Brygada: Różnice pomiędzy wersjami
m uzupełnienie |
|||
Linia 118: | Linia 118: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="12%"|Premiera | ||
!width="6%"|№ | |||
!width="41%"|Tytuł polski | |||
!width="41%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.06.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01 | |||
| | |||
| ''Witajcie w dżungli'' | | ''Witajcie w dżungli'' | ||
| ''Welcome to the Jungle'' | | ''Welcome to the Jungle'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.06.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02 | |||
| | |||
| ''Solowe polowanie na potwory'' | | ''Solowe polowanie na potwory'' | ||
| ''There Is No "I" in Monster Hunter'' | | ''There Is No "I" in Monster Hunter'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03 | |||
| | |||
| ''Zatańcz robala'' | | ''Zatańcz robala'' | ||
| ''Do The Worm'' | | ''Do The Worm'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04 | |||
| | |||
| ''Forest Grump'' | | ''Forest Grump'' | ||
| ''Forest Grump'' | | ''Forest Grump'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05 | |||
| | |||
| ''Wielka Dynia'' | | ''Wielka Dynia'' | ||
| ''The Great Punkin'' | | ''The Great Punkin'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.07.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06 | |||
| | |||
| ''Gra na śmierć i życie'' | | ''Gra na śmierć i życie'' | ||
| ''Pajama Game… of Death'' | | ''Pajama Game… of Death'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.07.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07 | |||
| | |||
| ''Poskromienie Kjuba'' | | ''Poskromienie Kjuba'' | ||
| ''Taming of the Cube'' | | ''Taming of the Cube'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.07.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08 | |||
| | |||
| ''Koniec z „miłym panem”'' | | ''Koniec z „miłym panem”'' | ||
| ''No More Master Nice Guy'' | | ''No More Master Nice Guy'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.07.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09 | |||
| | |||
| ''Czuła twarz'' | | ''Czuła twarz'' | ||
| ''Tentacle Face'' | | ''Tentacle Face'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.12.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10 | |||
| | |||
| ''Lalka dobra, zła i Icki'' | | ''Lalka dobra, zła i Icki'' | ||
| ''The Good, The Bad and the Ickie Doll'' | | ''The Good, The Bad and the Ickie Doll'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.07.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11 | |||
| | |||
| ''Między słowami'' | | ''Między słowami'' | ||
| ''Lost in Translation'' | | ''Lost in Translation'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.07.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12 | |||
| | |||
| ''Niewesołe miasteczko'' | | ''Niewesołe miasteczko'' | ||
| ''Unpleasantville'' | | ''Unpleasantville'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13 | |||
| | |||
| ''Gus powraca – będą kłopoty'' | | ''Gus powraca – będą kłopoty'' | ||
| ''My Gus is Back, and You’re Gonna Be In Trouble'' | | ''My Gus is Back, and You’re Gonna Be In Trouble'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14 | |||
| | |||
| ''Substytut'' | | ''Substytut'' | ||
| ''The Substitute'' | | ''The Substitute'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15 | |||
| | |||
| ''Ja, potwór'' | | ''Ja, potwór'' | ||
| ''I, Monster'' | | ''I, Monster'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16 | |||
| | |||
| ''Jak ćma do światła'' | | ''Jak ćma do światła'' | ||
| ''Like a Moth to the Spotlight'' | | ''Like a Moth to the Spotlight'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.02.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17 | |||
| | |||
| ''Unosić się jak motyl, żądlić jak pszczoła'' | | ''Unosić się jak motyl, żądlić jak pszczoła'' | ||
| ''Speed'' | | ''Speed'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small> | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18 | |||
| | |||
| ''Snarkuś'' | | ''Snarkuś'' | ||
| ''Snarked Up'' | | ''Snarked Up'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.12.2010 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19 | |||
| | |||
| ''Zjawiskowa Zjawa'' | | ''Zjawiskowa Zjawa'' | ||
| ''The Wrath of the Wraith'' | | ''The Wrath of the Wraith'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.01.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20 | |||
| | |||
| ''Potworzątko'' | | ''Potworzątko'' | ||
| ''Itty Bitty Baby Dragon'' | | ''Itty Bitty Baby Dragon'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.01.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21 | |||
| | |||
| ''Hayley i Felix na boku'' | | ''Hayley i Felix na boku'' | ||
| ''Hayley and Felix on the Side'' | | ''Hayley and Felix on the Side'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.01.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22 | |||
| | |||
| ''Podwójny Felix'' | | ''Podwójny Felix'' | ||
| ''Double Felix'' | | ''Double Felix'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.01.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23 | |||
| | |||
| ''Nie rozmawiać z doktorem Gąbusem'' | | ''Nie rozmawiać z doktorem Gąbusem'' | ||
| ''Don’t Talk to Dr. Cranius'' | | ''Don’t Talk to Dr. Cranius'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.02.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24 | |||
| | |||
| ''Baterii nie załączono'' | | ''Baterii nie załączono'' | ||
| ''Batteries Not Included'' | | ''Batteries Not Included'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.02.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25 | |||
| | |||
| ''Vampiromiki'' | | ''Vampiromiki'' | ||
| ''Vampsters'' | | ''Vampsters'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.02.2011 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26 | |||
| | |||
| ''Następny przystanek: Lakewood'' | | ''Następny przystanek: Lakewood'' | ||
| ''Next Stop: Lakewood'' | | ''Next Stop: Lakewood'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27 | |||
| | |||
| ''Trójkąt'' | | ''Trójkąt'' | ||
| ''The Triangle'' | | ''The Triangle'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|28 | |||
| | |||
| ''Więzień Lakewood'' | | ''Więzień Lakewood'' | ||
| ''The Prisoner of Lakewood'' | | ''The Prisoner of Lakewood'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29 | |||
| | |||
| ''Psina'' | | ''Psina'' | ||
| ''Doom Hound'' | | ''Doom Hound'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.03.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|30 | |||
| | |||
| ''O jeden niuch za daleko'' | | ''O jeden niuch za daleko'' | ||
| ''A Sniff Too Far'' | | ''A Sniff Too Far'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.02.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|31 | |||
| | |||
| ''Potwór w tobie'' | | ''Potwór w tobie'' | ||
| ''The Monster Within'' | | ''The Monster Within'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.03.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|32 | |||
| | |||
| ''Wszystko tkwi w grze'' | | ''Wszystko tkwi w grze'' | ||
| ''It’s in the Game'' | | ''It’s in the Game'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.03.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|33 | |||
| | |||
| ''Lustra'' | | ''Lustra'' | ||
| ''Mirrors'' | | ''Mirrors'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.03.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|34 | |||
| | |||
| ''Och, bracie'' | | ''Och, bracie'' | ||
| ''Oh, Brother'' | | ''Oh, Brother'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31.03.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|35 | |||
| | |||
| ''Na drugą stronę lustra'' | | ''Na drugą stronę lustra'' | ||
| ''Through the Looking Glass'' | | ''Through the Looking Glass'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.04.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|36 | |||
| | |||
| ''Duszek Eris powraca'' | | ''Duszek Eris powraca'' | ||
| ''Eris Returns'' | | ''Eris Returns'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.03.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|37 | |||
| | |||
| ''Zresetuj mnie'' | | ''Zresetuj mnie'' | ||
| ''Start Me Up'' | | ''Start Me Up'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.04.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|38 | |||
| | |||
| ''Tego ptaka nic nie zmieni'' | | ''Tego ptaka nic nie zmieni'' | ||
| ''This Bird You Cannot Change'' | | ''This Bird You Cannot Change'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.04.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|39 | |||
| | |||
| ''Wycieczka samochodem'' | | ''Wycieczka samochodem'' | ||
| ''Road Trip'' | | ''Road Trip'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.05.2012 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|40 | |||
| | |||
| ''Kłopoty z lodem'' | | ''Kłopoty z lodem'' | ||
| ''Ice Hassles'' | | ''Ice Hassles'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Wersja z 21:35, 16 gru 2019
Tytuł | Brygada |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Troop |
Gatunek | familijny, komedia, akcja |
Kraj produkcji | Kanada, Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Nickelodeon Polska, Nickelodeon HD |
Lata produkcji | 2009-2011 |
Data premiery dubbingu | 19 czerwca 2010 |
Wyemitowane serie |
2 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 40 z 40 |
Brygada (org. The Troop, 2009-2011) – kanadyjsko-amerykański komediowy serial akcji, opowiadający losy grupy nastolatków, którzy zwalczają potwory.
Serial emitowany w Polsce na kanale Nickelodeon Polska od 19 czerwca 2010 roku.
Fabuła
Jake, Hayley i Felix to z pozoru zwyczajni uczniowie. Jednak w rzeczywistości są oni członkami tajemnej organizacji, która ma na celu ochronę świata przed istotami posiadającymi nadprzyrodzone zdolności. Jake to typowy, nieco rozpieszczony nastolatek, Hayley jest atrakcyjną dziewczyną o silnym charakterze, natomiast Felix to ekspert w dziedzinie zjawisk nadprzyrodzonych. W nietypowych działaniach nastolatków wspiera szkolny doradca, pan Stockley, który odkrywa przed nimi szczegóły ich misji.
Opis pochodzi ze strony http://www.cyfrowypolsat.pl/program-tv/nickelodeon/
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie Nickelodeon Polska – MASTER FILM
Reżyseria i dźwięk: Elżbieta Mikuś
Dialogi: Karolina Anna Kowalska
Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Nadzór merytoryczny: Aleksandra Dobrowolska i Katarzyna Dryńska
Wystąpili:
- Jakub Snochowski – Jake
- Artur Pontek – Felix
- Kamila Boruta-Hycnar – Hayley
- Krzysztof Banaszyk – Stockley
- Marta Kurzak – Cadence
- Marek Molak – Kirby
- Franciszek Rudziński – Etienne
oraz:
- Mirosław Zbrojewicz – Sąsiad Jake’a (odc. 1)
- Elżbieta Kijowska –
- Sąsiadka Jake’a (odc. 1),
- Panna Hefflefinger (odc. 17)
- Aleksandra Kowalicka – Phoebe
- Jarosław Boberek – Pan Fisher (odc. 19)
- Wojciech Michalak
- Lidia Sadowa – Angie
- Piotr Bajor
- Anna Gajewska – Brittany
- Cezary Kwieciński – Scott
- Michał Podsiadło
- Stefan Knothe – Dyrektor Nass (odc. 3, 33)
- Natalia Rybicka – Laurel
- Maciej Radel – Richard
- Adam Pluciński – Sheldon (odc. 29)
- Marta Chodorowska
- Tomasz Sapryk
- Artur Kaczmarski – Ted (odc. 6)
- Agnieszka Matynia
- Julia Hertmanowska – Claudia (odc. 7)
- Tomasz Gęsikowski
- Paweł Szczesny
- Marcin Hycnar – Augustus (odc. 8, 13, 26)
- Adam Krylik
- Szymon Rząca – Alejandro (odc. 12)
- Mateusz Banasiuk
- Przemysław Wyszyński – Lance Donovann (odc. 9)
- Jan Rotowski – Stevie (odc. 10)
- Marta Walesiak – Linda (odc. 10)
- Mateusz Grydlik
- Agnieszka Mrozińska – Yuki (odc. 11)
- Magdalena Krylik – Keiko (odc. 11)
- Miłogost Reczek
- Magdalena Lamparska
- Hanna Kinder-Kiss – kucharka (odc. 12)
- Waldemar Barwiński –
- Brat Vern (odc. 12),
- Bernie (odc. 40)
- Tomasz Kozłowicz – Skip Turner (odc. 14)
- Magdalena Wójcik – Bianca Stonehouse (odc. 14)
- Adam Bauman – Bernardo Suzuki (odc. 16)
- Krzysztof Królak – Stworek (odc. 19)
- Agnieszka Kunikowska –
- pani Helmsley (odc. 22),
- mama Hayley (odc. 29)
- Milena Suszyńska –
- Darla (odc. 22),
- Kristen (odc. 36)
- Grzegorz Pawlak –
- Dr Gąbus (odc. 23),
- Vrog (odc. 36)
- Karol Wróblewski
- Jacek Beler
- Justyna Bielecka
- Robert Kuraś
- Elżbieta Kępińska
- Ilona Kuśmierska
- Anna Gorajska
- Mieczysław Morański – Dr Nairobi (odc. 27)
- Maria Semotiuk
- Krzysztof Szczerbiński – treser (odc. 29)
- Mateusz Narloch – Niuchacz (odc. 30)
- Monika Pikuła – Babushka (odc. 32)
- Paweł Ciołkosz –
- Declan Patrick (odc. 32),
- Randall (odc. 40)
- Przemysław Stippa – Lee Stanley (odc. 33)
- Zofia Zborowska – Miranda (odc. 38)
- Dominika Kluźniak – Cecilia (odc. 36)
- Angelika Kurowska – Morgan Gray (odc. 37)
- Mirosława Krajewska – panna Maddie (odc. 37)
- Agnieszka Sienkiewicz – Mazie (odc. 39)
- Piotr Deszkiewicz – Emery (odc. 40)
- Martyna Sandach
- Jan Piotrowski
i inni
Lektor: Paweł Bukrewicz
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
19.06.2010 | 01 | Witajcie w dżungli | Welcome to the Jungle |
20.06.2010 | 02 | Solowe polowanie na potwory | There Is No "I" in Monster Hunter |
26.06.2010 | 03 | Zatańcz robala | Do The Worm |
27.06.2010 | 04 | Forest Grump | Forest Grump |
brak danych | 05 | Wielka Dynia | The Great Punkin |
03.07.2010 | 06 | Gra na śmierć i życie | Pajama Game… of Death |
04.07.2010 | 07 | Poskromienie Kjuba | Taming of the Cube |
10.07.2010 | 08 | Koniec z „miłym panem” | No More Master Nice Guy |
11.07.2010 | 09 | Czuła twarz | Tentacle Face |
24.12.2010 | 10 | Lalka dobra, zła i Icki | The Good, The Bad and the Ickie Doll |
17.07.2010 | 11 | Między słowami | Lost in Translation |
18.07.2010 | 12 | Niewesołe miasteczko | Unpleasantville |
brak danych | 13 | Gus powraca – będą kłopoty | My Gus is Back, and You’re Gonna Be In Trouble |
brak danych | 14 | Substytut | The Substitute |
brak danych | 15 | Ja, potwór | I, Monster |
brak danych | 16 | Jak ćma do światła | Like a Moth to the Spotlight |
13.02.2011 | 17 | Unosić się jak motyl, żądlić jak pszczoła | Speed |
brak danych | 18 | Snarkuś | Snarked Up |
30.12.2010 | 19 | Zjawiskowa Zjawa | The Wrath of the Wraith |
06.01.2011 | 20 | Potworzątko | Itty Bitty Baby Dragon |
13.01.2011 | 21 | Hayley i Felix na boku | Hayley and Felix on the Side |
20.01.2011 | 22 | Podwójny Felix | Double Felix |
27.01.2011 | 23 | Nie rozmawiać z doktorem Gąbusem | Don’t Talk to Dr. Cranius |
03.02.2011 | 24 | Baterii nie załączono | Batteries Not Included |
10.02.2011 | 25 | Vampiromiki | Vampsters |
17.02.2011 | 26 | Następny przystanek: Lakewood | Next Stop: Lakewood |
SERIA DRUGA | |||
12.02.2012 | 27 | Trójkąt | The Triangle |
13.04.2012 | 28 | Więzień Lakewood | The Prisoner of Lakewood |
19.02.2012 | 29 | Psina | Doom Hound |
27.03.2012 | 30 | O jeden niuch za daleko | A Sniff Too Far |
26.02.2012 | 31 | Potwór w tobie | The Monster Within |
03.03.2012 | 32 | Wszystko tkwi w grze | It’s in the Game |
04.03.2012 | 33 | Lustra | Mirrors |
17.03.2012 | 34 | Och, bracie | Oh, Brother |
31.03.2012 | 35 | Na drugą stronę lustra | Through the Looking Glass |
15.04.2012 | 36 | Duszek Eris powraca | Eris Returns |
25.03.2012 | 37 | Zresetuj mnie | Start Me Up |
22.04.2012 | 38 | Tego ptaka nic nie zmieni | This Bird You Cannot Change |
29.04.2012 | 39 | Wycieczka samochodem | Road Trip |
13.05.2012 | 40 | Kłopoty z lodem | Ice Hassles |