Kubusiowe opowieści: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
 
Linia 8: Linia 8:
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]]
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]]
|dystrybutor dvd=[[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]]
|dystrybutor dvd=[[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]]
|platforma=[[Disney+]]
|lata produkcji=2001-2002
|lata produkcji=2001-2002
|data premiery=13 kwietnia [[2003]]
|data premiery=13 kwietnia [[2003]]
Linia 58: Linia 59:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 95%; margin: 0 auto;"
|-
|-
!width="12%"|Premiera
!width="12%"|Premiera
Linia 65: Linia 66:
!width="41%"|Tytuł angielski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|01
| ''Życzenia Kubusia''
| ''Życzenia Kubusia''
| ''Best Wishes, Winnie the Pooh''
| ''Best Wishes, Winnie the Pooh''
Linia 75: Linia 76:
| ''Double Time''
| ''Double Time''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.04.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|20.04.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|02
| ''Czy to ja?''
| ''Czy to ja?''
| ''Are You Me?''
| ''Are You Me?''
|-
|-
| ''Urodziny królika''
| ''Urodziny królika''
| ''Rabbit's Happy Birthday Party''
| ''Rabbit’s Happy Birthday Party''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.04.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|27.04.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|03
| ''Ahoj, piraci!''
| ''Ahoj, piraci!''
| ''Circumference Equals Pirate 'Arrr' Squared''
| ''Circumference Equals Pirate ’Arrr’ Squared''
|-
|-
| ''Plan dnia''
| ''Plan dnia''
| ''Pooh's to Do''
| ''Pooh’s to Do''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.05.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|04.05.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|04
| ''Rymowanie''
| ''Rymowanie''
| ''Pigletry''
| ''Pigletry''
Linia 99: Linia 100:
| ''Dinosnores''
| ''Dinosnores''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11.05.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|11.05.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|05
| ''Pomylone plony''
| ''Pomylone plony''
| ''I Came, I Sowed, I Conked It''
| ''I Came, I Sowed, I Conked It''
Linia 107: Linia 108:
| ''I Get a Cake Out of You''
| ''I Get a Cake Out of You''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18.05.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|18.05.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|06
| ''Kto jest winien?''
| ''Kto jest winien?''
| ''Home Very Sweet Home''
| ''Home Very Sweet Home''
Linia 115: Linia 116:
| ''Biglet''
| ''Biglet''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25.05.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|25.05.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|07
| ''Śmiech to zdrowie''
| ''Śmiech to zdrowie''
| ''I Could Have Laughed All Night''
| ''I Could Have Laughed All Night''
Linia 123: Linia 124:
| ''X Spots the Mark''
| ''X Spots the Mark''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.02.2004
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|15.02.2004
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|08
| ''Bądź moją Walentynką''
| ''Bądź moją Walentynką''
| ''My Gloomy Valentine''
| ''My Gloomy Valentine''
Linia 131: Linia 132:
| ''Mr. Narrator''
| ''Mr. Narrator''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|08.06.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|09
| ''Jarzynowy poradnik''
| ''Jarzynowy poradnik''
| ''Vegetable of Contents''
| ''Vegetable of Contents''
Linia 139: Linia 140:
| ''A Welcome to Beat the Band With''
| ''A Welcome to Beat the Band With''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.06.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|15.06.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|10
| ''Książka dla Sowy''
| ''Książka dla Sowy''
| ''Owl's Book''
| ''Owl’s Book''
|-
|-
| ''Biografia Tygryska''
| ''Biografia Tygryska''
| ''The Autobiography of Tigger''
| ''The Autobiography of Tigger''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|22.06.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|11
| ''Książka Kłapouszka''
| ''Książka Kłapouszka''
| ''You Can Lead Eeyore to Books''
| ''You Can Lead Eeyore to Books''
Linia 155: Linia 156:
| ''The Spice of Life''
| ''The Spice of Life''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.06.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|29.06.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|12
| ''Pan Narrator <small>(powt. z odc. 8b)</small>''
| ''Pan Narrator <small>(powt. z odc. 8b)</small>''
| ''Mr. Narrator <small>(powt. z odc. 8b)</small>''
| ''Mr. Narrator <small>(powt. z odc. 8b)</small>''
Linia 163: Linia 164:
| ''Honey Gazed Hamlet''
| ''Honey Gazed Hamlet''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.07.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|06.07.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|13
| ''Pszczółka przyjaciółka''
| ''Pszczółka przyjaciółka''
| ''Bee-Friended''
| ''Bee-Friended''
Linia 171: Linia 172:
| ''The Nightmare''
| ''The Nightmare''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.07.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|13.07.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14
| ''Kto wygrał?''
| ''Kto wygrał?''
| ''A Win Who Won Situation''
| ''A Win Who Won Situation''
Linia 179: Linia 180:
| ''Best Wishes, Winnie the Pooh <small>(powt. z odc. 1a)</small>''
| ''Best Wishes, Winnie the Pooh <small>(powt. z odc. 1a)</small>''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.07.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|20.07.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|15
| ''Dryblas <small>(powt. z odc. 6b)</small>''
| ''Dryblas <small>(powt. z odc. 6b)</small>''
| ''Biglet <small>(powt. z odc. 6b)</small>''
| ''Biglet <small>(powt. z odc. 6b)</small>''
Linia 187: Linia 188:
| ''Home Very Sweet Home''
| ''Home Very Sweet Home''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.07.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|27.07.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|16
| ''Don Kuchote''
| ''Don Kuchote''
| ''Don Pooh Xote''
| ''Don Pooh Xote''
Linia 195: Linia 196:
| ''Beastly Burden''
| ''Beastly Burden''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03.08.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|03.08.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|17
| ''Czy to ptak? Tak!''
| ''Czy to ptak? Tak!''
| ''It's a Bird? Yes!''
| ''It’s a Bird? Yes!''
|-
|-
| ''Wietrzykowa historia''
| ''Wietrzykowa historia''
| ''A Breezy Little Story''
| ''A Breezy Little Story''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10.08.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|10.08.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|18
| ''Cud-głosiki''
| ''Cud-głosiki''
| ''The Small Wonders''
| ''The Small Wonders''
Linia 211: Linia 212:
| ''Are You Me? <small>(powt. z odc. 2a)</small>''
| ''Are You Me? <small>(powt. z odc. 2a)</small>''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17.08.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|17.08.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|19
| ''Noc brukselki''
| ''Noc brukselki''
| ''Night of the Brussels Sprout''
| ''Night of the Brussels Sprout''
Linia 219: Linia 220:
| ''I Could Have Laughed All Night <small>(powt. z odc. 7a)</small>''
| ''I Could Have Laughed All Night <small>(powt. z odc. 7a)</small>''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24.08.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|24.08.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|20
| ''Rzeka bez nazwy''
| ''Rzeka bez nazwy''
| ''Talk to Me What River?''
| ''Talk to Me What River?''
Linia 227: Linia 228:
| ''My Gloomy Valentine <small>(powt. z odc. 8a)</small>''
| ''My Gloomy Valentine <small>(powt. z odc. 8a)</small>''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31.08.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|31.08.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|21
| ''Uciekające słówka''
| ''Uciekające słówka''
| ''The Words Are Out''
| ''The Words Are Out''
Linia 235: Linia 236:
| ''Brain Drain''
| ''Brain Drain''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07.09.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|07.09.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|22
| ''Rekord fikania''
| ''Rekord fikania''
| ''Pleas and Thank You's''
| ''Pleas and Thank You’s''
|-
|-
| ''Potworne kabaczki''
| ''Potworne kabaczki''
| ''The Rumor Millstone''
| ''The Rumor Millstone''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.10.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|19.10.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|23
| ''Kłopoty Prosiaczka''
| ''Kłopoty Prosiaczka''
| ''Busy as a Spelling Bee''
| ''Busy as a Spelling Bee''
Linia 251: Linia 252:
| ''Up in the Air Junior Bird Donkey''
| ''Up in the Air Junior Bird Donkey''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|21.09.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|24
| ''Zastępca Tygryska''
| ''Zastępca Tygryska''
| ''Tigger's Replacement''
| ''Tigger’s Replacement''
|-
|-
| ''Za wzgórzem''
| ''Za wzgórzem''
| ''Over the Hill''
| ''Over the Hill''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.09.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|28.09.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|25
| ''Kessie szuka wiedzy''
| ''Kessie szuka wiedzy''
| ''Kessie Wises Up''
| ''Kessie Wises Up''
|-
|-
| ''Ogonorocznica Kłapouchego''
| ''Ogonorocznica Kłapouchego''
| ''Eeyore's Tailiversary''
| ''Eeyore’s Tailiversary''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.10.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|05.10.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26
| ''Dobra łapa do warzyw''
| ''Dobra łapa do warzyw''
| ''Greenhorn with a Green Thumb''
| ''Greenhorn with a Green Thumb''
Linia 275: Linia 276:
| ''Night of the Waking Tigger''
| ''Night of the Waking Tigger''
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.10.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|12.10.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|27
| ''Kubuś odchodzi''
| ''Kubuś odchodzi''
| ''The Wood Without Pooh''
| ''The Wood Without Pooh''
Linia 285: Linia 286:
| ''Friends of a Different Stripe''
| ''Friends of a Different Stripe''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.09.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.09.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|28
| ''Co dwie niańki to jedna''
| ''Co dwie niańki to jedna''
| ''Mother's of Invention''
| ''Mother’s of Invention''
|-
|-
| ''Jak do tego doszło''
| ''Jak do tego doszło''
| ''Once Upon a Happy Ending''
| ''Once Upon a Happy Ending''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.10.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|26.10.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|29
| ''Świetne przyjęcie Prosiaczka''
| ''Świetne przyjęcie Prosiaczka''
| ''Piglet's Perfect Party''
| ''Piglet’s Perfect Party''
|-
|-
| ''Rekordziści''
| ''Rekordziści''
| ''A Wood Divided''
| ''A Wood Divided''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02.11.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|02.11.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|30
| ''Rycerze Okrągławego Stołu''
| ''Rycerze Okrągławego Stołu''
| ''Day of the Knights''
| ''Day of the Knights''
Linia 309: Linia 310:
| ''Comes as Eeyore''
| ''Comes as Eeyore''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|09.11.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|31
| ''Dzielny kapelusz''
| ''Dzielny kapelusz''
| ''Bravehat''
| ''Bravehat''
Linia 317: Linia 318:
| ''Scaredy Cat''
| ''Scaredy Cat''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16.11.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|16.11.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|32
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|32
| ''Tylko fikać''
| ''Tylko fikać''
| ''On a Clear Day You Can Bounce Forever''
| ''On a Clear Day You Can Bounce Forever''
Linia 325: Linia 326:
| ''The Best Day Ever''
| ''The Best Day Ever''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.11.2003
| bgcolor="#CCE2FF"|23.11.2003
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| bgcolor="#CCE2FF"|33
| ''Gra w patyczki''
| ''Gra w patyczki''
| ''Roo Sticks''
| ''Roo Sticks''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30.11.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|30.11.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|34
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|34
| ''Wyprawa na hefalumpy''
| ''Wyprawa na hefalumpy''
| ''Where the Heffalumps Roam''
| ''Where the Heffalumps Roam''
Linia 338: Linia 339:
| ''And a Good Time Was Had By All''
| ''And a Good Time Was Had By All''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07.12.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|07.12.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|35
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|35
| ''Co nowego Tygrysku?''
| ''Co nowego Tygrysku?''
| ''What's News, Tigger Cat?''
| ''What’s News, Tigger Cat?''
|-
|-
| ''24-godzinny wirus''
| ''24-godzinny wirus''
| ''Pooh's 24 Hour Bug''
| ''Pooh’s 24 Hour Bug''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.12.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.12.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|36
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|36
| ''Nagrody specjalne''
| ''Nagrody specjalne''
| ''Blue Ribbon Bunny''
| ''Blue Ribbon Bunny''
Linia 354: Linia 355:
| ''Under the Pig Top''
| ''Under the Pig Top''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21.12.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|21.12.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|37
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|37
| ''Niezwykła podróż kosmiczna''
| ''Niezwykła podróż kosmiczna''
| ''The Best Laid Planets''
| ''The Best Laid Planets''
Linia 362: Linia 363:
| ''Happy Harvest Hare''
| ''Happy Harvest Hare''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.12.2003
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|28.12.2003
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|38
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|38
| ''Skok życia''
| ''Skok życia''
| ''Bounce of a Lifetime''
| ''Bounce of a Lifetime''
Linia 370: Linia 371:
| ''Hare and Share Alike''
| ''Hare and Share Alike''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.01.2004
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|04.01.2004
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|39
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|39
| ''Gadający pomidor''
| ''Gadający pomidor''
| ''The Terrific Talking Tomato''
| ''The Terrific Talking Tomato''
Linia 378: Linia 379:
| ''Kessie Flies for a Spell''
| ''Kessie Flies for a Spell''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.01.2004
| bgcolor="#CCE2FF"|11.01.2004
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| bgcolor="#CCE2FF"|40
| ''Księga strachów''
| ''Księga strachów''
| ''Just Say Boo!''
| ''Just Say Boo!''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18.01.2004
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|18.01.2004
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|41
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|41
| ''Pomoc Kessie''
| ''Pomoc Kessie''
| ''Kessie Gets the Message''
| ''Kessie Gets the Message''
Linia 391: Linia 392:
| ''Map of the Wood''
| ''Map of the Wood''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25.01.2004
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|25.01.2004
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|42
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|42
| ''Przyjazny talerz''
| ''Przyjazny talerz''
| ''The Stickiest Glue of All''
| ''The Stickiest Glue of All''
Linia 399: Linia 400:
| ''A Smackeral in Every Pot''
| ''A Smackeral in Every Pot''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.02.2004
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|01.02.2004
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|43
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|43
| ''Urodzinowy prezent''
| ''Urodzinowy prezent''
| ''Doo the Roo''
| ''Doo the Roo''
Linia 407: Linia 408:
| ''Buck-a-Roo''
| ''Buck-a-Roo''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.02.2004
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|08.02.2004
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|44
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|44
| ''Czary mary''
| ''Czary mary''
| ''Could it Be Magic?''
| ''Could it Be Magic?''
Linia 415: Linia 416:
| ''Diary of a Mad Gardener''
| ''Diary of a Mad Gardener''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.02.2004
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|22.02.2004
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|45
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|45
| ''Byłem królem hefalumpów''
| ''Byłem królem hefalumpów''
| ''I Was King of the Heffalumps''
| ''I Was King of the Heffalumps''
|-
|-
| ''Klub Tygrysa''
| ''Klub Tygrysa''
| ''Tigger's Club''
| ''Tigger’s Club''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07.03.2004
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|07.03.2004
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|46
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|46
| ''Chez Prosiaczek''
| ''Chez Prosiaczek''
| ''Chez Piglet''
| ''Chez Piglet''
|-
|-
| ''Skrzynka propozycji''
| ''Skrzynka propozycji''
| ''Pandora's Suggestion Box''
| ''Pandora’s Suggestion Box''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.03.2004
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|14.03.2004
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|47
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|47
| ''Debiut osła''
| ''Debiut osła''
| ''Enter Braying''
| ''Enter Braying''
Linia 439: Linia 440:
| ''Weather or Not''
| ''Weather or Not''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21.03.2004
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|21.03.2004
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|48
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|48
| ''Sprawa dla detektywa''
| ''Sprawa dla detektywa''
| ''Case of the Disappeared Donkey''
| ''Case of the Disappeared Donkey''
Linia 447: Linia 448:
| ''The Littlest Dinosnore''
| ''The Littlest Dinosnore''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.03.2004
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|28.03.2004
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|49
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|49
| ''Niespodziewana przygoda''
| ''Niespodziewana przygoda''
| ''Piglet's Inadvertant Adventure''
| ''Piglet’s Inadvertant Adventure''
|-
|-
| ''Małe jest ważne''
| ''Małe jest ważne''
| ''Power of the Pencil''
| ''Power of the Pencil''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.12.2008
| bgcolor="#CCE2FF"|28.12.2008
| style="background-color: #CCE2FF;"|50
| bgcolor="#CCE2FF"|50
| ''Drzewo życzeń''
| ''Drzewo życzeń''
| ''The Wishing Tree''
| ''The Wishing Tree''
|-
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.04.2004
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|04.04.2004
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|51
| rowspan=2 bgcolor="#CCE2FF"|51
| ''Wielki Garniec Miodu''
| ''Wielki Garniec Miodu''
| ''The Great Honey Pot''
| ''The Great Honey Pot''

Aktualna wersja na dzień 21:25, 11 lis 2024

Tytuł Kubusiowe opowieści
Tytuł oryginalny The Book of Pooh
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1
Platforma streamingowa Disney+
Dystrybutor DVD Imperial Entertainment
Lata produkcji 2001-2002
Data premiery dubbingu 13 kwietnia 2003
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 51 z 51

Kubusiowe opowieści (ang. The Book of Pooh, 2001-2002) – amerykański serial animowany.

Serial z polskim dubbingiem był emitowany premierowo od 13 kwietnia 2003 do 4 kwietnia 2004 roku w czasie niedzielnej Wieczorynki w ramach bloku Walt Disney przedstawia (bez odcinka 50). Powtórna emisja miała miejsce od 22 czerwca 2008 do 6 czerwca 2009 roku w tej samej stacji.

Niektóre odcinki serialu zostały wydane na kasetach video i płytach DVD dystrybuowanych przez Imperial Entertainment.

Fabuła

Z samego serca Stumilowego Lasu przybywają przyjaciele, aby uczyć, jak należy postępować w różnych sytuacjach. Ta wspaniała, pełna uroku seria wideo zawiera pobudzające wyobraźnię historie, które odkrywają znaczenie wyrazów, porozumienia i wzajemnych relacji. W czterech historyjkach Kubuś i jego przyjaciele uczą przedszkolaków jak ważna jest przyjaźń, troska o innych i współdziałanie. Oryginalne piosenki i czarujące postaci ubarwiają każdą z uroczych opowieści. To świetny sposób, by zainteresować najmłodszych nauką, która jednocześnie jest świetną zabawą.

Źródło: https://merlin.pl/kubusiowe-opowiesci-przyjaciele-imperial-cinepix/1957654/

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie:

Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
W wersji polskiej udział wzięli:

Piosenki śpiewali: Maciej Kujawski, Tomasz Steciuk, Jacek Czyż, Ryszard Nawrocki, Włodzimierz Bednarski, Jan Prochyra, Beata Wyrąbkiewicz, Adam Krylik, Michał Rudaś i inni

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
13.04.2003 01 Życzenia Kubusia Best Wishes, Winnie the Pooh
Dwa razy szybciej Double Time
20.04.2003 02 Czy to ja? Are You Me?
Urodziny królika Rabbit’s Happy Birthday Party
27.04.2003 03 Ahoj, piraci! Circumference Equals Pirate ’Arrr’ Squared
Plan dnia Pooh’s to Do
04.05.2003 04 Rymowanie Pigletry
Dinozory Dinosnores
11.05.2003 05 Pomylone plony I Came, I Sowed, I Conked It
Niezwykła strona I Get a Cake Out of You
18.05.2003 06 Kto jest winien? Home Very Sweet Home
Dryblas Biglet
25.05.2003 07 Śmiech to zdrowie I Could Have Laughed All Night
X to skarb X Spots the Mark
15.02.2004 08 Bądź moją Walentynką My Gloomy Valentine
Pan Narrator Mr. Narrator
08.06.2003 09 Jarzynowy poradnik Vegetable of Contents
Orkiestra powitalna A Welcome to Beat the Band With
15.06.2003 10 Książka dla Sowy Owl’s Book
Biografia Tygryska The Autobiography of Tigger
22.06.2003 11 Książka Kłapouszka You Can Lead Eeyore to Books
Pszczele urlopowanie The Spice of Life
29.06.2003 12 Pan Narrator (powt. z odc. 8b) Mr. Narrator (powt. z odc. 8b)
Szekspir w Stuwiekowym Lesie Honey Gazed Hamlet
06.07.2003 13 Pszczółka przyjaciółka Bee-Friended
Koszmary Prosiaczka The Nightmare
13.07.2003 14 Kto wygrał? A Win Who Won Situation
Życzenia Kubusia (powt. z odc. 1a) Best Wishes, Winnie the Pooh (powt. z odc. 1a)
20.07.2003 15 Dryblas (powt. z odc. 6b) Biglet (powt. z odc. 6b)
Nie ma to jak w domu Home Very Sweet Home
27.07.2003 16 Don Kuchote Don Pooh Xote
Co robią Kłapouche? Beastly Burden
03.08.2003 17 Czy to ptak? Tak! It’s a Bird? Yes!
Wietrzykowa historia A Breezy Little Story
10.08.2003 18 Cud-głosiki The Small Wonders
Czy to ja? (powt. z odc. 2a) Are You Me? (powt. z odc. 2a)
17.08.2003 19 Noc brukselki Night of the Brussels Sprout
Śmiech to zdrowie (powt. z odc. 7a) I Could Have Laughed All Night (powt. z odc. 7a)
24.08.2003 20 Rzeka bez nazwy Talk to Me What River?
Bądź moją Walentynką (powt. z odc. 8a) My Gloomy Valentine (powt. z odc. 8a)
31.08.2003 21 Uciekające słówka The Words Are Out
Zaćmienie umysłu Brain Drain
07.09.2003 22 Rekord fikania Pleas and Thank You’s
Potworne kabaczki The Rumor Millstone
19.10.2003 23 Kłopoty Prosiaczka Busy as a Spelling Bee
Osiołkowe latanie Up in the Air Junior Bird Donkey
21.09.2003 24 Zastępca Tygryska Tigger’s Replacement
Za wzgórzem Over the Hill
28.09.2003 25 Kessie szuka wiedzy Kessie Wises Up
Ogonorocznica Kłapouchego Eeyore’s Tailiversary
05.10.2003 26 Dobra łapa do warzyw Greenhorn with a Green Thumb
Lepiej skakać niż spać Night of the Waking Tigger
SERIA DRUGA
12.10.2003 27 Kubuś odchodzi The Wood Without Pooh
Bardzo różni przyjaciele Friends of a Different Stripe
14.09.2003 28 Co dwie niańki to jedna Mother’s of Invention
Jak do tego doszło Once Upon a Happy Ending
26.10.2003 29 Świetne przyjęcie Prosiaczka Piglet’s Perfect Party
Rekordziści A Wood Divided
02.11.2003 30 Rycerze Okrągławego Stołu Day of the Knights
Być Kłapouchym Comes as Eeyore
09.11.2003 31 Dzielny kapelusz Bravehat
Straszna noc Scaredy Cat
16.11.2003 32 Tylko fikać On a Clear Day You Can Bounce Forever
Najpiękniejszy dzień The Best Day Ever
23.11.2003 33 Gra w patyczki Roo Sticks
30.11.2003 34 Wyprawa na hefalumpy Where the Heffalumps Roam
Czy czas mieszka w zegarku? And a Good Time Was Had By All
07.12.2003 35 Co nowego Tygrysku? What’s News, Tigger Cat?
24-godzinny wirus Pooh’s 24 Hour Bug
14.12.2003 36 Nagrody specjalne Blue Ribbon Bunny
Świnka na trapezie Under the Pig Top
21.12.2003 37 Niezwykła podróż kosmiczna The Best Laid Planets
Szczęśliwe szaleństwo Happy Harvest Hare
28.12.2003 38 Skok życia Bounce of a Lifetime
O tym, jak Królik nie chciał się dzielić Hare and Share Alike
04.01.2004 39 Gadający pomidor The Terrific Talking Tomato
Kessie akrobatka Kessie Flies for a Spell
11.01.2004 40 Księga strachów Just Say Boo!
18.01.2004 41 Pomoc Kessie Kessie Gets the Message
Mapa lasu Map of the Wood
25.01.2004 42 Przyjazny talerz The Stickiest Glue of All
Trudne wybieranie A Smackeral in Every Pot
01.02.2004 43 Urodzinowy prezent Doo the Roo
Szybki Bill Buck-a-Roo
08.02.2004 44 Czary mary Could it Be Magic?
Dziennik ogrodnika Diary of a Mad Gardener
22.02.2004 45 Byłem królem hefalumpów I Was King of the Heffalumps
Klub Tygrysa Tigger’s Club
07.03.2004 46 Chez Prosiaczek Chez Piglet
Skrzynka propozycji Pandora’s Suggestion Box
14.03.2004 47 Debiut osła Enter Braying
Prędzej lub później Weather or Not
21.03.2004 48 Sprawa dla detektywa Case of the Disappeared Donkey
Wielki Maleńkozaur The Littlest Dinosnore
28.03.2004 49 Niespodziewana przygoda Piglet’s Inadvertant Adventure
Małe jest ważne Power of the Pencil
28.12.2008 50 Drzewo życzeń The Wishing Tree
04.04.2004 51 Wielki Garniec Miodu The Great Honey Pot
Szukając Prosiaczka Paging Piglet

Linki zewnętrzne

Kubuś Puchatek
Seriale Nowe przygody Kubusia PuchatkaKubusiowe opowieściMoi przyjaciele – Tygrys i KubuśKubusiowe przygódkiKubusiowe opowieści o przyjaźniZabawy z KubusiemKubuś i ja
Filmy Przygody Kubusia PuchatkaNiezwykła przygoda Kubusia PuchatkaTygrys i przyjacielePuchatkowego Nowego RokuProsiaczek i przyjacieleMaleństwo i przyjacieleKubuś i HefalumpyKubuś i pogromcy goblunówKubuś i przyjacieleKrzysiu, gdzie jesteś?
Odcinki specjalne Kubuś odkrywa pory rokuPuchatkowa gwiazdkaBuu! Buu, PuchatkuKubuś Puchatek: Czas prezentówTajemnica zaginionej skarbonkiNajlepsze z najlepszych: Święta z DisneyemKubuś i przyjaciele odwołują Walentynki, Trzy małe świnkiKlinika dla pluszaków: Do Stuwiekowego Lasu
Gry Zabawa z Kubusiem Puchatkiem: Puchatkowe przyjęcieProsiaczek i przyjacieleUrodzinowe przygody KubusiaKubuś i przyjaciele
Słuchowiska Kubuś PuchatekChatka Puchatka