Ulica Strachu – część 1: 1994: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 38: Linia 38:
* [[Konrad Makowski]] – '''Sierżant Kapiński'''
* [[Konrad Makowski]] – '''Sierżant Kapiński'''
* [[Lidia Sadowa]] – '''Pani Fraser'''
* [[Lidia Sadowa]] – '''Pani Fraser'''
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – '''Pani Lane'''
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – '''Pani Mary Lane'''
'''Obsada dodatkowa''':
'''Obsada dodatkowa''':
* [[Karolina Bacia]]
* [[Karolina Bacia]]
Linia 60: Linia 60:
* [[Michał Wolny]]
* [[Michał Wolny]]
* [[Karol Wróblewski]] – '''Siostra Beddy'''
* [[Karol Wróblewski]] – '''Siostra Beddy'''
== Plansze ==
== Plansze ==
=== Netflix ===
=== Netflix ===

Wersja z 17:36, 9 lip 2021

Tytuł Ulica Strachu – część 1: 1994
Tytuł oryginalny Fear Street Part One: 1994
Gatunek horror
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Netflix
Rok produkcji 2021
Data premiery dubbingu 2 lipca 2021

Ulica Strachu – część 1: 1994 (ang. Fear Street Part One: 1994) – amerykański horror, pierwsza część trylogii filmów Ulica Strachu w reżyserii Leigha Janiaka.

Fabuła

Grupa nastoletnich przyjaciół przypadkiem staje twarzą w twarz z mroczną siłą, która od ponad 300 lat gnębi ich miasteczko i ma na swoim koncie serię brutalnych morderstw. Witajcie w Shadyside.

Opis producenta

Wersja polska

Wersja polska: HIVENTY POLAND
Reżyseria: Elżbieta Kopocińska
Dialogi: Anna Niedźwiecka
Nagranie, montaż dialogów oraz zgranie wersji polskiej: Mateusz Klimczewski
Koordynacja projektu: Magdalena Muszyńska
Obsada:

Obsada dodatkowa:

Plansze

Netflix

Linki zewnętrzne