Klinika dla pluszaków: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 10: Linia 10:
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Agnieszka Zwolińska]]<br />
'''Reżyseria''': [[Agnieszka Zwolińska]]<!-- <small>(odc.56)</small>--><br />
'''Dialogi polskie''':
'''Dialogi polskie''':
* [[Agnieszka Farkowska]],
* [[Agnieszka Farkowska]],
* [[Kamila Goworek]]
* [[Kamila Goworek]],
* [[Kamila Klimas-Przybysz]] <small>(odc.56)</small>
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Agnieszka Tomicka]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Agnieszka Tomicka]]<br />
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
* [[Zofia Modej]] – '''Dośka'''
* [[Zofia Modej]] – '''Dośka'''
Linia 39: Linia 40:
* [[Jeremi Czyż]] – '''Karol''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Jeremi Czyż]] – '''Karol''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Sara Lewandowska]]
* [[Sara Lewandowska]]
* [[Kaj Tomicki]]
* [[Klementyna Umer]]
* [[Katarzyna Łaska]] – '''Cymbasia''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Katarzyna Łaska]] – '''Cymbasia''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Wojciech Pałęcki]]
* [[Wojciech Pałęcki]]
Linia 72: Linia 75:


'''Lektorzy''':
'''Lektorzy''':
* [[Artur Kaczmarski]] <small>(tytuł serialu w czołówce)</small>,
* [[Artur Kaczmarski]] <small>(tytuł serialu w czołówce, tyłówka odc. 56)</small>,
* [[Zofia Modej]] <small>(tytuły odcinków)</small>
* [[Zofia Modej]] <small>(tytuły odcinków)</small>


Linia 423: Linia 426:
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|056
| bgcolor="#DFEEEF"|056
| ''''
| ''Owca w dżemie''
| ''Lamb in a Jam''
| ''Lamb in a Jam''
|-
|-
Linia 454: Linia 457:
| bgcolor="#DFEEEF"|061
| bgcolor="#DFEEEF"|061
| ''''
| ''''
| ''Think Pink''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|062
| ''''
| ''You Foose, You Lose''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|063
| rowspan=2|''''
| rowspan=2|''A Very McStuffins Christmas''
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|064
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|065
| ''''
| ''Leilani’s Lu’au''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|066
| ''''
| ''Karate Kangaroos''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|067
| ''''
| ''Doc to the Rescue''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|068
| ''''
| ''''
| ''Don’t Knock the Noggin''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|062
| bgcolor="#DFEEEF"|069
| ''''
| ''The Glider Brothers''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|070
| ''''
| ''Disco Dress Up Daisy''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|071
| ''''
| ''Kirby and the King''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|072
| ''''
| ''Bubble Monkey, Blow Your Nose!''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|073
| ''''
| ''Professor Pancake''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|074
| ''''
| ''You Crack Me Up''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|075
| ''''
| ''L’il Egghead Feels the Heat''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|076
| ''''
| ''The Doctor Will See You Now''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|077
| ''''
| ''The Big Sleepover''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|078
| ''''
| ''No Sweetah Cheetah''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|079
| ''''
| ''Big Head Hallie''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|080
| ''''
| ''Peaches Pie, Take a Bath!''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|081
| ''''
| ''''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|082
| ''''
| ''''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|083
| ''''
| ''Celestial Celeste''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|084
| ''''
| ''Run Doc Run!''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|085
| ''''
| ''''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|086
| ''''
| ''''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|087
| ''''
| ''''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|088
| ''''
| ''''
| ''''
| ''''
Linia 464: Linia 619:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|063
| bgcolor="#DFEEEF"|089
| ''''
| ''''
| ''''
| ''''
Linia 470: Linia 625:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|064
| bgcolor="#DFEEEF"|090
| ''''
| ''''
| ''''
| ''''
Linia 476: Linia 631:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|065
| bgcolor="#DFEEEF"|091
| ''''
| ''''
| ''''
| ''''
Linia 482: Linia 637:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|066
| bgcolor="#DFEEEF"|092
| ''''
| ''''
| ''''
| ''''
Linia 488: Linia 643:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|067
| bgcolor="#DFEEEF"|093
| ''''
| ''''
| ''''
| ''''
Linia 494: Linia 649:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|068
| bgcolor="#DFEEEF"|094
| ''''
| ''''
| ''''
| ''''
Linia 500: Linia 655:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|069
| bgcolor="#DFEEEF"|095
| ''''
| ''''
| ''''
| ''''
Linia 506: Linia 661:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|070
| bgcolor="#DFEEEF"|096
| ''''
| ''''
| ''''
| ''''
Linia 512: Linia 667:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|071
| bgcolor="#DFEEEF"|097
| ''''
| ''''
| ''''
| ''''
Linia 518: Linia 673:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|072
| bgcolor="#DFEEEF"|098
| ''''
| ''''
| ''''
| ''''
Linia 524: Linia 679:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|073
| bgcolor="#DFEEEF"|099
| ''''
| ''''
| ''''
| ''''
Linia 530: Linia 685:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|074
| bgcolor="#DFEEEF"|100
| ''''
| ''''
| ''''
| ''''
Linia 536: Linia 691:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|075
| bgcolor="#DFEEEF"|101
| ''''
| ''''
| ''''
| ''''
Linia 542: Linia 697:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|076
| bgcolor="#DFEEEF"|102
| ''''
| ''''
| ''''
| ''''
Linia 548: Linia 703:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|077
| bgcolor="#DFEEEF"|103
| ''''
| ''''
| ''''
| ''''
Linia 554: Linia 709:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|078
| bgcolor="#DFEEEF"|104
| ''''
| ''''
| ''''
| ''''

Wersja z 20:06, 15 lut 2014

Klinika dla pluszaków (ang. Doc McStuffins, 2012-??) – amerykański serial animowany wyprodukowany przez studio Brown Bag Films.

Premiera pierwszego odcinka w Polsce odbyła się 11 sierpnia 2012 roku na Disney Junior. Regularna emisja serialu rozpoczęła się 1 września 2012 na tym samym kanale. Serial był również emitowany na kanale Disney Channel.

Opis fabuły

Przygody sześcioletniej Doc McStuffins, która prowadzi przychodnię dla swoich zabawek.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-795653

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Agnieszka Zwolińska
Dialogi polskie:

Kierownictwo muzyczne: Agnieszka Tomicka
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Udział wzięli:

i inni

Lektorzy:

Spis odcinków

N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
001 Dziewiątka zdrowa na piątkę Engine Nine, Feelin’ Fine!
002 Jak się nie pogubić The Right Stuff
003 Pudełka bez pudła Out of the Box
004 Samochód, który się przejechał Run Down Race Car
005 Czysta rycerskość Knight Time
006 Straszliwa nakłuciotoza Bad Case of the Pricklethorns
007 Aligatorki, głodomorki Gulpy, Gulpy Gators!
008 Być w dobrym tonie One Note Wonder
009 Herbatka z dąsem Tea Party Tantrum
010 Odpalamy Blast Off!
011 Kłopot Gabrysi Arcade Escape
012 Pod gwiazdami Starry, Starry Night
013 Śmigły śmigłowiec Rescue Ronda, Ready for Takeoff!
014 To nie ujdzie na sucho All Washed Up
015 Patrz sobie na ręce Caught Blue-Handed
016 Odzyskać głos To Squeak or Not to Squeak
017 To się czkawką odbije A Good Case of the Hiccups
018 Zablokowany Stuck Up
019 Bronto ku-ku Bronto-Boo boos
020 Brontozaurowy oddech Brontosaurus Breath
021 Coś od serca My Huggy Valentine
022 Zakurzony miś Dusty Bear
023 Bój się! Boo-Hoo to You!
024 I jasne jak słońce! It’s Glow Time
025 Do suchej nitki Blame It on the Rain
026 Piłka nie w grze Busted Boomer
027 Bolesne zerwanie Ben/Anna Split
028 Nie szczyp się – Działaj That’s Just Claw-ful
029 Coś się pruje The Rip Heard Around the World
030 Rozmowy krótkofalówek Walkie Talkie Time
031 Najpierw odpoczywasz, potem śmigasz! Rest Your Rotors, Ronda!
032 Jazda po piękno Keep on Truckin’
033 Zamrożony Mrozek Chilly Gets Chilly
034 Gdzie są moje okulary? Through the Reading Glasses
035 Nowa przyjaciółka The New Girl
036 Zawinięty problem Wrap It Up
037 Taniec połamaniec Break Dancer
038 Małpka bańka Bubble Monkey
039 Na łonie natury Out in the Wild
040 Rosnę i rosnę A Whale of Time
041 Nocny rycerz The Dark Knight
042 Słuch zaginął Hallie Gets an Earful
043 Urodziny Heli Hallie Happy Birthday
044 Bolący zgryz Shark Style Tooth Ache
045 Jak ryba w wodzie Get Set to Get Wet
046 Głośna sprawa Loud Louis
047 Lekarz do leczenia Doctoring the Doc
048 Gorący pościg Hot Pursuit
049 Przyczepka Un-burr-able
050 Prawy do lewego Righty-on-Lefty
051 Słodkie oposy Awesome Possum
052 Króliczy smutek The Bunny Blues
SERIA DRUGA
053 ' Doc McStuffins Goes McMobile
054 ' Chip Off the Ol’ Box
055 ' Awesome Guy’s Awesome Arm
056 Owca w dżemie Lamb in a Jam
057 ' Diagnosis Not Even Close-Is
058 ' Bronty’s Twisted Tail
059 ' Frida Fairy Flies Again
060 ' A Tale of Two Dragons
061 ' Think Pink
062 ' You Foose, You Lose
063 ' A Very McStuffins Christmas
064
065 ' Leilani’s Lu’au
066 ' Karate Kangaroos
067 ' Doc to the Rescue
068 ' Don’t Knock the Noggin
069 ' The Glider Brothers
070 ' Disco Dress Up Daisy
071 ' Kirby and the King
072 ' Bubble Monkey, Blow Your Nose!
073 ' Professor Pancake
074 ' You Crack Me Up
075 ' L’il Egghead Feels the Heat
076 ' The Doctor Will See You Now
077 ' The Big Sleepover
078 ' No Sweetah Cheetah
079 ' Big Head Hallie
080 ' Peaches Pie, Take a Bath!
081 ' '
082 ' '
083 ' Celestial Celeste
084 ' Run Doc Run!
085 ' '
086 ' '
087 ' '
088 ' '
089 ' '
090 ' '
091 ' '
092 ' '
093 ' '
094 ' '
095 ' '
096 ' '
097 ' '
098 ' '
099 ' '
100 ' '
101 ' '
102 ' '
103 ' '
104 ' '

Linki zewnętrzne