Klinika dla pluszaków: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Linia 683: | Linia 683: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|097 | | bgcolor="#DFEEEF"|097 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Mirror, Mirror on My Penguin'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 689: | Linia 689: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|098 | | bgcolor="#DFEEEF"|098 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | ''Hide and Eek!'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | | ||
Linia 738: | Linia 738: | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Wrong Side of the Law'' | | ''Wrong Side of the Law'' | ||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|107 | |||
| '''' | |||
| '''' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|108 | |||
| '''' | |||
| '''' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|109 | |||
| '''' | |||
| ''McStuffins School of Medicine'' | |||
|- | |||
| colspan=3 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|110 | |||
| '''' | |||
| ''The Super Amazing Ultra Hoppers'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | | colspan=3 | |
Wersja z 13:47, 27 wrz 2014
Klinika dla pluszaków (ang. Doc McStuffins, 2012-??) – amerykański serial animowany wyprodukowany przez studio Brown Bag Films.
Premiera pierwszego odcinka w Polsce odbyła się 11 sierpnia 2012 roku na Disney Junior. Regularna emisja serialu rozpoczęła się 1 września 2012 na tym samym kanale. Serial był również emitowany na kanale Disney Channel.
Opis fabuły
Przygody sześcioletniej Doc McStuffins, która prowadzi przychodnię dla swoich zabawek.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-795653
Wersja polska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Agnieszka Zwolińska
Dialogi polskie:
- Agnieszka Farkowska,
- Kamila Goworek,
- Kamila Klimas-Przybysz (odc. 53-62, 66-76, 79-80, 83-88, 91-92, 95-96)
Kierownictwo muzyczne: Agnieszka Tomicka
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Udział wzięli:
- Zofia Modej – Dośka
- Iwo Tomicki
- Grzegorz Kwiecień – Tata Dośki
- Katarzyna Kozak – Hipopotamica Hela
- Wojciech Paszkowski – Smok Stefan
- Leszek Filipowicz – Bałwan Mrozek
- Magdalena Krylik – Owieczka Besia
- Olga Omeljaniec
- Paweł Wiśniewski
- Zbigniew Konopka
- Adam Krylik –
- Dziewiątka, wóz strażacki,
- Przemek piłkarzyk (odc. 62),
- Zoolog Zenek (odc. 87)
- Waldemar Barwiński – Zły król
- Jakub Mróz – Tadeusz (odc. 22)
- Natalia Jankiewicz – Emilka
- Bernard Lewandowski
- Piotr Bajtlik – Jaciążek
- Krzysztof Cybiński –
- Gustaw (odc. 7),
- Waldek (odc. 30)
- Michał Meyer
- Jeremi Czyż – Karol (odc. 10)
- Sara Lewandowska
- Kaj Tomicki
- Klementyna Umer
- Katarzyna Łaska – Cymbasia (odc. 8)
- Wojciech Pałęcki
- Jarosław Boberek – Zero (odc. 10)
- Dominika Sell
- Grzegorz Drojewski –
- nietoperz (odc. 23),
- Szczypek (odc. 28, 44)
- Franciszek Dziduch – telefon Ludwik (odc. 46)
- Jan Kulczycki – dzielnicowy (odc. 48)
- Miłogost Reczek
- Jakub Szydłowski –
- Radek (odc. 14, 39),
- Fabio (odc. 75)
- Agnieszka Fajlhauer –
- Gloria (odc. 73),
- księżniczka Persefona (odc. 85),
- wróżka Frida (odc. 95)
- Beata Jankowska-Tzimas – Gabrysia (odc. 11)
- Monika Węgiel – Renia Ratunek (odc. 13, 31)
- Brygida Turowska – Pikla (odc. 52)
- Mieczysław Morański – Robalo (odc. 15, 24)
- Paweł Ciołkosz – Sebastian (odc. 23)
- Anna Apostolakis –
- wiedźma Jaga (odc. 23),
- Mumu (odc. 25)
- Paweł Szczesny – Hopek (odc. 26)
- Jarosław Domin – Przytul (odc. 27)
- Joanna Węgrzynowska –
- Anka (odc. 27),
- Graszka (odc. 30)
- Karol Wróblewski – Szybki Józek (odc. 32)
- Elżbieta Kijowska – profesor Główkosowa (odc. 34, 73)
- Monika Pikuła – Kiko (odc. 35)
- Józef Pawłowski –
- Nikoś (odc. 36),
- Orville (odc. 70)
- Joanna Pach – Lula (odc. 40)
- Krzysztof Zakrzewski – Smokobot (odc. 60)
- Stefan Pawłowski – Wilbur (odc. 70)
- Artur Pontek – Pan Jajek (odc. 76)
- Katarzyna Owczarz – Kalina (odc. 83)
i inni
Lektorzy:
- Artur Kaczmarski (tytuł serialu w czołówce, tyłówka odc. 55-62, 66-76, 79-80, 83-86, 91-92, 95-96),
- Zofia Modej (tytuły odcinków)
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
001 | Dziewiątka zdrowa na piątkę | Engine Nine, Feelin’ Fine! |
002 | Jak się nie pogubić | The Right Stuff |
003 | Pudełka bez pudła | Out of the Box |
004 | Samochód, który się przejechał | Run Down Race Car |
005 | Czysta rycerskość | Knight Time |
006 | Straszliwa nakłuciotoza | Bad Case of the Pricklethorns |
007 | Aligatorki, głodomorki | Gulpy, Gulpy Gators! |
008 | Być w dobrym tonie | One Note Wonder |
009 | Herbatka z dąsem | Tea Party Tantrum |
010 | Odpalamy | Blast Off! |
011 | Kłopot Gabrysi | Arcade Escape |
012 | Pod gwiazdami | Starry, Starry Night |
013 | Śmigły śmigłowiec | Rescue Ronda, Ready for Takeoff! |
014 | To nie ujdzie na sucho | All Washed Up |
015 | Patrz sobie na ręce | Caught Blue-Handed |
016 | Odzyskać głos | To Squeak or Not to Squeak |
017 | To się czkawką odbije | A Good Case of the Hiccups |
018 | Zablokowany | Stuck Up |
019 | Bronto ku-ku | Bronto-Boo boos |
020 | Brontozaurowy oddech | Brontosaurus Breath |
021 | Coś od serca | My Huggy Valentine |
022 | Zakurzony miś | Dusty Bear |
023 | Bój się! | Boo-Hoo to You! |
024 | I jasne jak słońce! | It’s Glow Time |
025 | Do suchej nitki | Blame It on the Rain |
026 | Piłka nie w grze | Busted Boomer |
027 | Bolesne zerwanie | Ben/Anna Split |
028 | Nie szczyp się – Działaj | That’s Just Claw-ful |
029 | Coś się pruje | The Rip Heard Around the World |
030 | Rozmowy krótkofalówek | Walkie Talkie Time |
031 | Najpierw odpoczywasz, potem śmigasz! | Rest Your Rotors, Ronda! |
032 | Jazda po piękno | Keep on Truckin’ |
033 | Zamrożony Mrozek | Chilly Gets Chilly |
034 | Gdzie są moje okulary? | Through the Reading Glasses |
035 | Nowa przyjaciółka | The New Girl |
036 | Zawinięty problem | Wrap It Up |
037 | Taniec połamaniec | Break Dancer |
038 | Małpka bańka | Bubble Monkey |
039 | Na łonie natury | Out in the Wild |
040 | Rosnę i rosnę | A Whale of Time |
041 | Nocny rycerz | The Dark Knight |
042 | Słuch zaginął | Hallie Gets an Earful |
043 | Urodziny Heli | Hallie Happy Birthday |
044 | Bolący zgryz | Shark Style Tooth Ache |
045 | Jak ryba w wodzie | Get Set to Get Wet |
046 | Głośna sprawa | Loud Louis |
047 | Lekarz do leczenia | Doctoring the Doc |
048 | Gorący pościg | Hot Pursuit |
049 | Przyczepka | Un-burr-able |
050 | Prawy do lewego | Righty-on-Lefty |
051 | Słodkie oposy | Awesome Possum |
052 | Króliczy smutek | The Bunny Blues |
SERIA DRUGA | ||
053 | Klinika na kółkach | Doc McStuffins Goes McMobile |
054 | Żonglujący Jacuś | Chip Off the Ol’ Box |
055 | Super ręka Super Gościa | Awesome Guy’s Awesome Arm |
056 | Owca w dżemie | Lamb in a Jam |
057 | Diagnoza nie trafnioza | Diagnosis Not Even Close-Is |
058 | Skręcony ogon Brontka | Bronty’s Twisted Tail |
059 | Rozdarte skrzydełko wróżki | Frida Fairy Flies Again |
060 | Opowieść o dwóch smokach | A Tale of Two Dragons |
061 | Na różowo | Think Pink |
062 | Oliwa na piłkarzyka | You Foose, You Lose |
063 | ' | A Very McStuffins Christmas |
064 | ||
065 | ' | Leilani’s Lu’au |
066 | Kangury karatecy | Karate Kangaroos |
067 | Dośka na ratunek | Doc to the Rescue |
068 | Uwaga na głowę | Don’t Knock the Noggin |
069 | Modny gips | Disco Dress Up Daisy |
070 | Bracia samoloty | The Glider Brothers |
071 | Jaciążek i Król | Kirby and the King |
072 | Wydmuchaj nos, małpeczko | Bubble Monkey, Blow Your Nose! |
073 | Pani Sowa | Professor Pancake |
074 | Gloria Śmieszka | You Crack Me Up |
075 | Fantastyczny Fabio | The Doctor Will See You Now |
076 | Przegrzany Jajogłówek | L’il Egghead Feels the Heat |
077 | ' | The Big Sleepover |
078 | ' | No Sweetah Cheetah |
079 | Hela zadziera nosa | Big Head Hallie |
080 | Brzoskwinkę trzeba wykąpać | Peaches Pie, Take a Bath! |
081 | ' | ' |
082 | ' | ' |
083 | Kosmiczna Kalina | Celestial Celeste |
084 | Biegnij, Dośka, biegnij | Run Doc Run! |
085 | Jaciążek i odważna księżniczka | Sir Kirby and the Plucky Princess |
086 | Wąż Wit i słodki napój | Serpent Sam Makes a Splash |
087 | Zoolog Zenek | Crikey! It’s Wildlife Will! |
088 | Krówka Mućka Kowbojka Kasia | Rootin’ Tootin’ Southwest Sal |
089 | ' | Dad’s Favorite Toy |
090 | ' | Chilly and the Dude |
091 | Olek Przylepa ma dziurę | Oooey Gablooey Springs a Leak |
092 | Masz w brzuchu Króla | There’s a King in Your Tummy! |
093 | ' | ' |
094 | ' | ' |
095 | Supeł wróżki Fridy | A Fairy Big Knot |
096 | Kasia karetka | Rosie the Rescuer |
097 | ' | Mirror, Mirror on My Penguin |
098 | ' | Hide and Eek! |
099 | ' | The Wicked King and the Mean Queen |
100 | ' | Take a Stroll! |
101 | ' | Take Your Doc to Work Day |
102 | ' | Blazer’s Bike |
103 | ' | ' |
104 | ' | ' |
105 | ' | Doc’s Busy Day |
106 | ' | Wrong Side of the Law |
107 | ' | ' |
108 | ' | ' |
109 | ' | McStuffins School of Medicine |
110 | ' | The Super Amazing Ultra Hoppers |
Linki zewnętrzne
- Klinika dla pluszaków w polskiej Wikipedii