (odc. 11 – dubbing z 2023 roku),
    • Kontroler lotu B (odc. 19 – dubbing z 2023 roku),
    • Fioletowy podwładny (odc. 20 – dubbing z 2023 roku),
    • Czerwony podwładny (odc. 20-21 – dubbing z 2023 roku),
    • Pacjent B (odc. 20 – dubbing z 2023 roku),
    • Podwładny marchewa (odc. 21 – dubbing z 2023 roku),
    • Nameczanin F (odc. 23 – dubbing z 2023 roku),
    • Nameczanin G (odc. 23 – dubbing z 2023 roku),
    • Nameczanin H (odc. 23, 53 – dubbing z 2023 roku),
    • Nameczanin I (odc. 23 – dubbing z 2023 roku),
    • Nameczanin K (odc. 23, 53 – dubbing z 2023 roku),
    • Nameczanin J (odc. 53 – dubbing z 2023 roku),
    • Nameczanin L (odc. 53 – dubbing z 2023 roku),
    • Nameczanin N (odc. 53 – dubbing z 2023 roku),
    • Nameczanin O (odc. 53 – dubbing z 2023 roku),
    • Skater (odc. 59 – dubbing z 2023 roku),
    • Chuligan #1 (odc. 100 – dubbing z 2023 roku)
  • 2019: Doktor Panda – Bip (odc. 5, 7, 11-14, 18, 20, 22-24, 26, 28-31, 34, 38-44, 46-48, 50, 52-58, 60-61 – dubbing z 2024 roku)
  • 2019: Harley Quinn
    • Calendar Man (odc. 1, 42),
    • Policjant #1 (odc. 6),
    • Więzień #1 (odc. 6),
    • Więźniowie (odc. 6),
    • Tłum (odc. 7),
    • Strażnik #1 (odc. 7),
    • Sędzia (odc. 7),
    • Strażnik w Atlantydzie (odc. 8),
    • Członkowie Legionu (odc. 8),
    • Ryby (odc. 8),
    • Ludzie (odc. 8),
    • Legioniści (odc. 9),
    • Publiczność (gwary) (odc. 10),
    • Ludzie w parku (odc. 11-12),
    • Ludzie w barze (odc. 11)
  • 2021: Bohaterska superklasa
    • Chłopak w wizji przyszłości (odc. 10 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
    • Teller (odc. 15 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
    • Rycerz (odc. 18 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku),
    • Zazbot (odc. 23 – druga wersja dubbingu; z 2024 roku)
  • 2023: Le Collège Noir – Ouss
  • 2024: Co słychać? – Łasica (dubbing z 2025 roku)
  • 2024: Elita
    • Ponton,
    • Lucjusz (odc. 1, 3, 7, 9),
    • Mężczyzna w tle (odc. 5),
    • Gość w tle (odc. 6),
    • Święty Mikołaj (odc. 9)
  • 2024: Latawiec: W pytkę!
    • Parasite (odc. 1, 7),
    • Chimp (odc. 1),
    • Ochroniarz #1 (odc. 1),
    • Ochroniarz #14 (odc. 1),
    • Koleś #1 (odc. 2),
    • Pracownik #1 (odc. 2),
    • Mężczyzna #1 (odc. 3),
    • Mężczyzna #4 (odc. 3),
    • Pasażer (odc. 4),
    • Zombie (odc. 5),
    • Pracownik #1 (odc. 6),
    • Liam (odc. 8),
    • Trent (odc. 9)
  • 2025: Jestem Królem Smoków i Arcymedykiem – Tadeusz Czajkowski
  • 2025: Król więzienia pod przykrywką – Colton
  • 2025: Mój szef lekarz jest ojcem mojego dziecka – Zboczeniec
  • 2025: Po moim długim śnie, moi trzej bracia stali się posiwiali – Adam Lewicki
  • 2025: Podarowałem żonie czerwoną włócznię – Ospowaty Witold
  • 2025: Powrót zaginionej dziedziczki – Pan Riley
  • 2025: Tęsknię za tobą po pożegnaniu – David Thorne

Słuchowiska

Wykonanie piosenek

Seriale

  • 2019: Doktor Panda – Bip (odc. 46, 60 – dubbing z 2024 roku)

Dialogi

Seriale

Adiustacja

Seriale