Mój mały kucyk: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Daguchna (dyskusja | edycje)
Daguchna (dyskusja | edycje)
Linia 112: Linia 112:
* [[Agata Gawrońska-Bauman]] –  
* [[Agata Gawrońska-Bauman]] –  
** '''Lukrecja''',
** '''Lukrecja''',
** '''Gwiazda''',
** '''jedna z Florków''' <small>(odc. 38-39)</small>
** '''jedna z Florków''' <small>(odc. 38-39)</small>
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] – '''Kropelka'''
* [[Beata Jankowska-Tzimas]] – '''Kropelka'''

Wersja z 02:18, 7 sie 2016

Mój mały kucyk (pierwsza wersja dubbingu pod tytułem Kucyki i przyjaciele, ang. My Little Pony, 1986-1987) – amerykański serial animowany, skierowany głównie do dzieci. Zrealizowany przy współpracy z Sunbow Productions i Marvel Productions, w oparciu o linię zabawek My Little Pony produkowaną przez Hasbro.

Serial emitowany w Polsce na kanale TVN oraz MiniMini.

Wersja polska

Pierwsza wersja – koniec lat 90.

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie TVN
Reżyser: Miriam Aleksandrowicz
Dialogi:

Dźwięk: Ewa Kwapińska
Montaż: Krzysztof Podolski
Teksty piosenek:

Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Kierownik produkcji: Agnieszka Wiśniowska
Wystąpili:

i inni

Druga wersja – 2007 rok

Wersja polska: na zlecenie MiniMini – MASTER FILM
Reżyseria: Agata Gawrońska-Bauman
Dialogi:

Dźwięk:

Montaż:

Kierownictwo produkcji:

Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Wystąpili:

i inni

Lektor: Tomasz Kozłowicz