Na górze i na dole: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m Uzupełnienie ze słuchu z odcinków 1-8. |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Na górze i na dole''' (ang. ''Bugtime Adventures'', 2004-2006) – amerykański serial animowany, przybliża dzieciom 13 biblijnych historii. Akcja rozgrywa się równolegle w świecie ludzi i zwierząt. | {{Serial2 | ||
|tytuł=Na górze i na dole | |||
|tytuł oryginalny= Bugtime Adventures | |||
|plakat= | |||
|gatunek=animowany, religijny | |||
|kraj=Stany Zjednoczone | |||
|język=angielski | |||
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]] | |||
|lata produkcji=2004-2006 | |||
|data premiery=19 kwietnia [[2007]] | |||
|sezony= 1 z 1 | |||
|odcinki= 13 z 13 | |||
}}'''Na górze i na dole''' (ang. ''Bugtime Adventures'', 2004-2006) – amerykański serial animowany, przybliża dzieciom 13 biblijnych historii. Akcja rozgrywa się równolegle w świecie ludzi i zwierząt. | |||
Serial był emitowany w Polsce na antenie [[Telewizja Polska|TVP1]] (premiera: 19 kwietnia [[2007]] roku) oraz na kanale Religia.tv w wersji z lektorem. | Serial był emitowany w Polsce na antenie [[Telewizja Polska|TVP1]] (premiera: 19 kwietnia [[2007]] roku) oraz na kanale Religia.tv w wersji z lektorem. | ||
Linia 37: | Linia 49: | ||
* [[Jolanta Wołłejko]] – | * [[Jolanta Wołłejko]] – | ||
** '''Bella''' <small>(poza odc. 4)</small>, | ** '''Bella''' <small>(poza odc. 4)</small>, | ||
** '''kobieta z Jerycha, której skradziono | ** '''kobieta z Jerycha, której skradziono jabłka''' <small>(odc. 3)</small>, | ||
** '''mama Samsona''' <small>(odc. 8)</small> | ** '''mama Samsona''' <small>(odc. 8)</small> | ||
* [[Grzegorz Wons]] – '''Major Skrzypek''' | * [[Grzegorz Wons]] – '''Major Skrzypek''' | ||
Linia 65: | Linia 77: | ||
** '''jeden z owadów''' <small>(odc. 2)</small>, | ** '''jeden z owadów''' <small>(odc. 2)</small>, | ||
** '''jeden z Hebrajczyków''' <small>(odc. 4)</small>, | ** '''jeden z Hebrajczyków''' <small>(odc. 4)</small>, | ||
** '''członek | ** '''członek załogi statku''' <small>(odc. 7)</small> | ||
* [[Jarosław Domin]] – '''Aaron''' <small>(odc. 4)</small> | * [[Jarosław Domin]] – '''Aaron''' <small>(odc. 4)</small> | ||
* [[Marek Barbasiewicz]] – | * [[Marek Barbasiewicz]] – | ||
Linia 75: | Linia 87: | ||
* [[Krzysztof Strużycki]] – | * [[Krzysztof Strużycki]] – | ||
** '''Gucio''', | ** '''Gucio''', | ||
** '''członek | ** '''członek załogi statku''' <small>(odc. 7)</small> | ||
* [[Marcin Przybylski]] – '''Samson''' <small>(odc. 8)</small> | * [[Marcin Przybylski]] – '''Samson''' <small>(odc. 8)</small> | ||
* [[Anna Gajewska]] – | * [[Anna Gajewska]] – | ||
Linia 108: | Linia 120: | ||
** '''jeden z owadów''' <small>(odc. 4, 6)</small>, | ** '''jeden z owadów''' <small>(odc. 4, 6)</small>, | ||
** '''jeden z Hebrajczyków''' <small>(odc. 4)</small>, | ** '''jeden z Hebrajczyków''' <small>(odc. 4)</small>, | ||
** '''członek | ** '''członek załogi statku''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** '''przywódca Filistynów #3''' <small>(odc. 8)</small> | ** '''przywódca Filistynów #3''' <small>(odc. 8)</small> | ||
* [[Krystyna Kozanecka]] – '''jeden z owadów''' <small>(odc. 2)</small> | * [[Krystyna Kozanecka]] – '''jeden z owadów''' <small>(odc. 2)</small> |
Wersja z 10:30, 19 lip 2019
Tytuł | Na górze i na dole |
---|---|
Tytuł oryginalny | Bugtime Adventures |
Gatunek | animowany, religijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1 |
Lata produkcji | 2004-2006 |
Data premiery dubbingu | 19 kwietnia 2007 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 13 z 13 |
Na górze i na dole (ang. Bugtime Adventures, 2004-2006) – amerykański serial animowany, przybliża dzieciom 13 biblijnych historii. Akcja rozgrywa się równolegle w świecie ludzi i zwierząt.
Serial był emitowany w Polsce na antenie TVP1 (premiera: 19 kwietnia 2007 roku) oraz na kanale Religia.tv w wersji z lektorem.
Wersja polska
Opracowanie: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Tłumaczenie i dialogi: Dorota Dziadkiewicz
Montaż i dźwięk:
- Jakub Milencki (odc. 1-3),
- Urszula Bylica (odc. 4-8)
Kierownik produkcji: Monika Wojtysiak
Piosenkę z tekstem: Krzysztofa Rześniowieckiego śpiewał: Krzysztof Mielańczuk
Kierownictwo muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Wystąpili:
- Krzysztof Szczerbiński –
- Antek,
- mały fioletowy robak (odc. 4)
- Agnieszka Kunikowska –
- Megan,
- Kayla,
- jeden z owadów (odc. 2, 6, 8),
- jedna z Hebrajek (odc. 4)
- Zygmunt Sierakowski – Roderyk
- Karol Wróblewski –
- Iggy,
- Talan (odc. 3)
- Artur Kaczmarski –
- Albert,
- Bieluch (odc. 4)
- Tomasz Bednarek – Józef (odc. 1)
- Wojciech Zieliński – Koru (odc. 1)
- Dariusz Odija –
- strażnik faraona (odc. 1),
- król Nemrod (odc. 2),
- kapitan statku (odc. 7)
- Jolanta Wołłejko –
- Bella (poza odc. 4),
- kobieta z Jerycha, której skradziono jabłka (odc. 3),
- mama Samsona (odc. 8)
- Grzegorz Wons – Major Skrzypek
- Aleksander Wysocki –
- jeden z braci Józefa (odc. 1),
- Urog (odc. 2),
- szpieg Joszui w niebieskich szatach (odc. 3)
- Ewa Wawrzoń –
- Doti,
- Bella (odc. 4)
- Józef Mika –
- Bysio,
- starzec w jasnofioletowych szatach (odc. 2),
- jeden z owadów (odc. 2),
- jeden z robotników (odc. 2),
- jeden z żołnierzy pułkownika (odc. 3)
- Rafał Mohr –
- jeden z braci Józefa (odc. 1),
- Rapin (odc. 2),
- pułkownik (odc. 3)
- Barbara Bursztynowicz – Rahab (odc. 3)
- Marek Frąckowiak –
- Mojżesz (odc. 4),
- król Niniwii (odc. 7)
- Rafał Żabiński –
- jeden z braci Józefa (odc. 1),
- jeden z owadów (odc. 2),
- jeden z Hebrajczyków (odc. 4),
- członek załogi statku (odc. 7)
- Jarosław Domin – Aaron (odc. 4)
- Marek Barbasiewicz –
- Bóg (odc. 4, 6-7),
- król Saul (odc. 5)
- Leszek Zduń – Dawid (odc. 5)
- Zbigniew Konopka – Goliat (odc. 5)
- Tomasz Grochoczyński – Eliasz (odc. 6)
- Krzysztof Strużycki –
- Gucio,
- członek załogi statku (odc. 7)
- Marcin Przybylski – Samson (odc. 8)
- Anna Gajewska –
- królowa Izabel (odc. 6),
- Dalila (odc. 8)
- Zbigniew Kozłowski –
- jeden z żołnierzy pułkownika (odc. 3),
- jeden z Hebrajczyków (odc. 4),
- Eliab (odc. 5),
- jeden z izraelskich żołnierzy (odc. 5),
- przywódca Filistynów #1 (odc. 8)
- Stefan Knothe
- Michał Konarski –
- jeden z Hebrajczyków (odc. 4),
- jeden z filistyńskich żołnierzy (odc. 5)
- Jacek Jarosz –
- ojciec Józefa (odc. 1),
- Joszua (odc. 3),
- król Achab (odc. 6)
oraz:
- Andrzej Bogusz –
- narrator,
- przywódca Filistynów #2 (odc. 8)
- Janusz Wituch –
- jeden z braci Józefa (odc. 1),
- jeden z poddanych faraona (odc. 1),
- starzec w niebieskich szatach (odc. 2)
- Jerzy Rogowski –
- faraon (odc. 1),
- Tiras (odc. 2),
- żołnierz Joszuy (odc. 3),
- jeden z owadów (odc. 4, 6),
- jeden z Hebrajczyków (odc. 4),
- członek załogi statku (odc. 7),
- przywódca Filistynów #3 (odc. 8)
- Krystyna Kozanecka – jeden z owadów (odc. 2)
- Dariusz Błażejewski –
- jeden z doradców Nemroda (odc. 2),
- jeden z robotników (odc. 2),
- jeden z żołnierzy pułkownika (odc. 3),
- Gucio (jedna kwestia w odc. 4),
- fioletowa larwa (odc. 4),
- jeden z izraelskich żołnierzy (odc. 5),
- jeden z filistyńskich żołnierzy (odc. 5),
- jeden ze strażników (odc. 7)
- Włodzimierz Press – Jonasz (odc. 7)
- Henryk Łapiński – tata Samsona (odc. 8)
i inni
Lektor: Andrzej Bogusz
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
19.04.2007 | 01 | Szczęście w nieszczęściu | Blessing in Disguise |
20.04.2007 | 02 | Wieża Babel | Construction Woes |
25.04.2007 | 03 | Mury Jerycha | Against the Wall |
27.04.2007 | 04 | Mojżesz i manna | What’s a Manna with You? |
10.05.2007 | 05 | Dawid i Goliat | A Giant Problem |
11.05.2007 | 06 | Eliasz | You’re All Wet |
17.05.2007 | 07 | Jonasz i wieloryb | A Lot to Swallow |
18.05.2007 | 08 | Samson i Dalila | Keep the Trust |
24.12.2007 | 09 | Boże Narodzenie | Joy to the World |
24.05.2007 | 10 | Królowa Estera | Not to Bee |
25.05.2007 | 11 | Daniel w jaskini lwa | It’s the Pits |
31.05.2007 | 12 | Naaman i Elizeusz | Riding for a Fall |
08.06.2007 | 13 | Gedeon i Madianici | Scare Tactics |
Linki zewnętrzne
- Na górze i na dole w polskiej Wikipedii