Misiowanki: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 12: | Linia 12: | ||
'''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br /> | ||
'''Tłumaczenie''': [[Agnieszka Stelmaszyńska]]<br /> | '''Tłumaczenie''': [[Agnieszka Stelmaszyńska]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Katarzyna Precigs]]< | '''Dialogi''': | ||
* [[Katarzyna Precigs]] <small>(odc. 1-26)</small>, | |||
* [[Dorota Dziadkiewicz]] <small>(odc. 27-40)</small> | |||
'''Dźwięk''': [[Jakub Milencki]]<br /> | '''Dźwięk''': [[Jakub Milencki]]<br /> | ||
'''Montaż''': [[Zofia Dmoch]]< | '''Montaż''': | ||
* [[Jakub Milencki]] <small>(odc. 1-2)</small>, | |||
* [[Zofia Dmoch]] <small>(odc. 3-40)</small> | |||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Monika Wojtysiak]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Monika Wojtysiak]]<br /> | ||
'''Tekst piosenki''': [[Wiesława Sujkowska]]<br /> | '''Tekst piosenki''': [[Wiesława Sujkowska]]<br /> | ||
Linia 45: | Linia 49: | ||
* [[Elżbieta Kijowska-Rozen|Elżbieta Kijowska]] | * [[Elżbieta Kijowska-Rozen|Elżbieta Kijowska]] | ||
* [[Janusz Bukowski]] – '''Burmistrz''' | * [[Janusz Bukowski]] – '''Burmistrz''' | ||
* [[Karol Wróblewski]] | |||
* [[Hanna Kinder-Kiss]] | |||
* [[Marek Włodarczyk]] | |||
* [[Irena Malarczyk]] | |||
* [[Jarosław Domin]] | |||
* [[Jerzy Rogowski]] | |||
* [[Rafał Żabiński]] | |||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] | |||
* [[Elżbieta Jarosik]] | |||
* [[Krystyna Królówna]] | |||
* [[Piotr Pręgowski]] | |||
* [[Krystyna Kozanecka]] | |||
* [[Krzysztof Bauman]] | |||
* [[Krzysztof Strużycki]] | |||
* [[Mirosław Jękot]] | |||
* [[Tomasz Marzecki]] | |||
* [[Krzysztof Mielańczuk]] | |||
* [[Jacek Jarosz]] | |||
i inni | i inni | ||
Linia 187: | Linia 209: | ||
| ''Excuse Note'' | | ''Excuse Note'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Jak wybrać zawód'' | ||
| ''On the Job'' | | ''On the Job'' | ||
|- | |- | ||
Linia 196: | Linia 218: | ||
| ''Too Small For the Team'' | | ''Too Small For the Team'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Konkurs skakania na skakance'' | ||
| ''The Jump Rope Contest'' | | ''The Jump Rope Contest'' | ||
|- | |- | ||
Linia 202: | Linia 224: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16 | ||
| '' | | ''Złe nawyki'' | ||
| ''The Bad Habit'' | | ''The Bad Habit'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Dynia na medal'' | ||
| ''The Prize Pumpkin'' | | ''The Prize Pumpkin'' | ||
|- | |- | ||
Linia 214: | Linia 236: | ||
| ''Ferdy Factual'' | | ''Ferdy Factual'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Pomocna dłoń'' | ||
| ''Lend a Helping Hand'' | | ''Lend a Helping Hand'' | ||
|- | |- | ||
Linia 223: | Linia 245: | ||
| ''The Big Blooper'' | | ''The Big Blooper'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Nuda'' | ||
| ''Nothing to Do'' | | ''Nothing to Do'' | ||
|- | |- | ||
Linia 232: | Linia 254: | ||
| ''House of Mirrors'' | | ''House of Mirrors'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Za dużo zajęć'' | ||
| ''Too Much Pressure'' | | ''Too Much Pressure'' | ||
|- | |- | ||
Linia 241: | Linia 263: | ||
| ''Visit Fun Park'' | | ''Visit Fun Park'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Najlepsze miejsce na ryby'' | ||
| ''The Perfect Fishing Spot'' | | ''The Perfect Fishing Spot'' | ||
|- | |- | ||
Linia 250: | Linia 272: | ||
| ''The Summer Job'' | | ''The Summer Job'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Wielki czerwony latawiec'' | ||
| ''The Big Red Kite'' | | ''The Big Red Kite'' | ||
|- | |- | ||
Linia 268: | Linia 290: | ||
| ''Go To The Doctor'' | | ''Go To The Doctor'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Nie zaśmiecaj środowiska'' | ||
| '' | | ''Don’t Pollute (Anymore)'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24 | ||
| '' | | ''Przyjaciółki'' | ||
| ''The In Crowd'' | | ''The In Crowd'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Kłopoty wynalazców'' | ||
| ''Fly It'' | | ''Fly It'' | ||
|- | |- | ||
Linia 286: | Linia 308: | ||
| ''By The Sea'' | | ''By The Sea'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Miś spóźnialski'' | ||
| ''Catch The Bus'' | | ''Catch The Bus'' | ||
|- | |- | ||
Linia 292: | Linia 314: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|26 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|26 | ||
| '' | | ''Rodzinne spotkanie'' | ||
| ''Family Get Together'' | | ''Family Get Together'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Dziwne mleko'' | ||
| ''The Stinky Milk Mystery'' | | ''The Stinky Milk Mystery'' | ||
|- | |- | ||
Linia 308: | Linia 330: | ||
| ''The New Neighbours'' | | ''The New Neighbours'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Wielkie wybory'' | ||
| ''The Big Election'' | | ''The Big Election'' | ||
|- | |- | ||
Linia 314: | Linia 336: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|28 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|28 | ||
| '' | | ''Wielkie centrum handlowe'' | ||
| ''The Giant Mall'' | | ''The Giant Mall'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Niezwykła babcia'' | ||
| ''The Giddy Grandma'' | | ''The Giddy Grandma'' | ||
|- | |- | ||
Linia 323: | Linia 345: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|29 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|29 | ||
| '' | | ''Z myślą o potrzebujących'' | ||
| ''Think Of Those In Need'' | | ''Think Of Those In Need'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Sposób na czkawkę'' | ||
| ''The Hiccup Cure'' | | ''The Hiccup Cure'' | ||
|- | |- | ||
Linia 332: | Linia 354: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|30 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|30 | ||
| '' | | ''Chwile w rodzinnym gronie'' | ||
| ''Go To The Movies'' | | ''Go To The Movies'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Wycieczka z rodzicami'' | ||
| ''The Car Trip'' | | ''The Car Trip'' | ||
|- | |- | ||
Linia 341: | Linia 363: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|31 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|31 | ||
| '' | | ''Pokaz zwierząt'' | ||
| ''Pet Show'' | | ''Pet Show'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Porządek ułatwia życie'' | ||
| ''Pick Up And Put Away'' | | ''Pick Up And Put Away'' | ||
|- | |- | ||
Linia 350: | Linia 372: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|32 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|32 | ||
| '' | | ''Zabawa w cyrk'' | ||
| ''Hug and Make Up'' | | ''Hug and Make Up'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Wielki wyścig'' | ||
| ''The Big Road Race'' | | ''The Big Road Race'' | ||
|- | |- | ||
Linia 359: | Linia 381: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|33 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|33 | ||
| '' | | ''Skarby ze strychu'' | ||
| '' | | ''Attic Treasure'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Przeprowadzka'' | ||
| '' | | ''Moving Day'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|34 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|34 | ||
| '' | | ''Tańczmy'' | ||
| ''Gotta Dance'' | |||
|- | |||
| ''Zły sen'' | |||
| ''The Bad Dream'' | | ''The Bad Dream'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|35 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|35 | ||
| '' | | ''Proszę i dziękuję'' | ||
| '' | | ''Say Please and Thank You'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Zdążyć na czas'' | ||
| '' | | ''Help Around The Workshop'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|36 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|36 | ||
| '' | | ''Obóz w górach'' | ||
| '' | | ''White Water Adventure'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Wyprawa do Ptasiego Lasu'' | ||
| '' | | ''Showdown At Birder’s Wood'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|37 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|37 | ||
| '' | | ''Ten pieniek musi zniknąć'' | ||
| ''That Stump Must Go'' | | ''That Stump Must Go'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Lekcje rysunku'' | ||
| ''Draw It'' | | ''Draw It'' | ||
|- | |- | ||
Linia 404: | Linia 426: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|38 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|38 | ||
| '' | | ''Dla wszystkich pizza'' | ||
| '' | | ''Papa’s Pizza'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Dziewczyny górą'' | ||
| ''Female Fullback'' | | ''Female Fullback'' | ||
|- | |- | ||
Linia 413: | Linia 435: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|39 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|39 | ||
| '' | | ''Misie na każdą porę roku'' | ||
| ''Bears For All Seasons'' | | ''Bears For All Seasons'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Zaczekaj aż urośnie'' | ||
| ''Grow It'' | | ''Grow It'' | ||
|- | |- | ||
Linia 422: | Linia 444: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|40 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|40 | ||
| '' | | ''W górę i w dół'' | ||
| ''Go Up And Down'' | | ''Go Up And Down'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Duży miś, mały miś'' | ||
| ''Big Bear, Small Bear'' | | ''Big Bear, Small Bear'' | ||
|- | |- |
Wersja z 19:44, 1 lis 2014
Misiowanki (org. The Berenstain Bears, 2002-2004) – kanadyjski serial animowany, powstały na podstawie serii książek napisanych przez Stana i Jan Berenstainów.
Serial w Polsce po raz pierwszy wyemitowano w czerwcu 2004 roku przez TVP1 w paśmie Wieczorynka.
Fabuła
Misia i jej brat Miś są ciekawi świata, codziennie więc odkrywają coś nowego i przeżywają wesołe przygody.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1186584
Wersja polska
Opracowanie: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Tłumaczenie: Agnieszka Stelmaszyńska
Dialogi:
- Katarzyna Precigs (odc. 1-26),
- Dorota Dziadkiewicz (odc. 27-40)
Dźwięk: Jakub Milencki
Montaż:
- Jakub Milencki (odc. 1-2),
- Zofia Dmoch (odc. 3-40)
Kierownictwo produkcji: Monika Wojtysiak
Tekst piosenki: Wiesława Sujkowska
Opracowanie muzyczne: Marian Szałkowski
Wykonanie piosenki: Tomasz Szwed
Wystąpili:
- Grzegorz Wons – Tata Miś
- Artur Kaczmarski – Misiu
- Elżbieta Bednarek – Misia
- Ewa Serwa – Mama Miś
- Joanna Orzeszkowska – Babcia Miś
- Leopold Matuszczak – Dziadek Miś
- Tomasz Bednarek – Fredzio
- Iwona Rulewicz – Liza
- Jolanta Wilk – Karolka
- Cezary Kwieciński – Misiek
- Mieczysław Morański – Pan Misialski
- Agnieszka Kunikowska
- Brygida Turowska – Berta
- Jacek Kopczyński
- Krzysztof Szczerbiński – Fabian
- Halina Chrobak
- Dariusz Błażejewski
- Leszek Zduń
- Elżbieta Gaertner – Wdowa Pająk (odc. 5b)
- Włodzimierz Press
- Stanisław Brudny – Kapitan Solski (odc. 9b)
- Aleksander Gawek
- Marek Barbasiewicz
- Elżbieta Kijowska
- Janusz Bukowski – Burmistrz
- Karol Wróblewski
- Hanna Kinder-Kiss
- Marek Włodarczyk
- Irena Malarczyk
- Jarosław Domin
- Jerzy Rogowski
- Rafał Żabiński
- Anna Apostolakis
- Elżbieta Jarosik
- Krystyna Królówna
- Piotr Pręgowski
- Krystyna Kozanecka
- Krzysztof Bauman
- Krzysztof Strużycki
- Mirosław Jękot
- Tomasz Marzecki
- Krzysztof Mielańczuk
- Jacek Jarosz
i inni
Lektor: Andrzej Bogusz
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Kłopoty w szkole | Trouble At School |
U dentysty | Visit the Dentist | |
02 | Mocarny Maksio | Mighty Milton |
Mama będzie pracować | Mama’s New Job | |
03 | Powrót do szkoły | Go To School |
U babci i dziadka | A Week at Grandma’s | |
04 | Najlepszy przyjaciel Misia | Trouble With Pets |
Opiekunka | The Sitter | |
05 | Telewizja | Too Much TV |
Święto duchów | Trick or Treat | |
06 | Pieniądze | Trouble With Money |
Wyzwanie | Double Dare | |
07 | Eliminacje | Out For the Team |
Ciesz się tym, co masz! | A Count Their Blessings | |
08 | Piżamowe przyjęcie | Slumber Party |
Odrabianie lekcji | The Homework Hassle | |
09 | Konkurs talentów | The Talent Show |
Nawiedzona latarnia | The Haunted Lighthouse | |
10 | Jubilat | The Birthday Boy |
Zielonooki potwór | The Green Eyed Monster | |
11 | Wiewióreczka | The Baby Chipmunk |
Gwiazdka życzeń | The Wishing Star | |
12 | Zachcianki | Get the Gimmies |
Wycieczka do jaskini | Lost in a Cave | |
13 | Niezdrowe jedzenie | Too Much Junk Food |
Na letnim obozie | Go To Camp | |
SERIA DRUGA | ||
14 | Usprawiedliwienie | Excuse Note |
Jak wybrać zawód | On the Job | |
15 | Za mała | Too Small For the Team |
Konkurs skakania na skakance | The Jump Rope Contest | |
16 | Złe nawyki | The Bad Habit |
Dynia na medal | The Prize Pumpkin | |
17 | Florek Mądrala | Ferdy Factual |
Pomocna dłoń | Lend a Helping Hand | |
18 | Obraźliwe słowo | The Big Blooper |
Nuda | Nothing to Do | |
19 | Gabinet luster | House of Mirrors |
Za dużo zajęć | Too Much Pressure | |
20 | Wesołe miasteczko | Visit Fun Park |
Najlepsze miejsce na ryby | The Perfect Fishing Spot | |
21 | Zajęcie na lato | The Summer Job |
Wielki czerwony latawiec | The Big Red Kite | |
22 | Wspaniałe wakacje | Too Much Vacation |
Kłopoty z dorosłymi | Trouble With Grown Ups | |
23 | Wizyta u lekarza | Go To The Doctor |
Nie zaśmiecaj środowiska | Don’t Pollute (Anymore) | |
24 | Przyjaciółki | The In Crowd |
Kłopoty wynalazców | Fly It | |
25 | Nad morzem | By The Sea |
Miś spóźnialski | Catch The Bus | |
26 | Rodzinne spotkanie | Family Get Together |
Dziwne mleko | The Stinky Milk Mystery | |
SERIA TRZECIA | ||
27 | Nowi sąsiedzi | The New Neighbours |
Wielkie wybory | The Big Election | |
28 | Wielkie centrum handlowe | The Giant Mall |
Niezwykła babcia | The Giddy Grandma | |
29 | Z myślą o potrzebujących | Think Of Those In Need |
Sposób na czkawkę | The Hiccup Cure | |
30 | Chwile w rodzinnym gronie | Go To The Movies |
Wycieczka z rodzicami | The Car Trip | |
31 | Pokaz zwierząt | Pet Show |
Porządek ułatwia życie | Pick Up And Put Away | |
32 | Zabawa w cyrk | Hug and Make Up |
Wielki wyścig | The Big Road Race | |
33 | Skarby ze strychu | Attic Treasure |
Przeprowadzka | Moving Day | |
34 | Tańczmy | Gotta Dance |
Zły sen | The Bad Dream | |
35 | Proszę i dziękuję | Say Please and Thank You |
Zdążyć na czas | Help Around The Workshop | |
36 | Obóz w górach | White Water Adventure |
Wyprawa do Ptasiego Lasu | Showdown At Birder’s Wood | |
37 | Ten pieniek musi zniknąć | That Stump Must Go |
Lekcje rysunku | Draw It | |
38 | Dla wszystkich pizza | Papa’s Pizza |
Dziewczyny górą | Female Fullback | |
39 | Misie na każdą porę roku | Bears For All Seasons |
Zaczekaj aż urośnie | Grow It | |
40 | W górę i w dół | Go Up And Down |
Duży miś, mały miś | Big Bear, Small Bear | |
Linki zewnętrzne
- Misiowanki w polskiej Wikipedii