Laboratorium Dextera: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 36: | Linia 36: | ||
** '''Wuj Sam, wuj Chluby Narodu / Ratman''', | ** '''Wuj Sam, wuj Chluby Narodu / Ratman''', | ||
** '''Nauczyciel''' <small>(odc. 9c)</small> | ** '''Nauczyciel''' <small>(odc. 9c)</small> | ||
* [[Joanna Orzeszkowska]] – '''Bibliotekarka''' <small>(odc. 18c)</small> | |||
* [[Zbigniew Suszyński]] – '''Bilie Blumper / wysłana w kosmos małpa tworząca materię siłą umysłu''' | * [[Zbigniew Suszyński]] – '''Bilie Blumper / wysłana w kosmos małpa tworząca materię siłą umysłu''' | ||
* [[Elżbieta Jędrzejewska]] – '''Komputer''' | * [[Elżbieta Jędrzejewska]] – '''Komputer''' | ||
* [[Jan Kulczycki]] – '''Nauczyciel w-fu''' <small>(odc. 2a)</small> | * [[Jan Kulczycki]] – '''Nauczyciel w-fu''' <small>(odc. 2a)</small> | ||
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Jeff''' <small>(odc. 8a)</small> | * [[Tomasz Bednarek]] – | ||
** '''Jeff''' <small>(odc. 8a)</small>, | |||
** '''Diabeł''' <small>(odc. 18c)</small> | |||
* [[Dariusz Odija]] – '''Minotaur, który poprosił Walhalema o autograf''' | * [[Dariusz Odija]] – '''Minotaur, który poprosił Walhalema o autograf''' | ||
* [[Iwona Rulewicz]] – '''Liza, nastolatka wynajęta jako niania Dextera i Dee Dee''' | * [[Iwona Rulewicz]] – '''Liza, nastolatka wynajęta jako niania Dextera i Dee Dee''' | ||
Linia 93: | Linia 96: | ||
'''Organizacja produkcji''': [[Elżbieta Kręciejewska]]<br /> | '''Organizacja produkcji''': [[Elżbieta Kręciejewska]]<br /> | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Joanna Wizmur|Joanna Dziuba]] – '''Dexter''' | * [[Joanna Wizmur|Joanna Dziuba]] – | ||
** '''Dexter''', | |||
** '''Dextor''' <small>(odc. 37b)</small> | |||
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Dee Dee''' | * [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Dee Dee''' | ||
* [[Cezary Kwieciński]] – | * [[Cezary Kwieciński]] – | ||
Linia 99: | Linia 104: | ||
** '''Chłopiec, który nienawidził bogatych dzieci''' <small>(odc. 44b)</small>, | ** '''Chłopiec, który nienawidził bogatych dzieci''' <small>(odc. 44b)</small>, | ||
** '''Rosyjski chłopiec''' <small>(odc. 44b)</small> | ** '''Rosyjski chłopiec''' <small>(odc. 44b)</small> | ||
* [[Kinga Tabor-Szymaniak|Kinga Tabor]] – '''Mama''' | * [[Kinga Tabor-Szymaniak|Kinga Tabor]] – | ||
* [[Jan Pęczek]] – '''Tata''' | ** '''Mama''', | ||
* [[ | ** '''Mama Dextora''' <small>(odc. 37b)</small> | ||
* | * [[Jan Pęczek]] – | ||
** '''Tata''', | |||
** '''Tata Dextora''' <small>(odc. 37b)</small> | |||
* [[Izabela Dąbrowska]] – | |||
** '''Głos komputera Dextera''' <small>(większość odcinków)</small> | |||
** '''Dziewczynka''' <small>(odc. 32c)</small>, | |||
** '''Mee Mee''' <small>(odc. 33c, 35b)</small>, | |||
** '''Mama Mee Mee''' <small>(odc. 35b)</small>, | |||
** '''Strachliwa dziewczynka''' <small>(odc. 40b)</small>, | |||
** '''Narratorka w płycie uczącej normalnego mówienia''' <small>(odc. 44b)</small>, | |||
** '''Dziewczynka arystokratka''' <small>(odc. 44b)</small>, | |||
** '''Nauczycielka baletu''' <small>(odc. 50a)</small><!--- | |||
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Wuj Sam, wuj Chluby Narodu'''!---> | * [[Ryszard Nawrocki]] – '''Wuj Sam, wuj Chluby Narodu'''!---> | ||
* [[Krzysztof Banaszyk]] – '''Jeden z robotów Dextera''' | * [[Krzysztof Banaszyk]] – '''Jeden z robotów Dextera''' | ||
'''oraz''': | |||
* [[Jarosław Domin]] – | * [[Jarosław Domin]] – | ||
** '''Ultrabot 2000''' <small>(odc. 28c)</small>, | ** '''Ultrabot 2000''' <small>(odc. 28c)</small>, | ||
** '''Chłopiec, chcący od Dextera odpowiedzi na pytanie''' <small>(odc. 32c)</small>, | |||
** '''Dyrektor więzienia stanowego''' <small>(odc. 32c)</small>, | |||
** '''Skinner - wychudzony sługa Peltry''' <small>(odc. 33b)</small>, | ** '''Skinner - wychudzony sługa Peltry''' <small>(odc. 33b)</small>, | ||
** '''Właściciel Puszystego''' <small>(odc. 33c)</small>, | ** '''Właściciel Puszystego''' <small>(odc. 33c)</small>, | ||
Linia 112: | Linia 131: | ||
** '''Chłopiec pirat''' <small>(odc. 44b)</small>, | ** '''Chłopiec pirat''' <small>(odc. 44b)</small>, | ||
** '''Głos komputera Dextera''' <small>(odc. 75a)</small> | ** '''Głos komputera Dextera''' <small>(odc. 75a)</small> | ||
* [[Cezary Nowak]] – | * [[Cezary Nowak]] – | ||
** '''Mężczyzna w kostiumie McBarka''' <small>(odc. 33c)</small>, | ** '''Mężczyzna w kostiumie McBarka''' <small>(odc. 33c)</small>, | ||
Linia 123: | Linia 136: | ||
** '''Francuski chłopiec''' <small>(odc. 44b)</small> | ** '''Francuski chłopiec''' <small>(odc. 44b)</small> | ||
* [[Witold Wysota]] | * [[Witold Wysota]] | ||
* [[Jonasz Tołopiło]] – '''Tao Shi''' <small>(odc. 52)</small> | * [[Jonasz Tołopiło]] – | ||
** '''Douglas''' <small>(odc. 45b)</small>, | |||
** '''Tao Shi''' <small>(odc. 52)</small> | |||
* [[Aleksandra Rojewska]] – | * [[Aleksandra Rojewska]] – | ||
** '''Kucykowa Księżniczka''' <small>(odc. 28a)</small>, | ** '''Kucykowa Księżniczka''' <small>(odc. 28a)</small>, | ||
Linia 129: | Linia 144: | ||
* [[Maciej Czapski]] | * [[Maciej Czapski]] | ||
* [[Andrzej Dąbrowski]] | * [[Andrzej Dąbrowski]] | ||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – | ||
** '''Pani Whipple''' <small>(odc. 32c)</small>, | |||
** '''Agent Honeydew''' <small>(odc. 33b)</small>, | ** '''Agent Honeydew''' <small>(odc. 33b)</small>, | ||
** '''Lee Lee''' <small>(odc. 33c, 35b)</small>, | ** '''Lee Lee''' <small>(odc. 33c, 35b)</small>, | ||
Linia 142: | Linia 152: | ||
** '''Pani Pimerwickle''' <small>(odc. 44b)</small>, | ** '''Pani Pimerwickle''' <small>(odc. 44b)</small>, | ||
** '''Chłopiec arystokrata''' <small>(odc. 44b)</small> | ** '''Chłopiec arystokrata''' <small>(odc. 44b)</small> | ||
** '''Olga Astronomonov (Lalavava)''' <small>(odc. 50a)</small> | |||
* [[Marek Bocianiak]] – '''Chłopiec, który nienawidził dzieci ze śmiesznym akcentem''' <small>(odc. 44b)</small> | * [[Marek Bocianiak]] – '''Chłopiec, który nienawidził dzieci ze śmiesznym akcentem''' <small>(odc. 44b)</small> | ||
* [[Dariusz Błażejewski]] – '''Mężczyzna, któremu dziewczyny zniszczyły system nawiadniający''' <small>(odc. 33c)</small> | * [[Dariusz Błażejewski]] – '''Mężczyzna, któremu dziewczyny zniszczyły system nawiadniający''' <small>(odc. 33c)</small> | ||
* [[Beata Kawka]] | * [[Beata Kawka]] | ||
* [[Dariusz Dobkowski]] | * [[Dariusz Dobkowski]] | ||
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] | * [[Krzysztof Kołbasiuk]] – '''Nauczyciel gry na fortepianie''' <small>(odc. 47b)</small> | ||
* [[Roman Szafrański]] – '''Ojciec Tao Shi''' <small>(odc. 52)</small> | * [[Roman Szafrański]] – '''Ojciec Tao Shi''' <small>(odc. 52)</small> | ||
* [[Janusz Wituch]] – | * [[Janusz Wituch]] – | ||
Linia 153: | Linia 164: | ||
* [[Zofia Gładyszewska]] – '''Peltra''' <small>(odc. 33b)</small> | * [[Zofia Gładyszewska]] – '''Peltra''' <small>(odc. 33b)</small> | ||
* [[Joanna Krejzler]] | * [[Joanna Krejzler]] | ||
* [[Adam Bauman]] – '''Błękitny Sokół''' <small>(odc. 51b)</small> | |||
* [[Mieczysław Morański]] – | |||
** '''Dyno-Psiak''' <small>(odc. 51b)</small>, | |||
** '''Dyno-Psiak X90''' <small>(odc. 51b)</small> | |||
* [[Andrzej Piszczatowski]] | * [[Andrzej Piszczatowski]] | ||
* [[Grzegorz Hardej]] | * [[Grzegorz Hardej]] | ||
Linia 183: | Linia 198: | ||
* [[Tomasz Kozłowicz]] | * [[Tomasz Kozłowicz]] | ||
* [[Zbigniew Konopka]] | * [[Zbigniew Konopka]] | ||
* [[Tomasz Bednarek]]<!-- – '''Niedźwiedź Polarny'''--> | |||
* [[Olga Bończyk]]<!-- – '''Ptak Oceanu'''--> | |||
* [[Dominik Łoś]] – '''Głos komputera Dextera''' <small>(odc. 75a)</small> | |||
* [[Izabella Bukowska]] – '''Głos komputera Dextera''' <small>(odc. 75a)</small> | |||
* [[Paweł Szczesny]] – '''Głos komputera Dextera''' <small>(odc. 75a)</small> | |||
i inni | i inni | ||
Wersja z 23:33, 31 paź 2013
Laboratorium Dextera (org. Dexter’s Laboratory, 1996-2003) - amerykański serial animowany, emitowany w Polsce na kanałach Polsat, TVN, Cartoon Network i Boomerang.
Fabuła
Przygody geniusza Dextera, który stworzył laboratorium pełne tajemniczych urządzeń, mikstur i dziwnych wynalazków. Niestety, na przeszkodzie rozwojowi jego nauki stoi Dee Dee, starsza siostra Dextera. Dziewczynka zawsze przeszkadza mu w eksperymentach. W każdym odcinku Dexter wynajduje coraz to potężniejsze wynalazki. W bajce pojawia się czarny charakter, Mandark, który także posiada laboratorium. Chłopcy są przeciwnikami i starają się przeszkadzać sobie nawzajem. Każdy z nich chce być najlepszy.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-95068
Wersja polska
Odcinki 1-26
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyser: Ilona Kuśmierska
Dialogi: Elżbieta Łopatniukowa
Wystąpili:
- Joanna Wizmur – Dexter
- Beata Wyrąbkiewicz – Dee Dee
- Lucyna Malec – Mandark
- Jan Pęczek – Tata
- Kinga Tabor – Mama
- Maria Winiarska – Mee Mee
- Mirosław Wieprzewski – Profesor Falk
- Wojciech Machnicki – Dziarski Henk
- Jerzy Słonka –
- Kusy (Kaz a la Gup a Gup) (odc. 17a)
- Jeden z Bandytów
- Andrzej Ferenc –
- Chluba Narodu,
- Różne głosy
- Jacek Kawalec –
- "Duży" Zły Wilk z bajki Dee Dee,
- Facet prowadzący teleturniej (odc. 20b)
- Eugeniusz Robaczewski – Einstein z koszmarnego snu Dextera
- Ryszard Nawrocki –
- Wuj Sam, wuj Chluby Narodu / Ratman,
- Nauczyciel (odc. 9c)
- Joanna Orzeszkowska – Bibliotekarka (odc. 18c)
- Zbigniew Suszyński – Bilie Blumper / wysłana w kosmos małpa tworząca materię siłą umysłu
- Elżbieta Jędrzejewska – Komputer
- Jan Kulczycki – Nauczyciel w-fu (odc. 2a)
- Tomasz Bednarek –
- Jeff (odc. 8a),
- Diabeł (odc. 18c)
- Dariusz Odija – Minotaur, który poprosił Walhalema o autograf
- Iwona Rulewicz – Liza, nastolatka wynajęta jako niania Dextera i Dee Dee
- Włodzimierz Press
- Dorota Lanton
- Stefan Knothe
- Cezary Kwieciński
- Zbigniew Konopka
- Jerzy Mazur
- Katarzyna Tatarak
- Tomasz Marzecki
- Jacek Braciak
- Ryszard Olesiński
i inni
Lektor: Jacek Brzostyński
Odcinki 27-78
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria:
- Krzysztof Kołbasiuk (odc. 27-78),
- Roman Szafrański (odc. 43)
Tłumaczenie:
- Aleksandra Dobrowolska (odc. 27-31, 39, 46),
- Rafał Westerowski (odc. 32, 38),
- Jadwiga Jansen (odc. 33, 37),
- Marcin Wyrwał (odc. 34, 42),
- Jolanta Żółkowska (odc. 35),
- Barbara Robaczewska (odc. 36, 52),
- Dariusz Dunowski (odc. 40, 45, 47-49),
- Olga Krysiak (odc. 41, 43-44),
- Tomasz Potocki (odc. 50-51),
- Arleta Walczak (odc. 53-78)
Dialogi polskie:
- Jolanta Żółkowska (odc. 27, 30, 33, 35, 38, 44),
- Aleksandra Dobrowolska (odc. 28, 31, 39, 46),
- Ewa Stocka-Kalinowska (odc. 29, 51),
- Edyta Czepiel-Zadura (odc. 32, 43, 57, 60, 65),
- Marcin Wyrwał (odc. 34, 42),
- Barbara Robaczewska (odc. 36, 52, 55-56),
- Tadeusz Wacławski (odc. 37, 50),
- Dariusz Dunowski (odc. 40, 45, 47-49, 53-54, 58-59, 61-64, 66-78),
- Olga Krysiak (odc. 41)
Tłumaczenie wierszy: Marek Robaczewski (odc. 40, 47, 49, 51)
Dźwięk i montaż:
- Jerzy Januszewski (odc. 27, 30-31, 34-35, 38-42),
- Agnieszka Stankowska (odc. 28-29, 32-33, 36-37, 43-54, 60, 62-65),
- Jacek Osławski (odc. 55-59, 66-78),
- Ilona Czech (odc. 61)
Organizacja produkcji: Elżbieta Kręciejewska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Joanna Dziuba –
- Dexter,
- Dextor (odc. 37b)
- Beata Wyrąbkiewicz – Dee Dee
- Cezary Kwieciński –
- Mandark,
- Chłopiec, który nienawidził bogatych dzieci (odc. 44b),
- Rosyjski chłopiec (odc. 44b)
- Kinga Tabor –
- Mama,
- Mama Dextora (odc. 37b)
- Jan Pęczek –
- Tata,
- Tata Dextora (odc. 37b)
- Izabela Dąbrowska –
- Głos komputera Dextera (większość odcinków)
- Dziewczynka (odc. 32c),
- Mee Mee (odc. 33c, 35b),
- Mama Mee Mee (odc. 35b),
- Strachliwa dziewczynka (odc. 40b),
- Narratorka w płycie uczącej normalnego mówienia (odc. 44b),
- Dziewczynka arystokratka (odc. 44b),
- Nauczycielka baletu (odc. 50a)
- Krzysztof Banaszyk – Jeden z robotów Dextera
oraz:
- Jarosław Domin –
- Ultrabot 2000 (odc. 28c),
- Chłopiec, chcący od Dextera odpowiedzi na pytanie (odc. 32c),
- Dyrektor więzienia stanowego (odc. 32c),
- Skinner - wychudzony sługa Peltry (odc. 33b),
- Właściciel Puszystego (odc. 33c),
- Chłopiec, który nienawidził piegowatych dzieci (odc. 44b),
- Chłopiec pirat (odc. 44b),
- Głos komputera Dextera (odc. 75a)
- Cezary Nowak –
- Mężczyzna w kostiumie McBarka (odc. 33c),
- Skrzat (odc. 33c),
- Francuski chłopiec (odc. 44b)
- Witold Wysota
- Jonasz Tołopiło –
- Douglas (odc. 45b),
- Tao Shi (odc. 52)
- Aleksandra Rojewska –
- Kucykowa Księżniczka (odc. 28a),
- Agent Honeydew (odc. 52)
- Maciej Czapski
- Andrzej Dąbrowski
- Anna Apostolakis –
- Pani Whipple (odc. 32c),
- Agent Honeydew (odc. 33b),
- Lee Lee (odc. 33c, 35b),
- Timothy (odc. 39a),
- Zakonnica (odc. 40b),
- Pani Pimerwickle (odc. 44b),
- Chłopiec arystokrata (odc. 44b)
- Olga Astronomonov (Lalavava) (odc. 50a)
- Marek Bocianiak – Chłopiec, który nienawidził dzieci ze śmiesznym akcentem (odc. 44b)
- Dariusz Błażejewski – Mężczyzna, któremu dziewczyny zniszczyły system nawiadniający (odc. 33c)
- Beata Kawka
- Dariusz Dobkowski
- Krzysztof Kołbasiuk – Nauczyciel gry na fortepianie (odc. 47b)
- Roman Szafrański – Ojciec Tao Shi (odc. 52)
- Janusz Wituch –
- Irlandzki chłopiec (odc. 44b),
- Narrator (odc. 46a)
- Zofia Gładyszewska – Peltra (odc. 33b)
- Joanna Krejzler
- Adam Bauman – Błękitny Sokół (odc. 51b)
- Mieczysław Morański –
- Dyno-Psiak (odc. 51b),
- Dyno-Psiak X90 (odc. 51b)
- Andrzej Piszczatowski
- Grzegorz Hardej
- Filip Dominik
- Krystyna Kozanecka-Dominik
- Marek Robaczewski
- Jolanta Żółkowska
- Tomasz Jarosz
- Artur Janusiak
- Marcin Jędrzejewski
- Sławomir Głazek
- Michał Maciejewski
- Andrzej Gawroński
- Małgorzata Puzio-Miękus
- Marek Bogucki
- Jakub Szydłowski
- Piotr Bąk
- Agnieszka Matysiak
- Marek Obertyn
- Arkadiusz Jakubik
- Kacper Kuszewski
- Jędrzej Łagodziński
- Jerzy Dominik
- Renata Domagała
- Monika Błachnio
- Kamila Galon
- Aleksander Stroganov
- Kajetan Lewandowski
- Franciszek Rudziński
- Tomasz Kozłowicz
- Zbigniew Konopka
- Tomasz Bednarek
- Olga Bończyk
- Dominik Łoś – Głos komputera Dextera (odc. 75a)
- Izabella Bukowska – Głos komputera Dextera (odc. 75a)
- Paweł Szczesny – Głos komputera Dextera (odc. 75a)
i inni
Teksty piosenek: Marek Robaczewski (odc. 30, 40, 47, 51)
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol
Śpiewał:
- Piotr Gogol (odc. 30, 40),
- Piotr Plebańczyk (odc. 30),
- Joanna Dziuba (odc. 47, 51),
- Krzysztof Kołbasiuk (odc. 47),
- Beata Wyrąbkiewicz (odc. 51),
- Edyta Ciechomska-Bilska (odc. 51),
- Grzegorz Bayer (odc. 51),
- Wojciech Wróblewski (odc. 51)
Lektor: Krzysztof Kołbasiuk
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Podróż w czasie | Dee Deemensional |
Wybierz M jak Małpa: Magmanamus | Dial M for Monkey: Magmanamus | |
Robotomat | Maternal Combat | |
02 | Zbijany | Dexter Dodgeball |
Wybierz M jak Małpa: Rasslor | Dial M for Monkey: Rasslor | |
Asystentka Dextera | Dexter’s Assistant | |
03 | Rywal Dextera | Dexter’s Rival |
Wybierz M jak Małpa: Simion | Dial M for Monkey: Simion | |
Dziadek Dexter | Old Man Dexter | |
04 | Nieszczęścia chodzą stadami | Double Trouble |
Wybierz M jak Małpa: (Barbeqour) | Dial M for Monkey: Barbequor | |
Przemiany | Changes | |
05 | Jurajski Psiak | Jurassic Pooch |
Wybierz M jak Małpa: Kataryniarz | Dial M for Monkey: Orgon Grindor | |
Przegrzany umysł | Dimwit Dexter | |
06 | Pokój Dee Dee | Dee Dee’s Room |
Dial M for Monkey: Huntor | ||
Wielka Siostra | The Big Sister | |
07 | Gwiezdni pomocnicy | Star Spangled Sidekicks |
The Justice Friends: TV Super Pals | ||
Koniec gry | Game Over | |
08 | Opiekunka (I) | Babysitter Blues |
The Justice Friends: Valhallen’s Room | ||
Maszyna snu | Dream Machine | |
09 | Dom lalek | Dollhouse Drama |
The Justice Friends: Krunk’s Date | ||
Dziura w serze | Omelette du fromage | |
10 | Świat na sposób Dee Dee | Way of the Dee Dee |
The Justice Friends: Say Uncle Sam | ||
Szczep zwany dziewczyny | Tribe Called Girl | |
11 | Kosmiczna sprawa | Spacecase |
The Justice Friends: Ratman | ||
Dług Dextera | Dexter’s Debt | |
12 | Rywal Dextera | Dexter’s Rival |
The Justice Friends: Bee Where? | ||
Mędrek | Mendarker | |
13 | Balonowa Dee Dee | Inflata Dee Dee |
The Justice Friends: Can’t Nap | ||
Potworne opowieści | Monstory | |
SERIA DRUGA | ||
14 | Wystrzegaj się brodacza | Beard to Be Feared |
Kaczor Kwak | Quackor the Fowl | |
U mrówek | Ant Pants | |
15 | Mama i Jerry | Mom and Jerry |
U Chubby’ego w pizzerii | Chubby Cheese | |
Ten zwariowany robot | That Crazy Robot | |
16 | Dexter kontra Dee Dee | D & DD |
Golonka i Żelazna Ręka | Hamhocks and Armlocks | |
17 | Głód atakuje | Hunger Strikes |
Kusy | The Koos is Loose | |
Gimnastyka poranna | Morning Stretch | |
18 | Dee Dee Loczek i Potwór z Ness | Dee Dee Locks and the Ness Monster |
Odwrotny skutek | Backfire | |
W potrzasku | Book ’Em | |
19 | Nowa pasja Siostrzyczki | Sister’s Got a Brand New Bag |
Krasnoludki i buty | Shoo, Shoe Gnomes | |
Więźniowie laboratorium | Lab of the Lost | |
20 | Nalepki | Labels |
Konkurs Telewizyjny | Game Show | |
Niezwykła podróż | Fantastic Boyage | |
21 | Rybka i dusza | Filet of Soul |
Złota Dyskietka | Golden Diskette | |
22 | Ostateczna rozgrywka | Snowdown |
Figurka Chluby Narodu | Figure Not Included | |
Mock 5 | Mock 5 | |
23 | Wzrost | Eww, That’s Growth |
Nuklearne zamieszanie | Nuclear Confusion | |
Wojna bakteriologiczna | Germ Warfare | |
24 | Zły Dzień | A Hard Day’s Day |
Pirat drogowy | Road Rush | |
Przygoda na morzu | Ocean Commotion | |
25 | Autobusowy chłopiec | The Bus Boy |
Puk pukowe dowcipy | Things That Go Bonk in the Night | |
Stary McDexter | Ol’ McDexter | |
26 | Sassy wróć | Sassy Comes Home |
Zdjęcia | Photo Finish | |
27 | Nietypowy Gwiezdny Patrol | Star Check Unconventional |
Dexter brudas | Dexter is Dirty | |
Walka o lody | Ice Cream Scream | |
28 | Honorowy kod | Decode of Honor |
Supermama | World’s Greatest Mom | |
Ultradrań 2000 | Ultra-jerk 2000 | |
29 | Techno Żółw | Techno Turtle |
Niespodzianka | Surprise | |
Kozi wampir | Got Your Goat | |
30 | Dee Dee śpiewa basem | Dee Dee Be Deep |
911 | 911 | |
Wysypisko miejskie | Down in the Dumps | |
31 | Pechowe ciasteczko | Unfortunate Cookie |
Babeczkowy Król | The Muffin King | |
32 | Szkolne zdjęcie | Picture Day |
Naciągana historia | Now That’s a Stretch | |
Skazany na kozę | Dexter Detention | |
33 | Nie bądź dzieckiem | Don’t Be a Baby |
Dla Małpy: Peltra | Dial M for Monkey: Peltra | |
Oddział Dziewczynek | G.I.R.L. Squad | |
34 | Sport to zdrowie | Sports-a-Poppin |
Kaz a la Gup a Gup | Koos a la Goop a Goop | |
Projekt Dee Dee | Project Dee Dee | |
35 | Dolewka | Topped Off |
Kucyk Dee Dee | Dee Dee’s Tail | |
Znikąd pomocy | No Power Trip | |
36 | Moja Siostra jest moją Matką | Sister Mom |
Śmiech | The Laughing | |
37 | Opowiadanie | Dexter’s Lab: A Story |
Kupon na szaleństwo | Coupon For Craziness | |
Lepszy mokry niż suchy | Better Off Wet | |
38 | Gaz Krytyczny | Critical Gas |
Uratujmy Świat | Let’s Save the World, You Jerk | |
Przeciętniak Joe | Average Joe | |
39 | Historyczne potyczki | Rushmore Rumble |
Chłopiec i jego zwierzątko | A Boy and His Bug | |
Lepiej w to uwierz! | You Vegetabelieve It! | |
40 | Ocze oczy | Aye Aye Eyes |
Dee Dee i jej Pan | Dee Dee and the Man | |
41 | Wielkie larwy | Big Bots |
Gdy Obcy kontrolują twój umysł | Gooey Aliens That Control Your Mind | |
Zagubiony w przestrzeni | Misplaced in Space | |
42 | Kto chce być Bohaterem? | Don’t Be a Hero |
Marsjanka inna niż wszystkie | My Favorite Martian | |
Prapłomień | Old Flame | |
43 | Prawo własności | The Old Switcharooms |
Tajemnica | Trick or Tree House | |
Gazetowa wojna | Paper Route Bout | |
44 | Spokojne Odprężenie | Quiet Riot |
Akcent, którego nienawidzisz | Accent You Hate | |
Korzystaj z dnia | Catch of a Day | |
45 | Nie przeszkadzać Tacie | Dad is Disturbed |
Moda | Framed | |
Moc połączonych umysłów | That’s Using Your Head | |
46 | Wspaniały świat Czarnej Stopy | Blackfoot and Slim |
Pułapka zemsty | Trapped With a Vengeance | |
Kłopotliwy wynalazek | The Parrot Trap | |
47 | Zaciemnienie | DiM |
Stara Laboratoryjna Piosenka | Just an Old Fashioned Lab Song... | |
Reparanoracja | Repairanoid | |
48 | Cudowny pas | Sdrawkcab |
Continuum czaso-animacji | The Continuum of Cartoon Fools | |
Słońce, surfing i nauka | Sun, Surf and Science | |
49 | Dexter i Komputer zmniejszają Mandarka | Dexter and Computress Get Mandark! |
Ból zęba | Pain in the Mouth | |
Dexter kontra Święty Mikołaj | Dexter Vs. Santa Claus | |
50 | Rywalka Dee Dee | Dee Dee’s Rival |
Nieco świrnięta | Pslightly Psycho | |
Gra za grę | Game For a Game | |
51 | Libretto | Labretto |
Dyno-Moc | Dyno-Might | |
52 | Gdzie potwór mówi „dobranoc” | Last But Not Beast |
FILM | ||
F1 | Wyprawa w przyszłość | Ego Trip |
SERIA TRZECIA | ||
53 | Satelitarny wywabiacz plam | Streaky Clean |
Krótki film o Tatulku | A Dad Cartoon | |
Brat Noga | Sole Brother | |
54 | Czytanie w cudzych myślach | Mind Over Chatter |
Krótki film o Kwaczorku | A Quackor Cartoon | |
Mamdark | Momdark | |
55 | Dexter na uniwersytecie | Copping an Attitude |
Nieudany eksperyment | A Failed Lab Experiment | |
Dziadek wynalazca | The Grand-Daddy of All Inventions | |
56 | Odjazdowy Tata | Poppa Wheelie |
Kreskówka o Mamie | A Mom Cartoon | |
Denna strona Księżyca | The Mock Side Of The Moon | |
57 | Pamięć niezawodna | If Memory Serves |
Kreskówka Mandarka | A Mandark Cartoon | |
Telemania | Tele-Trauma | |
58 | Chłopczyk o imieniu Zuzia | A Boy Named Sue |
Uciekające laboratorium | Lab of the Run | |
59 | Podstępny wirus | Dos Boot |
Krótki film o Dee Dee | A Dee Dee Cartoon | |
Pół żartem, pół serio | Would You Like That In The Can? | |
60 | Magiczny Wujek | That Magic Moment |
Milczący filmik | A Silent Cartoon | |
Przeciwieństwa się przyciągają | Opposites Attract | |
61 | Kto kogo nastraszy? | Scare Tactics |
Jeszcze jeden krótki film o Tacie | Another Dad Cartoon | |
Mój Tata kontra Twój Tata | My Dad vs. Your Dad | |
62 | Komiks | Comic Relief |
Trzeci krótki film o Tacie | A Third Dad Cartoon | |
Robo Dexo 3000 | Robo Dexo 3000 | |
63 | Przez rękawiczki do serca | Glove At First Sight |
Kreskówka o Mamie i Tacie | A Mom and Dad Cartoon | |
Zapach Zwycięstwa | Smells Like Victory | |
64 | Oj, Bratku! | Oh, Brother |
Jeszcze jeden krótki film o Tacie | Another Dad Cartoon | |
Egzamin | Bar Exam | |
65 | Postawmy na Peepersa | Jeepers, Creepers, Where Is Peepers? |
Dexterowie Naprzód | Go, Dexter Family, Go! | |
SERIA CZWARTA | ||
66 | Bu, taki fajny i mądry | Beau Tie |
Pamiętasz Mnie? | Remember Me | |
Jak zniszczyć laboratorium? | Over-Labbing | |
67 | Niebezpieczne zabawy | Sis-tem Error |
Telemaniak | Bad Cable Manners | |
Biblioteka Dextera | Dexter’s Library | |
68 | Czarodziejska kula | The Scrying Game |
Doktor Dexter i Dee Dee Hyde | Monstrosi-Dee Dee | |
Tata lunatyk | Dad Man Walking | |
69 | Mały dylemat Dextera | Dexter’s Little Dilemma |
Podejrzany kapelusz | Faux Chapeau | |
D2 | D2 | |
70 | Morowa kapela | Head Band |
Koszmar z ulicy Misia | Stuffed Animal House | |
Zaczarowane pióro | Used Ink | |
71 | Chłopaki kontra słaba płeć | School Girl Crushed |
Turniej szachowy | Chess Mom | |
Tata Gosposia | Father Knows Least | |
72 | Dexter Barbarzyńca | Dexter the Barbarian |
Ziemniaczana rewolucja | Tuber Time | |
Nowe oczy | Sore Eyes | |
73 | Opiekunka II | Babe Sitter |
Mandark z gór | Mountain Mandark | |
Dwóch geniuszy razem na zawsze | 2Geniuses 2Gether 4Ever | |
74 | Bóle wzrostowe | Height Unseen |
Szaleństwa młodości | Bygone Errors | |
Zabójcze kudły | Folly Calls | |
75 | Gdy głos w gardle więźnie | Voice Over |
Przychodzi Blondynka do Blondyna | Blonde Leading The Blonde | |
Plagiatorzy | Comic Stripper | |
76 | Laboratorium Jutra | The Lab of Tomorrow |
Wysypka | Chicken Scratch | |
Wyprzedaż | Garage Sale | |
77 | Puchar | Tee Party |
Odjazdowy Wyścig Dextera | Dexter’s Wacky Racers | |
78 | Lekcja judo | They Got Chops |
Ból Natchnienia | Poetic Justice | |
Struś | Comedy of Feathers | |
Linki zewnętrzne
- Laboratorium Dextera w polskiej Wikipedii
- Laboratorium Dextera w bazie filmweb.pl