Listonosz Pat – Przesyłki specjalne: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 53: | Linia 53: | ||
=== Druga wersja === | === Druga wersja === | ||
'''W wersji polskiej wystąpili''': | '''W wersji polskiej wystąpili''': | ||
* [[Piotr Gulbierz]] – | * [[Piotr Gulbierz]] –<!-- | ||
** '''Pat''', | **--> '''Pat'''<!--, | ||
** '''Alf''', | ** '''Alf''', | ||
** '''Ted''' | ** '''Ted'''--> | ||
* [[Małgorzata Musiała]] – | * [[Małgorzata Musiała]] – | ||
** '''Sara''', | ** '''Sara''', | ||
Linia 67: | Linia 67: | ||
** '''pani doktor''', | ** '''pani doktor''', | ||
** '''Nisha''' | ** '''Nisha''' | ||
* [[Piotr Witkowski]] | * [[Piotr Witkowski]] – '''Michael''' | ||
* [[Mikołaj Mikołajewski]] – '''Ben''' | * [[Mikołaj Mikołajewski]] – '''Ben''' | ||
* [[Rafał Ostrowski]]<!-- – '''pastor'''--> | * [[Rafał Ostrowski]]<!-- – '''pastor'''--> | ||
Linia 173: | Linia 173: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|10 | | bgcolor="#DFEEEF"|10 | ||
| ''Przesyłka specjalna: Niesforny kucyk'' | | ''Przesyłka specjalna: Niesforny kucyk'' | ||
| ''Niegrzeczna | | ''Niegrzeczna Dynia'' | ||
| ''Pat’s Special Delivery: Naughty Pumpkin'' | | ''Pat’s Special Delivery: Naughty Pumpkin'' | ||
|- | |- | ||
Linia 181: | Linia 181: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|11 | | bgcolor="#DFEEEF"|11 | ||
| ''Przesyłka specjalna: Filmowa uczta'' | | ''Przesyłka specjalna: Filmowa uczta'' | ||
| '' | | ''Filmowa uczta'' | ||
| ''Pat’s Special Delivery: A Movie Feast'' | | ''Pat’s Special Delivery: A Movie Feast'' | ||
|- | |- | ||
Linia 189: | Linia 189: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|12 | | bgcolor="#DFEEEF"|12 | ||
| ''Przesyłka specjalna: Wyścigówka'' | | ''Przesyłka specjalna: Wyścigówka'' | ||
| '' | | ''Wyścigówka'' | ||
| ''Pat’s Special Delivery: A Speedy Car'' | | ''Pat’s Special Delivery: A Speedy Car'' | ||
|- | |- | ||
Linia 197: | Linia 197: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|13 | | bgcolor="#DFEEEF"|13 | ||
| ''Przesyłka specjalna: Ruchliwe pianino'' | | ''Przesyłka specjalna: Ruchliwe pianino'' | ||
| '' | | ''Pędzące pianino'' | ||
| ''Pat’s Special Delivery: A Wobbly Piano'' | | ''Pat’s Special Delivery: A Wobbly Piano'' | ||
|- | |- |
Wersja z 11:59, 27 sie 2017
Listonosz Pat – Przesyłki specjalne (oryg. Postman Pat Special Delivery Service, 2008, 2013, 2016-2017) – brytyjski serial animowany, najnowsza seria serialu Listonosz Pat.
Premiera w Polsce odbyła się 2 stycznia 2010 roku na kanale BBC CBeebies. Od 3 lipca 2017 roku serial emitowany na tym samym kanale z drugą wersją dubbingu.
Fabuła
Misja: dostarczyć! Każdą przesyłkę, pod każdy adres, o każdej porze!
Oto nowa seria przygód zaradnego i pomysłowego listonosza Pata – ulubieńca dzieci. Pat awansował i kieruje teraz Biurem Przesyłek Specjalnych w miasteczku Pencaster. Ma jeszcze więcej pracy, ale bardzo ją lubi. Na co dzień towarzyszy mu wierny przyjaciel kot Jess.
Akcja nowej serii rozgrywa się w nowym miejscu, występuje w niej więcej bohaterów i jest też więcej pojazdów. Jednak to cały czas ten sam listonosz Pat.
Opis pochodzi ze strony http://www.omediach.info/2017/07/lipiec-w-bbc-cbeebies-3/
Wersja polska
Pierwsza wersja
Wersja polska: na zlecenie BBC Worldwide – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Andrzej Chudy
Dialogi polskie: Andrzej Wójcik
Teksty piosenek: Jakub Osiński
Dźwięk i montaż:
- Janusz Tokarzewski (odc. 1-5),
- Kamil Pudlik (odc. 6-26)
Kierownictwo produkcji: Dorota Nyczek
Udział wzięli:
- Andrzej Chudy – Pat
- Grzegorz Drojewski – Ben
- Anna Apostolakis – Sara
- Agnieszka Kunikowska –
- Charlie,
- Amy
- Brygida Turowska –
- Bill,
- pani Thompson
- Anna Sztejner – Julian
oraz:
- Paweł Galia – pastor
- Elżbieta Gaertner – pani Goggins
- Paweł Szczesny – Artur
- Klaudiusz Kaufmann – Michael
- Janusz Wituch – Ajay
- Szymon Kuśmider – Ted
- Iwona Rulewicz – Nisha
- Cezary Kwieciński – Alf
- Joanna Węgrzynowska – pani doktor
- Agnieszka Fajlhauer – Lauren
- Beata Wyrąbkiewicz
i inni
Piosenki w wykonaniu: Wojciecha Paszkowskiego
Lektor: Daniel Załuski
Druga wersja
W wersji polskiej wystąpili:
- Piotr Gulbierz – Pat
- Małgorzata Musiała –
- Sara,
- Lizzy,
- pani Thompson
- Laura Haras –
- pani Goggins,
- Lauren
- Małgorzata Hewitt –
- pani doktor,
- Nisha
- Piotr Witkowski – Michael
- Mikołaj Mikołajewski – Ben
- Rafał Ostrowski
- Bartosz Lamparski
- Artur Blanik – Julian
oraz:
- Aleksandra Lis – Amy
i inni
Nagrania: Mikołaj Mikołajewski
Realizacja dźwięku: Karolina Kinder
Reżyseria i kierownictwo produkcji: Paweł Żwan
Opracowanie wersji polskiej: STUDIO TERCJA GDAŃSK dla HIPPEIS MEDIA INTERNATIONAL
Lektor tyłówki: Jacek Labijak
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł (pierwsza wersja) | Polski tytuł (druga wersja) | Angielski tytuł |
---|---|---|---|---|
SERIA SZÓSTA | ||||
02.01.2010 | 01 | Przesyłka specjalna: Uciekająca krowa | Pat’s Special Delivery: A Runaway Cow | |
03.01.2010 | 02 | Przesyłka specjalna: Tipi | Namiot tipi | Pat’s Special Delivery: A Tepee |
04.01.2010 | 03 | Przesyłka specjalna: Wiatrak | Generator prądu | Pat’s Special Delivery: A Wind Machine |
05.01.2010 | 04 | Przesyłka: Szalone roboty | Szalone roboty | Pat’s Special Delivery: Crazy Robots |
06.01.2010 | 05 | Przesyłka specjalna: Wielkie balony | Pat’s Special Delivery: Big Balloons | |
07.01.2010 | 06 | Przesyłka specjalna: Dmuchany zamek | Pat’s Special Delivery: A Bouncy Castle | |
08.01.2010 | 07 | Przesyłka specjalna: Teleskop Charliego | Pat’s Special Delivery: Charlie’s Telescope | |
09.01.2010 | 08 | Przesyłka specjalna: Nietoperze | Pat’s Special Delivery: Fruit Bats | |
10.01.2010 | 09 | Przesyłka specjalna: Cenne jajka | Pat’s Special Delivery: Precious Eggs | |
11.01.2010 | 10 | Przesyłka specjalna: Niesforny kucyk | Niegrzeczna Dynia | Pat’s Special Delivery: Naughty Pumpkin |
12.01.2010 | 11 | Przesyłka specjalna: Filmowa uczta | Filmowa uczta | Pat’s Special Delivery: A Movie Feast |
13.01.2010 | 12 | Przesyłka specjalna: Wyścigówka | Wyścigówka | Pat’s Special Delivery: A Speedy Car |
14.01.2010 | 13 | Przesyłka specjalna: Ruchliwe pianino | Pędzące pianino | Pat’s Special Delivery: A Wobbly Piano |
15.01.2010 | 14 | Przesyłka specjalna: Śliska bryła lodu | Pat’s Special Delivery: A Slippy Ice Cube | |
16.01.2010 | 15 | Przesyłka specjalna: Magiczny klejnot | Pat’s Special Delivery: A Magical Jewel | |
17.01.2010 | 16 | Przesyłka specjalna: Miś | Pat’s Special Delivery: A Teddy | |
18.01.2010 | 17 | Przesyłka specjalna: Super magnes | Pat’s Special Delivery: A Super Magnet | |
19.01.2010 | 18 | Przesyłka specjalna: Domek na drzewie | Pat’s Special Delivery: Treehouse | |
20.01.2010 | 19 | Przesyłka specjalna: Zielony królik | Zielony królik | Pat’s Special Delivery: Green Rabbit |
21.01.2010 | 20 | Przesyłka specjalna: Niespodzianka | Pat’s Special Delivery: A Surprise | |
22.01.2010 | 21 | Przesyłka specjalna: Papuga Bernie | Pat’s Special Delivery: Bernie the Parrot | |
23.01.2010 | 22 | Przesyłka specjalna: Czerwona rakieta | Pat’s Special Delivery: The Red Rocket | |
24.01.2010 | 23 | Przesyłka specjalna: Maszyna grająca | Pat’s Special Delivery: A Disco Machine | |
25.01.2010 | 24 | Przesyłka specjalna: Wielki tort | Pat’s Special Delivery: A Giant Cake | |
26.01.2010 | 25 | Przesyłka specjalna: Łyżwy | Pat’s Special Delivery: Ice Skates | |
27.01.2010 | 26 | Przesyłka specjalna: Latająca świąteczna skarpeta | Pat’s Special Delivery: The Flying Christmas Stocking | |
SERIA SIÓDMA | ||||
27 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and Cowboy Colin | ||
28 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Big Bob Bell | ||
29 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Cheeky Sheep | ||
30 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Metal Detector | ||
31 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Crazy Crockery | ||
32 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Runaway Bees | ||
33 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Identical Cats | ||
34 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Station Window | ||
35 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Sculpture Trail | ||
36 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and Meera’s Gecko | ||
37 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Booming Bagpipes | ||
38 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Scarecrow | ||
39 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Seaside Special | ||
40 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Chinese Dragon | ||
41 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Karaoke Night | ||
42 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Didgeridoo | ||
43 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Amazing Weather Machine | ||
44 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Super Skateboard Sizzle | ||
45 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Rubber Duck Race | ||
46 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Sticky Situation | ||
47 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Tricky Tracker | ||
48 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Greendale Ukulele Big Band | ||
49 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Tremendous Tree | ||
50 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Great Greendale Website | ||
51 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Twinkly Lights | ||
52 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Christmas Panto Horse | ||
SERIA ÓSMA | ||||
53 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Cornish Caper | ||
54 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Giant Pumpkin | ||
55 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Flying Shark | ||
56 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and The Blue Flash | ||
57 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat’s Pancake Party | ||
58 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Runaway Remote | ||
59 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Zooming Zipwire | ||
60 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Super Jet Boots | ||
61 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Eco Igloo | ||
62 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Painted Sheep | ||
63 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Spring Lamb | ||
64 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Reckless Rollers | ||
65 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat’s Camping Chaos | ||
66 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the King’s Armour | ||
67 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Bouncing Bulb | ||
68 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Lost Pigeon | ||
69 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Runaway Bath | ||
70 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Loch Ness Monster | ||
71 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Clippy Claws | ||
72 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Sorting Machine | ||
73 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Stormy Birthday | ||
74 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Winter Games | ||
75 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Bucking Bronco | ||
76 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat’s Pop Star Rescue | ||
77 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Very Important Person | ||
78 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Space Suit | ||