Harry Potter i Insygnia Śmierci: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Krzysiek89 (dyskusja | edycje)
→‎Część I: uzupełnienie
Nillay (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 33: Linia 33:
* [[Andrzej Blumenfeld]] – '''Rubeus Hagrid'''
* [[Andrzej Blumenfeld]] – '''Rubeus Hagrid'''
* [[Piotr Polk]] – '''Remus Lupin'''
* [[Piotr Polk]] – '''Remus Lupin'''
* [[Wojciech Duryasz]] – '''Albus Dumbledore'''
* [[Aleksander Czyż]] – '''Draco Malfoy'''
* [[Aleksander Czyż]] – '''Draco Malfoy'''
* [[Artur Dziurman]] – '''Lucius Malfoy'''
* [[Artur Dziurman]] – '''Lucius Malfoy'''
Linia 43: Linia 42:
* [[Marek Molak]] – '''Cormac McLaggen'''
* [[Marek Molak]] – '''Cormac McLaggen'''
* [[Kazimierz Wysota]] – '''Vernon Dursley'''
* [[Kazimierz Wysota]] – '''Vernon Dursley'''
* [[Aleksander Mikołajczak]] – '''Horacy Slughorn'''
* [[Krzysztof Królak]] – '''Neville Longbottom'''
* [[Krzysztof Królak]] – '''Neville Longbottom'''
* [[Bartosz Opania]] – '''Scabior'''
* [[Bartosz Opania]] – '''Scabior'''
Linia 64: Linia 62:
* [[Marta Uszko]]
* [[Marta Uszko]]
* [[Zuzanna Lipiec]]
* [[Zuzanna Lipiec]]
* [[Arkadiusz Jakubik]]
* [[Arkadiusz Jakubik]] – '''Yaxley'''
* [[Cezary Kaźmierski]] – '''Bill Weasley'''
* [[Cezary Kaźmierski]] – '''Bill Weasley'''
* [[Wojciech Brzeziński]]
* [[Wojciech Brzeziński]]
Linia 115: Linia 113:
* [[Franciszek Boberek]] – '''Seamus Finnigan'''
* [[Franciszek Boberek]] – '''Seamus Finnigan'''
* [[Zuzanna Madejska]] – '''Cho Chang'''
* [[Zuzanna Madejska]] – '''Cho Chang'''
* [[Jarosław Gajewski]] – '''Pius Thicknesse'''
* [[Delfina Zielińska]] – '''Luna Lovegood'''
* [[Delfina Zielińska]] – '''Luna Lovegood'''
* [[Bartosz Opania]] – '''Scabior'''
* [[Aleksander Mikołajczak]] – '''Horacy Slughorn'''
* [[Aleksander Mikołajczak]] – '''Horacy Slughorn'''
* [[Barbara Zielińska]] – '''Pomona Sprout'''
* [[Barbara Zielińska]] – '''Pomona Sprout'''
* [[Mieczysław Morański]] – '''Filius Flitwick'''
* [[Maria Pakulnis]] – '''Sybilla Trelawney'''
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Gryfek'''
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Gryfek'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Garrick Ollivander'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Garrick Ollivander'''
* [[Jan Peszek]] – '''Syriusz Black'''
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Goblin w banku Gringotta'''
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Goblin w banku Gringotta'''
* [[Joanna Pach]] – '''Szara Dama'''
* [[Joanna Pach]] – '''Szara Dama (Helena Ravenclaw)'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Mężczyzna pozdrawiający Bellatrix na ulicy Pokątnej'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Mężczyzna pozdrawiający Bellatrix na ulicy Pokątnej'''
* [[Justyna Bojczuk]]
* [[Justyna Bojczuk]]
Linia 132: Linia 131:
* [[Adam Rashwan]]
* [[Adam Rashwan]]
* [[Tomasz Steciuk]]
* [[Tomasz Steciuk]]
* [[Maciej Szary]]
* [[Maciej Szary]] – '''Bogrod'''
* [[Marta Uszko]]
* [[Marta Uszko]]
* [[Marcelina Wójcik]]
* [[Marcelina Wójcik]]

Wersja z 16:31, 12 maj 2015

Harry Potter i Insygnia Śmierci (oryg. Harry Potter and the Deathly Hallows) – dylogia przygodowych filmów fantasy powstała na podstawie książki J. K. Rowling, wyreżyserowana przez Davida Yatesa.

Dystrybutorem filmów w Polsce jest Warner Bros. Polska premiera pierwszej części odbyła się 19 listopada 2010, zaś drugiej – 15 lipca 2011 roku.

Fabuła

Po śmierci Dumbledore’a władza Lorda Voldemorta umocniła się, zaś Hogwart został przejęty przez śmierciożerców, którzy na polecenie kontrolowanego przez Czarnego Pana Ministerstwa Magii rozpoczęli w nim czystki etniczne. Harry, Hermiona i Ron postanawiają nie wracać do szkoły, a zamiast tego skoncentrować się na danej Dumbledore’owi obietnicy – zamierzają odnaleźć i zniszczyć pozostałe horkruksy Voldemorta, aby osłabić jego moc.

Wersja polska

Część I

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO GENETIX FILM FACTORY
Reżyseria: Agnieszka Matysiak
Dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Konsultacja literacka: Michał Kalicki
Dźwięk i montaż: Zdzisław Zieliński
Organizacja produkcji: Agnieszka Sokół i Róża Zielińska
W wersji polskiej wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Część II

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO GENETIX FILM FACTORY
Reżyseria: Agnieszka Matysiak
Dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Konsultacja literacka: Michał Kalicki
Dźwięk i montaż: Zdzisław Zieliński
Organizacja produkcji: Agnieszka Sokół i Róża Zielińska
W wersji polskiej wystąpili:

oraz:

i inni

Linki zewnętrzne



Wizarding World
Harry Potter
Filmy Kamień FilozoficznyKomnata TajemnicWięzień AzkabanuCzara OgniaZakon FeniksaKsiążę PółkrwiInsygnia Śmierci: Część IInsygnia Śmierci: Część II
Gry Komnata TajemnicWięzień AzkabanuCzara OgniaZakon FeniksaKsiążę PółkrwiInsygnia Śmierci: Część IInsygnia Śmierci: Część IIMistrzostwa świata w quidditchuWonderbook: Księga czarów
Serial Harry Potter: Magiczne chwile filmowe
Program Harry Potter – 20. rocznica: Powrót do Hogwartu
Fantastyczne zwierzęta
Filmy Fantastyczne zwierzęta i jak je znaleźćFantastyczne zwierzęta: Zbrodnie GrindelwaldaFantastyczne zwierzęta: Tajemnice Dumbledore’a