Opowieść wigilijna Flintstonów: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 19: | Linia 19: | ||
* [[Barbara Bursztynowicz]] – '''Wilma''' | * [[Barbara Bursztynowicz]] – '''Wilma''' | ||
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Betty''' | * [[Iwona Rulewicz]] – '''Betty''' | ||
* [[Andrzej Piszczatowski]] | * [[Andrzej Piszczatowski]] – '''pan Brickens, autor sztuki''' | ||
* [[Jacek Czyż]] – '''pan Slate''' | * [[Jacek Czyż]] – '''pan Slate''' | ||
'''oraz''': | '''oraz''': | ||
Linia 26: | Linia 26: | ||
* [[Jan Kulczycki]] | * [[Jan Kulczycki]] | ||
* [[Stanisław Brudny]] | * [[Stanisław Brudny]] | ||
* [[Ryszard Olesiński]] | * [[Ryszard Olesiński]] – '''Dino''' | ||
* [[Agata Gawrońska-Bauman]] | * [[Agata Gawrońska-Bauman]] | ||
* [[Włodzimierz Press]] | |||
* [[Robert Czebotar]] | |||
i inni | i inni | ||
Wersja z 22:07, 13 lut 2016
Opowieść wigilijna Flintstonów / Gwiazdka u jaskiniowców (org. A Flintstones Christmas Carol, 1994) – amerykański film animowany wyprodukowany przez studio Hanna-Barbera, przedstawiający świąteczne perypetie ulubionych rodzin jaskiniowych – Flintstonów i Rubblów.
Premiera filmu w Stanach Zjednoczonych odbyła się 21 listopada 1994 roku.
Film posiada dwie wersje dubbingu:
- Pierwsza – pod tytułem Gwiazdka u jaskiniowców, wydana na kasetach VHS przez Imperial Entertainment w 1996 roku,
- Druga – pod tytułem Opowieść wigilijna Flintstonów, wydana na kasetach VHS w listopadzie 2000 roku i na DVD 6 listopada 2006 roku przez Warner Home Video.
Fabuła
W Wigilię Bożego Narodzenia mieszkańcy Skaliska niecierpliwie oczekują pierwszej gwiazdki i chwili, kiedy będą mogli wystawić własną teatralną wersję „Opowieści wigilijnej”. Oczywiście jedną z gwiazd przedstawienia jest Fred.
Opis pochodzi ze strony dystrybutora filmu w Polsce – http://www.galapagos.com.pl/film-4486.html
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Udział wzięli:
- Włodzimierz Bednarski – Fred
- Emilian Kamiński – Barney
- Barbara Bursztynowicz – Wilma
- Iwona Rulewicz – Betty
- Andrzej Piszczatowski – pan Brickens, autor sztuki
- Jacek Czyż – pan Slate
oraz:
- Lucyna Malec – Bamm Bamm
- Kinga Tabor
- Jan Kulczycki
- Stanisław Brudny
- Ryszard Olesiński – Dino
- Agata Gawrońska-Bauman
- Włodzimierz Press
- Robert Czebotar
i inni
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Dialogi: Grażyna Dyksińska-Rogalska
Operator dźwięku: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownik produkcji: Ala Siejko
Dystrybucja w Polsce: IMPERIAL ENTERTAINMENT
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
Wystąpili:
- Włodzimierz Bednarski – Fred
- Mieczysław Morański – Barney
- Małgorzata Drozd – Wilma
- Lucyna Malec – Betty
- Mariusz Benoit
- Jan Prochyra
- Stanisław Brudny
- Tomasz Bednarek
- Janusz Wituch
- Jacek Braciak
- Monika Kwiatkowska
- Jan Kulczycki
- Joanna Wizmur
- Jolanta Wilk
- Henryk Łapiński
- Krystyna Kozanecka
i inni
Śpiewały: Anna Apostolakis, Beata Jankowska, Brygida Turowska
Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS.
Reżyseria: Henryka Biedrzycka
Dialogi: Katarzyna Precigs
Dźwięk: Anna Barczewska
Montaż: Agnieszka Kołodziejczyk
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Tekst piosenki: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Lektor: Maciej Gudowski
Linki zewnętrzne
- Opowieść wigilijna Flintstonów w polskiej Wikipedii
- Opowieść wigilijna Flintstonów w bazie filmweb.pl
- Opowieść wigilijna Flintstonów w bazie stopklatka.pl