Pokémon: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 487: Linia 487:
* [[Jakub Szydłowski]] −
* [[Jakub Szydłowski]] −
** '''Clayton''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Clayton''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Barry''' <small>(odc. 6, 25-26)</small>
** '''Barry''' <small>(odc. 6, 25-27)</small>
* [[Grzegorz Kwiecień]] −
* [[Grzegorz Kwiecień]] −
** '''Flint''' <small>(odc. 8-9, 22-23)</small>,
** '''Flint''' <small>(odc. 8-9, 22-23)</small>,
** '''Komentator zawodów''' <small>(odc. 26)</small>
** '''Komentator zawodów''' <small>(odc. 26-27)</small>
* [[Bartosz Martyna]] − '''Volkner''' <small>(odc. 8-9, 22)</small>
* [[Bartosz Martyna]] − '''Volkner''' <small>(odc. 8-9, 22)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska|Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] −
* [[Joanna Węgrzynowska|Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] −
Linia 532: Linia 532:
* [[Grzegorz Drojewski]] −
* [[Grzegorz Drojewski]] −
** '''Buck''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Buck''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Sędzia zawodów''' <small>(odc. 26)</small>,
** '''Sędzia zawodów''' <small>(odc. 26-27)</small>,
** '''Klient stoiska Zespołu R''' <small>(odc. 26)</small>
** '''Klient stoiska Zespołu R''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Karol Wróblewski]] − '''Conway''' <small>(odc. 25-26)</small>
* [[Karol Wróblewski]] − '''Conway''' <small>(odc. 25-27)</small>
i inni
i inni



Wersja z 17:43, 14 kwi 2011

Pokémon – japoński serial anime tworzony od 1997 r.

Pokémon w Polsce

Anime „Pokémon” po raz pierwszy pojawiło się w Polsce 4 września 2000 roku w telewizji Polsat, która wyemitowała do roku 2005 pięć sezonów. Równolegle emisja trzech pierwszych serii miała też miejsce na kanale Fox Kids.

Piosenkę do czołówki pierwszego sezonu śpiewał Janusz Radek.

Po zakończeniu emisji na Polsacie, TV 4 rozpoczęło emisję powtórek poprzednich sezonów, jednak w roku 2006 rozpoczęła się tam emisja sezonu 6. Emisję na kanale TV 4 zakończono 31 sierpnia 2008 roku.

1 grudnia 2008 roku kanał Jetix rozpoczął emisję nowego sezonu anime – Diament i Perła (ang. Diamond and Pearl; odcinki 1-31), a po kilkudniowej przerwie 5 stycznia 2009 roku rozpoczął emisję kolejnych odcinków (32-51).

Po zakończeniu emisji sezonu – Diament i Perła – Jetix 2 lutego 2009 roku rozpoczął emisję kolejnego – Wymiar Walki (ang. Diamond and Pearl Battle Dimension; odcinki 1-26). 6 kwietnia Jetix rozpoczął emisję kolejnych odcinków (27-39) sezonu Wymiar Walki.

1 maja 2009 roku kanał Polsat rozpoczął emisję sezonu 6.

Wersja polska

Serie 1-6

Reżyseria: Grzegorz Pawlak (niektóre odcinki sezonów 1-3)
Dialogi:

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Wersja polska:

Seria 10 – Diament i Perła

Wersja polska: SUN STUDIO POLSKA
Reżyseria: Agnieszka Zwolińska
Dialogi: Anna Hajduk
Tekst piosenki: Maciej Wysocki
W wersji polskiej udział wzięli:

  • Grzegorz Drojewski
    • Ash Ketchum,
    • Jedno z dzieci (odc. 40)
  • Magdalena KrylikDawn
  • Waldemar BarwińskiBrock
  • Łukasz LewandowskiMeowth
  • Marcin PrzybylskiJames
  • Izabela DąbrowskaJessie
  • Janusz Wituch
    • Profesor Oak,
    • Cheeves (odc. 2),
    • Pan Contesta (odc. 11-12, 27),
    • Chatot (odc. 33),
    • Lucian (odc. 35),
    • Cal (odc. 42)
    • Jeden z komentatorów (odc. 43),
    • Sędzia (odc. 43 i 49),
    • Jeden z pomocników Łowczyni J (niektóre sceny odc. 45)
  • Piotr Bąk
    • Narrator,
    • Klient Łowczyni J (odc. 45),
    • Dwóch z pomocników Łowczyni J (niektóre sceny odc. 45)
  • Andrzej ChudyProfesor Rowan
  • Joanna PachPokédex
  • Joanna Węgrzynowska
    • Siostra Joy,
    • Mama Asha,
    • Łowczyni J (odc. 20),
    • Dziennikarka (odc. 21)
  • Cezary Kwieciński
    • Giovanni,
    • Prezes Pokétch Company (odc. 10),
    • Jeden z górników (odc. 15),
    • Sprzedawca Magikarpi (odc. 21),
    • Pan Contesta (odc. 26, 48),
    • Komentator (odc. 40),
    • Jeden z pomocników Łowczyni J (niektóre sceny odc. 45),
    • Trener Koffinga (odc. 49),
    • Trener Zangoose’a (odc. 50)
  • Katarzyna Łaska
    • Marian – komentator pokazów w Sinnoh,
    • Trenerka Altarii (odc. 10),
    • Melodi (odc. 20),
    • Oralie (odc. 21),
    • Forsycja (odc. 25),
    • Trenerka Scythera (odc. 49)
  • Klaudiusz Kaufmann
    • Jeden z laborantów (odc. 1),
    • Trener Turtwiga (odc. 4),
    • Trener Sandslasha (odc. 8),
    • Trener Skarmory (odc. 10),
    • Trener Yanmy (odc. 49),
    • Trener Rhydona (odc. 49)
  • Artur Pontek
    • Jeden z laborantów (odc. 1),
    • Paul,
    • Jeden z pomocników Łowczyni J (odc. 20),
    • Ryan i Bryan (odc. 29),
    • Członek Zespołu G (odc. 36)
  • Anna Sztejner
    • Trenerka Prinplupa (odc. 4),
    • Landis (odc. 10),
    • Rhonda,
    • Gardenia,
    • Hollie (odc. 49-51)
  • Tomasz Steciuk
    • Nando,
    • Jaco (odc. 42),
    • Trener Bagona (odc. 49),
    • Trener Metagrossa (odc. 50)
  • Barbara ZielińskaClara (odc. 5)
  • Joanna JabłczyńskaMinnie (odc. 8)
  • Karol Wróblewski
    • Ian (odc. 15-18),
    • Sędzia nieoficjalnych Pokazów (odc. 22),
    • Gary (odc. 45),
    • Conway (odc. 49-51)
  • Anna Apostolakis
    • Ciocia Abigail (odc. 24),
    • Starsza kobieta w mieście Floaroma (odc. 25)
  • Monika Kwiatkowska
    • Mama Dawn (od odc. 27),
    • Marnie (odc. 28),
    • Cheryl (odc. 30-33),
    • Członkini Zespołu G (odc. 36)
  • Dominika SellPaige (odc. 28)
  • Marek Robaczewski
    • Karsten – Ojciec Marnie i Paige (odc. 28),
    • Jack,
    • Komentator zawodów (odc. 35),
    • Przeszukiwacz podziemi Eterny (odc. 37),
    • Właścicel parostatku (odc. 39),
    • Najsłynniejszy producent (odc. 43),
    • Enta (odc. 49-51)
  • Monika Pikuła
    • Cynthia (odc. 40, 43),
    • Mira (odc. 47),
    • Marian (w jednej scenie odc. 48)
  • Krzysztof Szczerbiński
    • Jedno z dzieci (odc. 40),
    • Trener Magmara (odc. 49)

i inni

Seria 11 – Wymiar Walki

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Jetix − STUDIO EUROCOM
Reżyseria: Tomasz Marzecki
Dialogi:

  • Maciej Wysocki (odc. 1, 3-4, 6-8, 12-13, 17-19, 21-22, 25-27, 31-32, 38, 40-41, 43-46, 48-52),
  • Anna Hajduk (odc. 2, 5, 9-11, 14-16, 20, 23-24, 28-30, 33-37, 39, 42, 47)

Tłumaczenie: Kamil Pozorski (odc. 5-8, 13, 19, 21-22, 27, 29, 31-33, 36, 38, 40, 42, 46-52)
Dźwięk i montaż: Krzysztof Podolski
Kierownictwo produkcji: Marzena Omen-Wiśniewska
Tekst piosenki: Andrzej Gmitrzuk
Śpiewał: Marcin Mroziński
Kierownictwo muzyczne: Marta Radwan
Udział wzięli:

i inni

Seria 12 − Galaktyczne Bitwy

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria:

Dialogi oraz tekst piosenki tytułowej: Anna Wysocka
Dźwięk i montaż: Adam Łonicki
Kierownictwo muzyczne: Agnieszka Tomicka
Śpiewała: Katarzyna Łaska
Wystąpili:

i inni

Seria 13 − Gwiazdy Ligi Sinnoh

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria i dźwięk: Adam Łonicki
Dialogi oraz teksty piosenek: Anna Wysocka
Montaż:

Piosenkę śpiewał: Krzysztof Pietrzak
Kierownictwo produkcji:

Wystąpili:

oraz:

i inni

Linki zewnętrzne