Rafał Sisicki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Nillay (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 4: Linia 4:


== Polski dubbing ==
== Polski dubbing ==
=== Filmy ===
* 1969: ''[[Tintin i świątynia Słońca]]'' – profesor Kalkulus
* 1993: ''[[Maska Batmana]]''
* 1993: ''[[Żółwie Ninja III]]''
* 1999: ''[[Animaniacy: Życzenie Wakko]]'' – Pesto
* 2003: ''[[Małolaty u taty]]''
=== Seriale ===
* 1929-1969: ''[[Zwariowane melodie]]'' – Pies Charlie
* 1940-1975: ''[[Tom i Jerry]]''
* 1940-1975: ''[[Tom i Jerry]]''
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]''
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie]]''
* 1972: ''[[Pinokio (serial animowany)|Pinokio]]''
* 1972: ''[[Pinokio (serial animowany)|Pinokio]]''
* 1985-1988: ''[[M.A.S.K.]]''
* 1985-1988: ''[[M.A.S.K.]]''
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' (druga wersja dubbingu)
** pracownik wieży kontrolnej w Oslo <small>(odc. 10)</small>,
* 1988-1993: ''[[Hrabia Kaczula]]'' – Hrabia Kaczula <small>(odc. 23-27; stara wersja)</small>
** dziennikarz <small>(odc. 10)</small>,
* 1993-1998: ''[[Animaniacy]]''
** Indianin #2 <small>(odc. 13)</small>,
** Bruno Sheppard <small>(odc. 51)</small>,
** Jacques LaFleur <small>(odc. 53, 58, 60, 69-70)</small>,
** pan Ramzde <small>(odc. 62)</small>,
** pan Linqwist <small>(odc. 72)</small>,
** Ali Bombay <small>(odc. 75)</small>
* 1987-1990: ''[[Kacze opowieści]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* 1987: ''[[Leśna rodzina]]''
* 1988-1993: ''[[Hrabia Kaczula]]'' – Hrabia Kaczula <small>(pierwsza wersja dubbingu; odc. 23-27)</small>
* 1990-1994: ''[[Przygody Animków]]'' –
** Pies Charlie <small>(odc. 53)</small>,
** Pirat-ośmiornica <small>(odc. 54)</small>,
** Smok <small>(odc. 58)</small>
* 1990-1993: ''[[Szczenięce lata Toma i Jerry'ego|Szczenięce lata Toma i Jerry’ego]]'' –
** Zgniłoząb McWilk <small>(odc. 30c)</small>,
** komputer McWilka <small>(odc. 32c)</small>,
** kot #2 <small>(odc. 43b)</small>,
** Dzika Mysz <small>(odc. 45a, 48c, 55a, 58b, 60b)</small>,
** zapowiadacz <small>(odc. 48b)</small>,
** Obcy Iwan <small>(odc. 49a)</small>,
** doradca króla <small>(odc. 50b)</small>,
** King Kong <small>(odc. 60c)</small>
* 1993-1998: ''[[Animaniacy]]'' – Pesto
* 1994-1998: ''[[Spider-Man]]'' – Hydro-Man
* 1994-1998: ''[[Spider-Man]]'' – Hydro-Man
* 1994-1996: ''[[Kleszcz]]'' – Kameleon <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1996-2003: ''[[Laboratorium Dextera]]'' – Figurka Chluby Narody <small>(odc. 22b)</small>
* 1997-2004: ''[[Johnny Bravo]]'' –
* 1997-2004: ''[[Johnny Bravo]]'' –
** Alec Baldwin <small>(odc. 55)</small>,
** Alec Baldwin <small>(odc. 55)</small>,
** Donny <small>(odc. 60a)</small>
** Donny <small>(odc. 60a)</small>
* 1997-2004: ''[[Tabaluga]]''
* 1998-1999: ''[[Tajne akta Psiej Agencji]]'' – Agent Chukchi
* 1998-1999: ''[[Tajne akta Psiej Agencji]]'' – Agent Chukchi
* 1999: ''[[Animaniacy: Życzenie Wakko]]'' – Pesto
* 1998: ''[[Farma pełna strachów]]'' – król nietoperzy <small>(odc. 2b)</small>
* 1999-2000: ''[[Dilbert]]'' –
** Asok,
** Napadnięty kierowca samochodu <small>(odc. 4)</small>,
** Jeden z facetów z marketingu <small>(odc. 14)</small>
* 2000-2003: ''[[X-Men: Ewolucja]]'' – Pyro
* 2011-2014: ''[[Kung Fu Panda: Legenda o niezwykłości]]'' – Fung <small>(odc. 3-4, 11, 13, 17, 21, 27, 34, 46-47, 49, 51, 63-65, 70, 74, 80)</small>
* 2013: ''[[Astro-małpy]]'' – Gus
* 2013: ''[[Kod Lyoko: Ewolucja]]'' – Profesor Tyron
 
=== Gry ===
* 2011: ''[[Wiedźmin 2: Zabójcy królów]]'' – Więzień
* 2011: ''[[Battlefield 3]]''
* 2012: ''[[Diablo III]]''
* 2015: ''[[Dying Light]]'' – Camden
* 2015: ''[[Battlefield Hardline]]''
 
=== Programy ===
* 1996-1999: ''[[Ulica Sezamkowa]]'' – Tolek


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Wersja z 10:37, 18 sty 2016

Rafał Sisicki, 1 lipca 2010 r.

Rafał Sisicki (ur. 27 grudnia 1966 roku w Warszawie) – polski reżyser, aktor teatralny i filmowy. Użycza swego głosu w dubbingu.

Polski dubbing

Filmy

Seriale

Gry

Programy

Linki zewnętrzne