Zbigniew Kryński: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m nowy artykuł |
|||
Linia 4: | Linia 4: | ||
* 1951: ''[[Ona tańczyła jedno lato]]'' – Klas Viberg | * 1951: ''[[Ona tańczyła jedno lato]]'' – Klas Viberg | ||
* 1956: ''[[Melduję posłusznie]]'' – Żandarm | * 1956: ''[[Melduję posłusznie]]'' – Żandarm | ||
* 1962: ''[[Dwoje na huśtawce]]'' <small>(wersja kinowa)</small> | * 1958: ''[[Diabelski wynalazek]]'' – Pan Serke | ||
* 1965: ''[[Winnetou i Król Nafty]]'' – Bill Campbell | * 1958: ''[[Na psa urok (film 1958)|Na psa urok]]'' | ||
* 1968: ''[[Kapryśne lato]]'' – Antonin Dura | * 1958: ''[[Proces został odroczony]]'' – Dyrektor | ||
* | * 1959: ''[[Banda Asa Kier]]'' – Szestakow | ||
* 1970: ''[[Waterloo]]'' – Pierre Cambronne | * 1959: ''[[Cyrk jedzie]]'' – Sam Treat | ||
* 1959: ''[[Macario]]'' | |||
* 1959: ''[[Tajemnicza puderniczka]]'' – Pipka | |||
* 1960: ''[[Dzień powszedni]]'' – Monter | |||
* 1960: ''[[O chłopie, co okpił śmierć]]'' – Pandrhola | |||
* 1960: ''[[Trzy światy Guliwera]]'' – lord Bermogg | |||
* 1961: ''[[Salvatore Giuliano]]'' | |||
* 1962: ''[[Dwoje na huśtawce]]'' – Pan Jacoby <small>(wersja kinowa)</small> | |||
* 1962: ''[[Wódz czerwonoskórych]]'' – złodziej <small>(nowela 1 - ''„Pokrewne dusze”'')</small> | |||
* 1964: ''[[Ostatni Mohikanin]]'' – kucharz | |||
* 1965: ''[[Bitwa o Algier]]'' | |||
* 1965: ''[[Biała pani]]'' | |||
* 1965: ''[[Lebiediew kontra Lebiediew]]'' – Potapow | |||
* 1965: ''[[Napad stulecia]]'' – Andrew Elton | |||
* 1965: ''[[Pałace w płomieniach]]'' – Serafim Mogos | |||
* 1965: ''[[Winnetou i Król Nafty]]'' – Bill Campbell | |||
* 1966: ''[[Winnetou i Apanaczi]]'' – Hank | |||
* 1967: ''[[Dom i gospodarz]]'' – przewodniczący kołchozu Prochor | |||
* 1967: ''[[Testament Agi]]'' – kapitan Csomai | |||
* 1968: ''[[Kapryśne lato]]'' – Antonin Dura | |||
* 1968: ''[[Na szlaku wojennych przygód]]'' – Vit Pracka | |||
* 1968: ''[[Na tropie Sokoła]]'' – Sam Blake | |||
* 1968: ''[[Nie drażnić cioci Leontyny]]'' Serafin | |||
* 1969: ''[[Białe wilki]]'' – Samuel D. Blake | |||
* 1969: ''[[Cudowna lampa Aladyna (1969)|Cudowna lampa Aladyna]]'' – sowa Hi-Hi | |||
* 1969: ''[[Nie smuć się]]'' – Dodo | |||
* 1970: ''[[Gott mit uns]]'' – kapral Jellinek | |||
* 1970: ''[[Waterloo]]'' – Pierre Cambronne | |||
* 1972: ''[[Ponieważ się kochają]]'' – sędzia Haiduc | |||
* 1972: ''[[Wódz Indian – Tecumseh]]'' – Mac | |||
* 1972: ''[[Zindy, chłopiec z bagien]]'' – Sebastian | |||
* 1973: ''[[Co ważne w życiu]]'' – Burda | |||
* 1973: ''[[Cudowny kożuszek]]'' – Küsmödi | |||
* 1981: ''[[Karkonosz i narciarze]]'' | |||
=== Seriale === | === Seriale === | ||
* 1971: ''[[Elżbieta, królowa Anglii]]'' – Kelley | * 1971: ''[[Elżbieta, królowa Anglii]]'' – Kelley | ||
Linia 14: | Linia 47: | ||
* 1976: ''[[Ja, Klaudiusz]]'' − Montanus <small>(odc. 5)</small> | * 1976: ''[[Ja, Klaudiusz]]'' − Montanus <small>(odc. 5)</small> | ||
=== Słuchowiska === | === Słuchowiska === | ||
* ''[[Balladyna]]'' <small>(pierwsza wersja)</small> | |||
* ''[[Dotknięcie skrzydeł]]'' | |||
* ''[[Koty to dranie]]'' – Rybak | |||
* ''[[O czym szumią wierzby]]'' | |||
* ''[[Ryszard III (słuchowisko)|Ryszard III]]'' | |||
* ''[[Zagadka Brook Street]]'' – Launer inspektor Scotland Yardu | |||
* 1959: ''[[Niech żyje król]]'' – Connors | |||
* 1966: ''[[Pierścień wielkiej damy]]'' – Gość II | |||
* 1968: ''[[O Tadku Niejadku, babci i dziadku]]'' – Piekarz | * 1968: ''[[O Tadku Niejadku, babci i dziadku]]'' – Piekarz | ||
* 1972: ''[[Uczeń diabła]]'' – Stryj Tytus | |||
* 1974: ''[[Rozbitki]]'' – Lokaj | |||
* 1974: ''[[Zemsta]]'' – Mularz I <small>(pierwsza wersja)</small> | |||
* 1975: ''[[Kawaler de Lagardere]]'' <small>(pierwsza wersja)</small> | |||
* 1976: ''[[Baśnie o Bolku i Lolku - Królowa Zima]]'' | * 1976: ''[[Baśnie o Bolku i Lolku - Królowa Zima]]'' | ||
* 1976: ''[[Letnicy]]'' – Cyryl Dudakow, lekarz | |||
* 1977: ''[[Skąpiec]]'' – Simon, faktor | |||
* 1978: ''[[Intryga naprędce, czyli nie ma złego bez dobrego]]'' – Michał | |||
* 1978: ''[[Sześć popiersi Cesarza]]'' – Sanderford | |||
* 1978: ''[[Tomcio Paluch]]'' – Naczelnik <small>(pierwsza wersja)</small> | * 1978: ''[[Tomcio Paluch]]'' – Naczelnik <small>(pierwsza wersja)</small> | ||
* 1984: ''[[Król Maciuś na Wyspie Bezludnej]]'' – | |||
** policjant, | |||
** król | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == |
Wersja z 12:42, 19 paź 2019
Zbigniew Kryński (ur. 3 sierpnia 1921 w Siedlcach, zm. 11 października 1995 w Warszawie) – polski aktor teatralny, filmowy, głosowy. Absolwentem warszawskiego PWST z siedzibą w Łodzi (1948).
Polski dubbing
Filmy
- 1951: Ona tańczyła jedno lato – Klas Viberg
- 1956: Melduję posłusznie – Żandarm
- 1958: Diabelski wynalazek – Pan Serke
- 1958: Na psa urok
- 1958: Proces został odroczony – Dyrektor
- 1959: Banda Asa Kier – Szestakow
- 1959: Cyrk jedzie – Sam Treat
- 1959: Macario
- 1959: Tajemnicza puderniczka – Pipka
- 1960: Dzień powszedni – Monter
- 1960: O chłopie, co okpił śmierć – Pandrhola
- 1960: Trzy światy Guliwera – lord Bermogg
- 1961: Salvatore Giuliano
- 1962: Dwoje na huśtawce – Pan Jacoby (wersja kinowa)
- 1962: Wódz czerwonoskórych – złodziej (nowela 1 - „Pokrewne dusze”)
- 1964: Ostatni Mohikanin – kucharz
- 1965: Bitwa o Algier
- 1965: Biała pani
- 1965: Lebiediew kontra Lebiediew – Potapow
- 1965: Napad stulecia – Andrew Elton
- 1965: Pałace w płomieniach – Serafim Mogos
- 1965: Winnetou i Król Nafty – Bill Campbell
- 1966: Winnetou i Apanaczi – Hank
- 1967: Dom i gospodarz – przewodniczący kołchozu Prochor
- 1967: Testament Agi – kapitan Csomai
- 1968: Kapryśne lato – Antonin Dura
- 1968: Na szlaku wojennych przygód – Vit Pracka
- 1968: Na tropie Sokoła – Sam Blake
- 1968: Nie drażnić cioci Leontyny Serafin
- 1969: Białe wilki – Samuel D. Blake
- 1969: Cudowna lampa Aladyna – sowa Hi-Hi
- 1969: Nie smuć się – Dodo
- 1970: Gott mit uns – kapral Jellinek
- 1970: Waterloo – Pierre Cambronne
- 1972: Ponieważ się kochają – sędzia Haiduc
- 1972: Wódz Indian – Tecumseh – Mac
- 1972: Zindy, chłopiec z bagien – Sebastian
- 1973: Co ważne w życiu – Burda
- 1973: Cudowny kożuszek – Küsmödi
- 1981: Karkonosz i narciarze
Seriale
- 1971: Elżbieta, królowa Anglii – Kelley
- 1972: Rodzina Straussów – Dissl
- 1976: Ja, Klaudiusz − Montanus (odc. 5)
Słuchowiska
- Balladyna (pierwsza wersja)
- Dotknięcie skrzydeł
- Koty to dranie – Rybak
- O czym szumią wierzby
- Ryszard III
- Zagadka Brook Street – Launer inspektor Scotland Yardu
- 1959: Niech żyje król – Connors
- 1966: Pierścień wielkiej damy – Gość II
- 1968: O Tadku Niejadku, babci i dziadku – Piekarz
- 1972: Uczeń diabła – Stryj Tytus
- 1974: Rozbitki – Lokaj
- 1974: Zemsta – Mularz I (pierwsza wersja)
- 1975: Kawaler de Lagardere (pierwsza wersja)
- 1976: Baśnie o Bolku i Lolku - Królowa Zima
- 1976: Letnicy – Cyryl Dudakow, lekarz
- 1977: Skąpiec – Simon, faktor
- 1978: Intryga naprędce, czyli nie ma złego bez dobrego – Michał
- 1978: Sześć popiersi Cesarza – Sanderford
- 1978: Tomcio Paluch – Naczelnik (pierwsza wersja)
- 1984: Król Maciuś na Wyspie Bezludnej –
- policjant,
- król
Linki zewnętrzne
- Zbigniew Kryński w polskiej Wikipedii
- Zbigniew Kryński w bazie filmpolski.pl
- Zbigniew Kryński w bazie filmweb.pl