Atomówki: Atak klonów straszliwego Mojo Jojo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
'''Atomówki: Atak klonów straszliwego Mojo Jojo''' (org. ''The Powerpuff Girls Learning Challenge: Mojo Jojo’s Clone Zone'', 2003) – edukacyjna gra przygotowana przez firmę Riverdeep z myślą o najmłodszych użytkownikach komputerów dla The Learning Company bazująca na serialu animowanym ''[[Atomówki]]''.
{{Gra
|tytuł=Atomówki: Atak klonów straszliwego Mojo Jojo
|tytuł oryginalny=The Powerpuff Girls Learning Challenge: Mojo Jojo’s Clone Zone
|plakat=Atomówki Atak klonów straszliwego Mojo Jojo.jpg
|gatunek=edukacyjna
|producent=Riverdeep
|wydawca=The Learning Company
|dystrybutor=[[CDP|CD Projekt]]
|rok=2003
|data premiery=6 maja 2004
|platformy=PC
}}'''Atomówki: Atak klonów straszliwego Mojo Jojo''' (ang. ''The Powerpuff Girls Learning Challenge: Mojo Jojo’s Clone Zone'', 2003) – edukacyjna gra przygotowana przez firmę Riverdeep z myślą o najmłodszych użytkownikach komputerów dla The Learning Company bazująca na serialu animowanym ''[[Atomówki]]''.


Gra w Polsce została wydana 6 maja [[2004]] roku przez [[Cdp.pl|CD Projekt]].
Gra w Polsce została wydana 6 maja [[2004]] roku przez [[Cdp.pl|CD Projekt]].
Linia 21: Linia 32:
* [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]] – '''Bójka'''
* [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]] – '''Bójka'''
* [[Edyta Jungowska]] – '''Brawurka'''
* [[Edyta Jungowska]] – '''Brawurka'''
* [[Jacek Kawalec]]
* [[Jacek Kawalec]] – '''Gadający pies'''
* [[Robert Czebotar]] – '''Profesor Atomus'''
* [[Robert Czebotar]] – '''Profesor Atomus'''
* [[Leopold Matuszczak]] – '''Burmistrz'''
* [[Leopold Matuszczak]] – '''Burmistrz'''
* [[Paweł Szczesny]]
* [[Paweł Szczesny]]
* [[Jolanta Wilk]] – '''Bajka'''
* [[Jolanta Wilk]] – '''Bajka'''
* [[Janusz Wituch]]
* [[Janusz Wituch]] – '''Prezenter'''
'''Menedżer ds. betatestów''': Michał Cegiełka<br />
'''Menedżer ds. betatestów''': Michał Cegiełka<br />
'''Testy''': Jarosław Orzeszek<br />
'''Testy''': Jarosław Orzeszek<br />

Wersja z 22:58, 17 paź 2019

Tytuł Atomówki: Atak klonów straszliwego Mojo Jojo
Tytuł oryginalny The Powerpuff Girls Learning Challenge: Mojo Jojo’s Clone Zone
Gatunek edukacyjna
Producent Riverdeep
Wydawca The Learning Company
Dystrybutor CD Projekt
Rok produkcji 2003
Premiera dubbingu 6 maja 2004
Platformy z dubbingiem PC

Atomówki: Atak klonów straszliwego Mojo Jojo (ang. The Powerpuff Girls Learning Challenge: Mojo Jojo’s Clone Zone, 2003) – edukacyjna gra przygotowana przez firmę Riverdeep z myślą o najmłodszych użytkownikach komputerów dla The Learning Company bazująca na serialu animowanym Atomówki.

Gra w Polsce została wydana 6 maja 2004 roku przez CD Projekt.

Fabuła

Powerpuff Girls Mojo Jojo’s Clone Zone (w Polsce Atomówki: Atak klonów straszliwego Mojo Jojo) to gra edukacyjna zrealizowana przez specjalistów z firmy Riverdeep z myślą o dzieciach w wieku szkolnym (uczniowie szkół podstawowych). Jak wskazuje sam tytuł, bohaterkami są Atomówki, trzy małe dziewczynki o niewyobrażalnej mocy, które stawiają czoła różnym czarnym charakterom – tym zarazem jest to Mojo Jojo. Przy pomocy stworzonej przez siebie armii klonów, próbuje on przejąć władzę w miasteczku Townsville. Atomówki muszą najpierw uporać się klonami zdobywając ich chipy pamięci. Droga do pokonania przeciwników wiedzie przez trzy główne zestawy mini-gier, tj.: Skyscraper Chaser (zestaw gier rozwijających wiedzę z zakresu matematyki), Letterbugs (ćwiczenia z zakresu pisowni wyrazów) oraz Zap the Map (zadania specjalistyczne/kierunkowe). Zdobyte moduły pamięci można następnie wykorzystać w grze polegającej na łamaniu haseł (rozwija zasób słownictwa). Po jej zaliczeniu odkrywamy sekrety Mojo Jojo i doprowadzamy do jego upadku.

Źródło: http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=3193

Wersja polska

Polska wersja językowa: CD Projekt
Kierownik działu lokalizacji: Paweł Składanowski
Kierownictwo projektu: Paweł Ziajka
Prace programistyczne: Norbert Siębor
Tłumaczenia: Tadeusz Borowiec
Redakcja: Agnieszka Zwolińska
Studio nagraniowe: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Paweł Araszkiewicz
Głosów użyczyli:

Menedżer ds. betatestów: Michał Cegiełka
Testy: Jarosław Orzeszek
Kierownictwo produkcji: Michał Bakuliński
DTP: Robert Dąbrowski, Jarosław Wasilewski