Żółw i Zając: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 9: Linia 9:
|dystrybutor bluraydvd=[[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]] <small>(2. wersja i 3. wersja)</small>
|dystrybutor bluraydvd=[[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]] <small>(2. wersja i 3. wersja)</small>
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja)</small>
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja)</small>
|platforma=[[Disney+]] <small>(3. wersja)</small>
|data premiery=[[1996]] <small>(1. wersja)</small><br /><!--[[2004]] <small>(2. wersja)</small><br /> -->[[2009]] <small>(3. wersja)</small>
|data premiery=[[1996]] <small>(1. wersja)</small><br /><!--[[2004]] <small>(2. wersja)</small><br /> -->[[2009]] <small>(3. wersja)</small>
}}
}}

Wersja z 08:16, 16 kwi 2022

Tytuł Żółw i Zając
Tytuł oryginalny Toby Tortoise and the Hare
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1 (1. wersja)
Platforma streamingowa Disney+ (3. wersja)
Dystrybutor Blu-ray/DVD Imperial Entertainment (2. wersja i 3. wersja)
Rok produkcji 1935
Data premiery dubbingu 1996 (1. wersja)
2009 (3. wersja)

Żółw i Zając (ang. Toby Tortoise and the Hare) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Głupiutkie symfonie.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie: Krystyna Skibińska-Subocz
Dźwięk i montaż: Elżbieta Chojnowska
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz

Lektor: Tadeusz Borowski

Druga wersja dubbingu

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Lektor: Piotr Makowski

Trzecia wersja dubbingu

Wersja polska: STUDIO SONICA
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi: Barbara Robaczewska
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Lektor: Paweł Bukrewicz

Plansza

Trzecia wersja dubbingu