Jaskiniątka: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 48: | Linia 48: | ||
'''Lektor''': [[Maciej Czapski]] | '''Lektor''': [[Maciej Czapski]] | ||
== Spis odcinków == | |||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|№ | ||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | |||
| ''Niespodzianka w piaskowym zamku'' | | ''Niespodzianka w piaskowym zamku'' | ||
| ''Sand Castle Surprise'' | | ''Sand Castle Surprise'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Pocałuj i zaczaruj'' | | ''Pocałuj i zaczaruj'' | ||
| ''Kiss and Spell'' | | ''Kiss and Spell'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Blues fasolowej łodygi'' | | ''Blues fasolowej łodygi'' | ||
| ''Beanstalk Blues'' | | ''Beanstalk Blues'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Chiński apel'' | | ''Chiński apel'' | ||
| ''China Challenge'' | | ''China Challenge'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Mysz i Księżyc'' | | ''Mysz i Księżyc'' | ||
| ''Of Mice and Moon'' | | ''Of Mice and Moon'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| | | | ||
| ''Cave Kid Christmas'' | | ''Cave Kid Christmas'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| | | | ||
| ''Color Me Cave Kid'' | | ''Color Me Cave Kid'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Marzenia bańki mydlanej'' | | ''Marzenia bańki mydlanej'' | ||
| ''Soap Bubble Dreams'' | | ''Soap Bubble Dreams'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Wersja z 06:43, 18 paź 2019
Tytuł | Jaskiniątka |
---|---|
Tytuł oryginalny | Cave Kids |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Cartoon Network |
Dystrybutor DVD | Warner Home Video |
Lata produkcji | 1996 |
Data premiery dubbingu | kwiecień 1999 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 8 z 8 |
Jaskiniątka (org. Cave Kids, 1996) – amerykański serial animowany, spin-off serialu Flintstonowie.
Serial wydany w Polsce w kwietniu 1999 roku przez Warner Bros. Poland na trzech kasetach VHS – Nowi przyjaciele, Rośniemy! i Wesołe przygody, oraz emitowany na antenie Cartoon Network (premiera 4 maja 2000 roku).
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyser: Miriam Aleksandrowicz
Dialogi:
- Kaja Sikorska (odc. 1, 8),
- Joanna Klimkiewicz (odc. 4-5)
Dźwięk: Ewa Kwapińska
Montaż: Krzysztof Podolski
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Kierownik muzyczny: Eugeniusz Majchrzak
Kierownik produkcji: Agnieszka Wiśniowska
Wystąpili:
- Elżbieta Bednarek – Pebbles
- Joanna Wizmur – Bamm-Bamm
oraz:
- Mirosława Nyckowska
- Brygida Turowska
- Jacek Czyż
- Maciej Czapski
- Jarosław Domin
- Ryszard Olesiński
- Zbigniew Suszyński – Dino
- Piotr Zelt
- Mirosława Krajewska
- Jacek Bończyk
- Arkadiusz Jakubik
i inni
Piosenki w wykonaniu: Anny Apostolakis, Olgi Bończyk, Moniki Wierzbickiej
Lektor: Maciej Czapski
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Niespodzianka w piaskowym zamku | Sand Castle Surprise |
02 | Pocałuj i zaczaruj | Kiss and Spell |
03 | Blues fasolowej łodygi | Beanstalk Blues |
04 | Chiński apel | China Challenge |
05 | Mysz i Księżyc | Of Mice and Moon |
06 | Cave Kid Christmas | |
07 | Color Me Cave Kid | |
08 | Marzenia bańki mydlanej | Soap Bubble Dreams |
Linki zewnętrzne
- Jaskiniątka w polskiej Wikipedii
- Jaskiniątka w bazie filmweb.pl