Animaniacy
| Tytuł | Animaniacy |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Animaniacs |
| Gatunek | animowany, komediowy |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | TVP Regionalna, TVN, Cartoon Network, Boomerang |
| Lata produkcji | 1993-1998 |
| Data premiery dubbingu | 7 września 1996 |
| Wyemitowane serie |
1 z 5 |
| Wyemitowane odcinki | 65 z 99 |
Animaniacy (ang. Animaniacs, 1993-1998) – amerykański serial animowany stworzony przez studio Warner Bros. i Amblin Entertainment z udziałem Stevena Spielberga.
Serial był swego czasu emitowany przez telewizję TVP Regionalną (pasmo wspólne; premiera: 7 września 1996), TVN, Cartoon Network oraz Boomerang (premiera: 1 kwietnia 2014).
Fabuła
Serial opowiada o rodzeństwie Warner: braciach Yakko i Wakko oraz siostrze Dot. Uwielbiają płatać figle, śpiewać i tworzyć coś z niczego. Mieszkają w wieży ciśnień na terenie wytwórni filmowej Warner Brothers, jednak wciąż z niej uciekają.
Animaniacy są to animowane stworki bez ustalonego gatunku i pochodzenia. Są jedynymi postaciami w serialu, których nie da się jednoznacznie sklasyfikować. Mają cechy kilku zwierząt.
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria:
- Elżbieta Jeżewska (odc. 1-24, 27, 34, 51, 55, 58-59, 61-62, 65),
- Stanisław Brejdygant (odc. 25-26, 35, 37-38, 40)
Dialogi:
- Stanisława Dziedziczak (odc. 1-4, 7-8, 13-22, 34, 37-38, 40, 55, 58-59),
- Elżbieta Kowalska (odc. 5-6, 23-26),
- Elżbieta Jeżewska (odc. 9-12, 27, 51, 61-62),
- Paweł Łysak (odc. 35),
- Dorota Filipek-Załęska (odc. 65)
Dźwięk:
- Anna Barczewska (odc. 1-8),
- Elżbieta Mikuś (odc. 9-26, 34-35, 51, 55, 58-59, 61, 65),
- Aneta Michalczyk-Falana (odc. 27, 37, 40)
Montaż:
- Jan Graboś (odc. 1-14, 20, 22-26, 35, 40, 51, 55, 58-59, 61, 65),
- Krzysztof Podolski (odc. 15-19, 21, 27, 34),
- Paweł Siwiec (odc. 37)
Kierownictwo produkcji:
- Dorota Suske-Bodych (odc. 1-27, 34-35, 51, 55, 58-59, 61, 65),
- Dariusz Falana (odc. 37, 40)
Teksty piosenek:
- Ryszard Skalski (odc. 1-64, czołówka),
- Andrzej Brzeski (odc. 2, 51, 55, 58-59, 61, 65)
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Monolog Puka w przekładzie: Stanisława Koźmiana (odc. 25)
Wystąpili:
- Tomasz Kozłowicz –
- Yakko,
- Narrator kącika poezji Dot (odc. 19)
- Jolanta Wilk – Dot
- Zbigniew Suszyński –
- Wakko,
- Elvis Presley (odc. 15a)
- Jacek Sołtysiak – Pinky
- Dariusz Odija –
- Mózg,
- Runt,
- Śpiewak #1 (odc. 51b)
- Jacek Jarosz – Doktor Psychoszajber
- Jacek Bursztynowicz –
- Strażnik Ralph,
- Taksówkarz (odc. 2c),
- Wilk Walter (odc. 3b),
- Zakonnik (odc. 4a)
- Leopold Matuszczak – Pan Plotz
- Iwona Rulewicz –
- Siostra (odc. 1, 5, 7, 8b, 22, 50a),
- Madonna (odc. 5),
- Michelle Pfeiffer (odc. 5)
- Mirosława Nyckowska –
- Wiewiórka Slappy,
- Siostra Małgorzata Maria Anna Irena Julia (odc. 8a),
- Staruszka (odc. 12a)
- Jacek Wolszczak – Wiewiórka Skippy (odc. 3c, 8b, 16b, 27c)
- Małgorzata Bursztynowicz –
- Mindy,
- Mały Kaczor Tasior (odc. 22a),
- Wiewiórka Skippy (odc. 36a, 45b, 50a, 51b, 58b, 59b, 62a, 65)
- Małgorzata Drozd –
- Mama Mindy,
- Właścicielka Rity (odc. 7b),
- Dziennikarka (odc. 33b),
- Mama Kasi Ka-Boo (odc. 35c),
- Pionierka (odc. 46a),
- Sasha (odc. 53b),
- Kobieta-pająk (odc. 61b)
- Małgorzata Duda – Rita
- Piotr Borowiec –
- Squit,
- Japończyk (odc. 5),
- Właściciel Runta (odc. 7b)
- Rafał Sisicki – Pesto
- Wojciech Machnicki –
- Bobby,
- Marsjanin Marvin (odc. 14b),
- Yosemite Sam (odc. 65)
- Irena Kownas – Marita
- Sławomir Pacek –
- Flavio,
- Pip
- Marek Obertyn –
- Narrator,
- Kostuch (odc. 19a),
- Pomocnik Davy'ego Omleta (Kuraka Boo) (odc. 20c)
- Agnieszka Maliszewska – Kasia Kaboom
- Mieczysław Morański –
- Humphrey Bogart (odc. 1a)
- Steven Spielberg (odc. 4a),
- Król Artur (odc. 26c),
- Torreador (odc. 31a),
- Agent (odc. 33b),
- Elmer Fudd (odc. 36a),
- Król Henryk III (odc. 36b),
- Merlin (odc. 38),
- Śpiewak #2 (odc. 51b)
- Ryszard Nawrocki –
- Prosiak Porky (odc. 1a, 65),
- Narrator (odc. 42c),
- Weed Memlo (odc. 65)
- Jerzy Molga –
- Ronald Reagan (odc. 1a),
- Prowadzący teleturniej (odc. 2b)
- Leszek Abrahamowicz –
- Spiker (odc. 2a, 40ab)
- Lektor przerywników z serii Dobry pomysł – zły pomysł (odc. 17, 24, 28),
- Lektor przerywników z serii Czas mima (odc. 32)
- Agata Gawrońska –
- Szwajcarka (odc. 2b),
- Kobieta (odc. 4a),
- Kobieta (odc. 4b)
- Włodzimierz Press –
- Albert Einstein (odc. 2b),
- Sędzia (odc. 14a),
- Ludwig van Beethoven (odc. 17a)
- Tata Kasi (odc. 31b),
- Bóg (odc. 33a),
- Bob Hope (odc. 65)
- Andrzej Arciszewski –
- Alvey (odc. 2b),
- Pies Doug (odc. 3b),
- Żółw ninja (odc. 4a),
- Quasimodo (odc. 4a),
- Mężczyzna (odc. 4b),
- Palec (odc. 15a),
- Sid (odc. 16b, 62a),
- Pawłow (odc. 18a),
- Wąż (odc. 22a),
- Święty Mikołaj (odc. 27b),
- Harpunnik (odc. 28a),
- The Gipper (Ronald Reagan) (odc. 65),
- Winston Churchill (odc. 65)
- Jacek Czyż –
- Kapitan Mel (odc. 3a),
- Dyktator (odc. 10),
- Reżyser (odc. 21b)
- Mariusz Leszczyński –
- Spiker (odc. 4a),
- Starbuck (odc. 28a),
- Żołnierz Wojsk Konfederacji #1 (odc. 37c),
- Żołnierz #1 (odc. 37c)
- Piotr Zelt –
- Michał Anioł (odc. 4a),
- Robin (odc. 41c)
- Krystyna Królówna – Mary Hartless (odc. 5)
- Mirosława Krajewska –
- Tłumaczka (odc. 5),
- Sekretarka pana Plotza (odc. 6a),
- Narratorka (odc. 23b)
- Mirosław Guzowski –
- Tympanini (odc. 7a),
- Tata Mindy (odc. 14b, 23b, 61b),
- Stradivari (odc. 17b),
- Gołąb (odc. 21b),
- Steward (odc. 25a),
- Merlin (odc. 26c),
- Kurak Boo (odc. 35c),
- Prosiak Porky (odc. 36a)
- Andrzej Gawroński –
- Sklepikarz (odc. 8a),
- Egipcjanin (odc. 25b),
- Sy Sykman (odc. 26),
- Szef obozu (odc. 37a),
- Wilk Walter (odc. 45b, 62a),
- Norman Feinman (odc. 65),
- Vern Turtletaub (odc. 65)
- Ryszard Olesiński –
- Wally Lama (odc. 9a),
- Niemiecki komendant (odc. 31b),
- Dziennikarz #2 (odc. 33b),
- Żołnierz #2 (odc. 37a)
- Józef Mika –
- Błazen (odc. 10),
- Gunter (odc. 31a),
- Klaun (odc. 34a)
- Barbara Bursztynowicz –
- Siostra (Premier Anvilanii) (odc. 10),
- Kleopatra (odc. 25b)
- Jan Kulczycki –
- Tata Miś (odc. 12a),
- Żołnierz (odc. 37a),
- Żołnierz Wojsk Konfederacji #2 (odc. 37c),
- Mechanik (odc. 52a)
- Wojciech Paszkowski –
- Głuptas (odc. 12b),
- Śpiewak #3 (odc. 51b)
- Krystyna Kozanecka –
- Carloota (odc. 12b),
- Candie Chipmunk (odc. 27b),
- Małgosia (odc. 38),
- Dama (odc. 38)
- Grzegorz Wons – Reżyser (odc. 13a)
- Barbara Winiarska – Gertha Wilchmonter (odc. 14a)
- Krzysztof Zakrzewski –
- Beanie (odc. 16b),
- Sprzedawca (odc. 17b),
- Aktor (odc. 21b)
- Siadam Kucaj (odc. 35d),
- Codger Eggbert (odc. 36a),
- Gruby Ed (odc. 52a)
- Stefan Knothe –
- Wilk Walter (odc. 16b),
- Abraham Lincoln (odc. 20a),
- Komentator (odc. 27c),
- Dan Anchorman (odc. 41b),
- Spiker (odc. 58a, 65),
- Tata Kasi Ka-Boo (odc. 61c),
- Kaczor Daffy (odc. 65)
- Andrzej Precigs – Car Mikołaj II (odc. 18ac)
- Teresa Lipowska – Panna Flamel
- Włodzimierz Bednarski –
- Rasputin (odc. 18c),
- Iwan Bloski (odc. 22a),
- Hrabia Drakula (odc. 29a),
- Miles Standish (odc. 46a),
- Jake (odc. 50a),
- Burmistrz (odc. 61b),
- Profesor Kingsfield (odc. 65),
- Patrick Nugner (odc. 65)
- Antonina Girycz – Zoolog Jeena Embrio (odc. 19b, 42b)
- Zofia Gładyszewska – Starsza pani (odc. 20c)
- Cezary Nowak –
- Syn starszej pani #1 (odc. 20c),
- Charlie (odc. 21b),
- Bóg (odc. 22a),
- Mewa #1 (odc. 23c),
- Kierowca tira (odc. 24a),
- Blink Winkleman (odc. 27b),
- Louie (odc. 27c),
- Niemiecki żołnierz (odc. 31b),
- Spiker na stacji kolejowej (odc. 31b),
- Indiana Jones (odc. 33a),
- Reżyser (odc. 33b)
- Izabella Dziarska –
- Córka starszej pani (odc. 20c),
- Ewa (odc. 22a),
- Pracownica lotniska (odc. 22a),
- Klientka (odc. 23c)
- Robert Tondera –
- Syn starszej pani #2 (odc. 20c),
- Thomas Jefferson (odc. 20d),
- Mewa #2 (odc. 23c),
- Sprzedawca hot-dogów (odc. 23c),
- Policjant (odc. 24a),
- Szef (odc. 27c),
- Noe (odc. 33a),
- Sędzia Lupine (odc. 45b),
- Abraham Lincoln (odc. 47b),
- Pan Hyde (odc. 54a),
- Strażnik (odc. 54a),
- Kurak Boo (odc. 65),
- George Bailey (odc. 65),
- Guenther Hundhosen (odc. 65)
- Małgorzata Puzio –
- Płomyk (odc. 20d),
- Kanarek (odc. 21b),
- Aktorka (Siostra) (odc. 33b),
- Dziewczynka w programie Dina (odc. 61a)
- Aleksander Mikołajczak –
- Reżyser (odc. 21a),
- Cappy Capbarnhouse (odc. 42a)
- Andrzej Ferenc – Spiker (odc. 22, odc. 23 – scena po napisach końcowych)
- Joanna Jędryka –
- Instruktorka (odc. 22b),
- Naukowiec (odc. 24a)
- Jacek Bończyk – Marek Antoniusz (odc. 25b)
- Marek Lewandowski – Kapitan Ahab (odc. 28a)
- Jan Janga-Tomaszewski – Szatan (odc. 30a)
- Joanna Orzeszkowska – Pani Mumphead (odc. 35b)
- Mieczysław Gajda – Kaczor Daffy (odc. 36a)
- Stanisław Brejdygant –
- Lene Hisskill (odc. 36a),
- Ned Flat (odc. 40a)
- Cezary Kwieciński –
- Żołnierz #2 (odc. 37c),
- Chłopiec (odc. 63a),
- Buddy (odc. 65)
- Marek Bocianiak –
- Reporter Wolf Spritzer (odc. 41b, 58a),
- Krzykacz (odc. 42c),
- Reżyser (odc. 42c)
- Henryk Łapiński –
- Charakteryzator (odc. 41b),
- Anonser (odc. 41c),
- Tata (odc. 42c),
- Świstak #1 (odc. 42c)
- Janusz Wituch –
- Spiker (odc. 41b, 42a),
- Świstak #2 (odc. 42c),
- Klapser (odc. 42c),
- Przysięgły (odc. 45b),
- Strażnik (odc. 45b),
- Pionier #2 (odc. 46a),
- Herbert George Wells (odc. 47b),
- Cezar (odc. 47b),
- Sabotażysta (Buddy w przebraniu) (odc. 65),
- Lou Amalongada (odc. 65)
- Janusz Bukowski – Elmer Fudd (odc. 46a)
- Andrzej Tomecki – Pionier #3 (odc. 46a)
- Andrzej Grabarczyk –
- Daniel Boone (odc. 51b),
- Stinkbomb (odc. 58b),
- Dino (odc. 61a)
- Lucyna Malec –
- Kiki (odc. 53b, 63a),
- Tweety (odc. 65),
- Elmirka Duff (odc. 65)
- Katarzyna Tatarak – Bumpo (odc. 58b)
- Małgorzata Boratyńska – Kasia Ka-Boo (odc. 61c)
- Paweł Szczesny –
- Beanie (odc. 62a),
- Spartakus (odc. 65),
- John Wayne (odc. 65),
- Józef Stalin (odc. 65),
- Ed Sullivan (odc. 65)
- Robert Rozmus – Królik Bugs (odc. 65)
- Sylwester Maciejewski – Kurak Leghorn (odc. 65)
- Włodzimierz Nowakowski
- Jerzy Złotnicki
- Olga Bończyk
- Piotr Adamczyk
- Anna Apostolakis
- Krzysztof Tyniec
i inni
Śpiewali: Tomasz Kozłowicz, Jolanta Wilk, Zbigniew Suszyński, Jacek Jarosz, Jacek Czyż, Mieczysław Morański, Dariusz Odija, Jacek Bończyk, Olga Bończyk, Małgorzata Duda, Anna Apostolakis, Jan Janga-Tomaszewski, Piotr Borowiec, Rafał Sisicki, Wojciech Machnicki, Wojciech Paszkowski, Barbara Bursztynowicz, Andrzej Precigs, Józef Mika, Ryszard Olesiński, Dorota Lachowicz, Jacek Laszczkowski, Andrzej Gawroński, Cezary Kwieciński i inni
Lektor:
- Maciej Gudowski (odc. 1-19, 21, 25-38, 40-42, 44, 47, 52, 54, 58-59, 61, 63, 65)
- Janusz Szydłowski (odc. 20, 22-24)
Odcinki
Premiery w Polsce:
- TVP Regionalna (pasmo wspólne) –
- I sezon – 7 września 1996 r.,
- II-V sezon (bez 1 odcinka) – 4 kwietnia 1999 r. (emisja z lektorem)
- Cartoon Network –
- I sezon – 22 lutego 1999 – 2002 r.
- TVN –
- I sezon – 3 grudnia 2001 r. – 16 kwietnia 2003 r.
- TV Puls –
- Film Animaniacy: Życzenie Wakko – 9 grudnia 2007 r.
- Boomerang –
- I sezon (odcinki 1-13) – 1 kwietnia 2014 r.,
- I (odcinki 15, 17-21, 23-26) – 7 lipca 2014 r.,
- I (odcinek 14) – 31 grudnia 2014 r. (odc. 14b), 1 stycznia 2015 r. (odc. 14a), 2 stycznia 2015 r. (cały odcinek),
- I (odcinki 16, 22, 27-65), II-V sezon – nieemitowane.
Spis odcinków
| Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | |||
| 07.09.1996 | 01 | Zdrowi na ciele i na umyśle | De-Zanitazed |
| Małpi śpiew | The Monkey Song | ||
| Dobranocka | Nighty Night Toon | ||
| 14.09.1996 | 02 | Wszystkie kraje świata | Nations of the World |
| Ciasteczka dla Einsteina | Cookies for Einstein | ||
| Wielka wygrana | Win Big | ||
| 21.09.1996 | 03 | Yakko i Mel | H.M.S. Yakko |
| Wyprawa po orzechy | Slappy Goes Walnuts | ||
| (Wszechświat Yakko) | Yakko’s Universe | ||
| 28.09.1996 | 04 | Fachowiec poszukiwany | Hooked on a Ceiling |
| Jak wszedłem do rodziny Czystychpiór | Goodfeathers: The Beginning | ||
| 05.10.1996 | 05 | Poskromienie szaleńców | Taming Of The Screwy |
| 12.10.1996 | 06 | Chwilowy obłęd | Temporary Insanity |
| Operacja: Lizak | Operation: Lollipop | ||
| (Czym jesteśmy?) | What are We? | ||
| 19.10.1996 | 07 | Przygoda z fortepianem | Piano Rag |
| Jak Rita poznała Runta | When Rita Met Runt | ||
| 26.10.1996 | 08 | Sklep ze słodyczami | The Big Candy Store |
| Mama Bambiego | Bumbie’s Mom | ||
| 02.11.1996 | 09 | Wally Lama | Wally Llama |
| Tylko dla gryzoni | Where Rodents Dare | ||
| 09.11.1996 | 10 | Yakko królem | King Yakko |
| 16.11.1996 | 11 | Ból tworzenia | No Pain, No Painting |
| Nieszczęśnicy | Les Miseranimals | ||
| 23.11.1996 | 12 | Wyprzedaż garażowa | Garage Sale of the Century |
| West side spory | West Side Pigeons | ||
| 30.11.1996 | 13 | Cześć, Warnerowie | Hello Nice Warners |
| Hip-opera | La Behemoth | ||
| Staruszka Slappy z Pasadeny | Little Old Slappy from Pasadena | ||
| 07.12.1996 | 14 | Obrona skuteczna | La La Law |
| Kotek na gorącym rusztowaniu | Cat on a Hot Steel Beam | ||
| 14.12.1996 | 15 | Przygoda w kosmosie | Space Probed |
| Bitwa o planetę | Battle for the Planet | ||
| 11.01.1997 | 16 | Chalkboard Bungle | |
| Niech żyje Slappy | Hurray for Slappy | ||
| Wielki Wakkorotti: Mistrz i jego muzyka | The Great Wakkorotti: The Master and His Music | ||
| 18.01.1997 | 17 | Do dzieła Beethovenie! | Roll Over, Beethoven |
| Był sobie kot | The Cat and the Fiddle | ||
| 04.01.1997 | 18 | Myszy Pawłowa | Pavlov’s Mice |
| Kurak Boo-Rysznikow | Chicken Boo-Ryshnikov | ||
| Ach, te zęby | Nothing but the Tooth | ||
| 25.01.1997 | 19 | Pulpety albo konsekwencje | Meatballs or Consequences |
| Kłopoty z przeprowadzką | A Moving Experience | ||
| 01.02.1997 | 20 | Jak powstało przemówienie? | Four Score and Seven Migraines Ago |
| Wakko geograf | Wakko’s America | ||
| Davy Omlet | Davy Omelette | ||
| Płomyk | The Flame | ||
| 08.02.1997 | 21 | Wyprawa na plan | Hearts of Twilight |
| I po ptokach | The Boids | ||
| 15.02.1997 | 22 | Strażnik rajskiego ogrodu | Guardin’ the Garden |
| Przyjaciele z samolotu | Plane Pals | ||
| 22.02.1997 | 23 | ––– brak tytułu ––– | Be Careful What You Eat |
| Rzeka strachu | Up the Crazy River | ||
| Ta-ta-ra-ta | Ta Da Dump, Ta Da Dump, Ta Da Dump Dump Dump | ||
| 01.03.1997 | 24 | Będziesz miał swoje pięć minut | Opportunity Knox |
| Zniewalające skrzydlaki | Wings Take Heart | ||
| 08.03.1997 | 25 | Herkules Yakko | Hercule Yakko |
| Dom na Nilu | Home on De-Nile | ||
| Sen nocy letniej | A Midsummer Night’s Dream | ||
| 15.03.1997 | 26 | Babblin Bijou | Babblin’ Bijou |
| Pilna potrzeba | Potty Emergency | ||
| Sir Yaksalot | Sir Yaksalot | ||
| 22.03.1997 | 27 | Ryzykujesz życiem | You Risk Your Life |
| Nabita w puszkę | I Got Yer Can | ||
| Praca dla dżokeja | Jockey for Position | ||
| 29.03.1997 | 28 | Moby albo nie Moby | Moby or Not Moby |
| Jaskiniowa Mindy | Mesozoic Mindy | ||
| Dobry, zły i bez charakteru | The Good, the Boo and the Ugly | ||
| 05.04.1997 | 29 | Oj, Drakula, Drakula | Draculee, Draculaa |
| Doktor Franka-stein | Phranken-Runt | ||
| 12.04.1997 | 30 | Gdzie diabeł mówi dobranoc | Hot, Bothered and Bedeviled |
| Księżycowy chłopiec | Moon Over Minerva | ||
| Kości zostały rzucone | Skullhead Boneyhands | ||
| 19.04.1997 | 31 | O Solo Mio | O Silly Mio |
| Żarty na bok | Puttin' on the Blitz | ||
| Koncert muzyki klasycznej | The Great Wakkorotti: The Summer Concert | ||
| 26.04.1997 | 32 | Nudy na pudy | Chairman of the Bored |
| Piosenka o planetach | Planets Song | ||
| Astro-Cekin | Astro-Buttons | ||
| 03.05.1997 | 33 | Arka Noego | Noah’s Lark |
| Duża buźka | The Big Kiss | ||
| Czkawka | Hiccup | ||
| 10.05.1997 | 34 | Klaunie, precz! | Clown and Out |
| Bubba Bo Bob Mózg | Bubba Bo Bob Brain | ||
| 17.05.1997 | 35 | W ogródku Mindy | In the Garden of Mindy |
| Nie ma jak być bezdomnym | No Place Like Homeless | ||
| Kasia Ka-Boo | Katie Ka-Boo | ||
| Bagdad Cafe | Baghdad Cafe | ||
| 24.05.1997 | 36 | Stan krytyczny | Critical Condition |
| Trzej Muszkiet-Warnerowie | The Three Muska-Warners | ||
| 31.05.1997 | 37 | Bohaterowie z wyboru | Dough Dough Boys |
| Obóz treningowy | Boot Camping | ||
| Generał Boo-Regard | General Boo-Regard | ||
| 07.06.1997 | 38 | Niedokończone zaklęcie | Spellbound |
| 14.06.1997 | 39 | Smitten With Kittens | |
| Alas Poor Skullhead | |||
| White Gloves | |||
| 21.06.1997 | 40 | Uczciwa gra | Fair Game |
| Zbijak | The Slapper | ||
| Jak zostać władcą | Puppet Rulers | ||
| 28.06.1997 | 41 | Buttermilk, It Makes a Body Bitter | |
| Nieciekawe wiadomości | Broadcast Nuisance | ||
| Ring wolny | Raging Bird | ||
| 05.07.1997 | 42 | (Wielcy animatorzy) | Animator’s Alley |
| Problemy bogaczy | Can’t Buy a Thrill | ||
| Hollywoodzka przygoda | Hollywoodchuck | ||
| 12.07.1997 | 43 | Ani słowa o myszach | Of Nice and Men |
| What a Dump | |||
| Survey Ladies | |||
| 19.07.1997 | 44 | Bezużyteczne przykłady | Useless Facts |
| Zmysły | The Senses | ||
| Świat może poczekać | The World Can Wait | ||
| Kiki’s Kitten | |||
| 26.07.1997 | 45 | Windsor Hassle | |
| Sprawiedliwość dla Slappy | …And Justice for Slappy | ||
| 02.08.1997 | 46 | Narodowe danie | Turkey Jerky |
| Wild Blue Yonder | |||
| 09.08.1997 | 47 | Video Revue | |
| Gdy myszy rządziły światem | When Mice Ruled the Earth | ||
| 16.08.1997 | 48 | Mobster Mash | |
| Lake Titicaca | |||
| Icebreakers | |||
| 23.08.1997 | 49 | A Christmas Plotz | |
| Little Drummer Warners | |||
| 21.12.1996 | 50 | Dzień wigilijny | Twas the Day Before Christmas |
| Piosenka dla kurczaka | Jingle Boo | ||
| Wielki Wakkorotti: Świąteczny koncert | The Great Wakkorotti: The Holiday Concert | ||
| Sklep grozy | Toy Shop Terror | ||
| (Wszechświat Yakko) | Yakko’s Universe | ||
| 30.08.1997 | 51 | The Warners & the Beanstalk | |
| Pionierka Slappy | Frontier Slappy | ||
| 06.09.1997 | 52 | W górę i w dół | Ups and Downs |
| Dzielny Mały Przyczepa | The Brave Little Trailer | ||
| Yes, Always | |||
| 13.09.1997 | 53 | Drive-Insane | |
| Nasze gołąbeczki | Girlfeathers | ||
| I’m Cute | |||
| 20.09.1997 | 54 | Wielka przemiana | Brain Meets Brawn |
| Meet Minerva | |||
| 27.09.1997 | 55 | Poszukiwacze złota | Gold Rush |
| A Gift of Gold | |||
| Dot’s Quiet Time | |||
| 04.10.1997 | 56 | Schnitzelbank | |
| The Helpinki Formula | |||
| Les Boutons et le Ballon (Buttons and the Balloon) | |||
| Kung Boo | |||
| 11.10.1997 | 57 | Of Course You Know, This Means Warners | |
| Up a Tree | |||
| Wakko’s Gizmo | |||
| 18.10.1997 | 58 | Wybierzcie Johna | Meet John Brain |
| Powąchaj później | Smell Ya Later | ||
| 25.10.1997 | 59 | Ragamuffins | |
| Woodstock Slappy | Woodstock Slappy | ||
| 01.11.1997 | 60 | Karaoke Dokie | |
| The Cranial Crusader | |||
| The Chicken Who Loved Me | |||
| 08.11.1997 | 61 | Wesoły dinozaur | Baloney & Kids |
| Super Cekin | Super Buttons | ||
| Nauka jazdy | Katie Ka-Boom: The Driving Lesson | ||
| 15.11.1997 | 62 | Bójcie się Slappy | Scare Happy Slappy |
| Witch One | |||
| Makbet | MacBeth | ||
| 22.11.1997 | 63 | Uciekające jajko | With Three You Get Eggroll |
| Mermaid Mindy | |||
| Katie Ka-Boom: Call Waiting | |||
| 29.11.1997 | 64 | Lookit the Fuzzy Heads | |
| No Face Like Home | |||
| 14.12.1997 | 65 | Animaniacy – odcinek jubileuszowy | The Warners 65th Anniversary Special |
| SERIA DRUGA | |||
| 66 | Take My Siblings Please | ||
| The Mindy 500 | |||
| Morning Malaise | |||
| 67 | Miami Mama-Mia | ||
| Pigeon on the Roof | |||
| 68 | We’re No Pigeons | ||
| Whistle Stop Mindy | |||
| Katie Ka-Boom: The Broken Date | |||
| 69 | I’m Mad | ||
| Bad Mood Bobby | |||
| Katie Ka-Boom: The Blemish | |||
| Fake | |||
| SERIA TRZECIA | |||
| 70 | Super Strong Warner Siblings | ||
| Nutcracker Slappy | |||
| Wakko’s New Gookie | |||
| A Quake, a Quake! | |||
| 71 | Variety Speak | ||
| Three Tenors and You’re Out | |||
| Bingo | |||
| 72 | Deduces Wild | ||
| Rest in Pieces | |||
| U.N. Me | |||
| 73 | A Hard Day’s Warner | ||
| Gimme a Break | |||
| Please Please Please Get a Life Foundation | |||
| 74 | The Tiger Prince | ||
| All The Words in the English Language | |||
| The Kid in the Lid | |||
| Method to Her Madness | |||
| 75 | The Presidents | ||
| Don’t Tread on Us | |||
| The Flame Returns, by Henry Wadsworth Longfellow | |||
| 76 | Gimme the Works | ||
| Buttons in Ows | |||
| Hercules Unwound | |||
| 77 | This Pun for Hire | ||
| Star Truck | |||
| Go Fish | |||
| Multiplication Song | |||
| 78 | The Sound of Warners | ||
| Yabba Dabba Boo | |||
| 79 | My Mother the Squirrel | ||
| The Party | |||
| Oh! Say Can You See | |||
| The Twelve Days of Christmas Song | |||
| 80 | Dot’s Entertainment | ||
| The Girl with the Googily Goop | |||
| Gunga Dot | |||
| 81 | Soccer Coach Slappy | ||
| Belly Button Blues | |||
| Our Final Space Cartoon, We Promise | |||
| Valuable Lesson | |||
| 82 | Wakko’s 2-Note Song | ||
| Panama Canal | |||
| Hello Nurse | |||
| The Ballad of Magellan | |||
| The Return of the Great Wakkorotti | |||
| The Big Wrap Party Tonight | |||
| SERIA CZWARTA | |||
| 83 | One Flew Over the Cuckoo Clock | ||
| 84 | Cutie and the Beast | ||
| Boo Happens | |||
| Noel | |||
| 85 | Jokahontas | ||
| Boids on the Hood | |||
| Mighty Wakko at the Bat | |||
| 86 | A Very Very Very Very Special Show | ||
| Night of the Living Buttons | |||
| Soda Jerk | |||
| 87 | From Burbank with Love | ||
| Anchors A-Warners | |||
| When You’re Traveling from Nantucket | |||
| 88 | Papers for Papa | ||
| Amazing Gladiators | |||
| Pinky and the Ralph | |||
| 89 | Ten Short Films About Wakko Warner | ||
| No Time for Love | |||
| The Boo Network | |||
| 90 | Pitter Patter of Little Feet | ||
| Mindy in Wonderland | |||
| Ralph’s Wedding | |||
| SERIA PIĄTA | |||
| 91 | Back in Style | ||
| Bones in the Body | |||
| 92 | It | ||
| Dot – The Macadamia Nut | |||
| Bully for Skippy | |||
| 93 | Cute First (Ask Questions Later)/Lifestyles of the Cute and Famous | ||
| Acquaintances | |||
| Here Comes Attila | |||
| Boo Wonder | |||
| 94 | Magic Time | ||
| The Brain’s Apprentice | |||
| 95 | Hooray for North Hollywood | ||
| 96 | |||
| 97 | The Carpool | ||
| The Sunshine Squirrels | |||
| 98 | The Christmas Tree | ||
| Punchline | |||
| Prom Night | |||
| 99 | Birds on a Wire | ||
| The Scoring Session | |||
| The Animaniacs Suite | |||
| FILM PEŁNOMETRAŻOWY | |||
| 2000 (VHS) 09.12.2007 (TV Puls) |
F1 | Animaniacy: Życzenie Wakko | Wakko’s Wish |
Wydania VHS
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|
| ANIMANIACY, CZĘŚĆ 1 | ||
| 52 | W górę i w dół | Ups and Downs |
| 36 | Stan krytyczny | Critical Condition |
| 09 | Wally Lama | Wally Llama |
| 19 | Pulpety albo konsekwencje | Meatballs or Consequences |
| Kłopoty z przeprowadzką | A Moving Experience | |
| ANIMANIACY, CZĘŚĆ 2 | ||
| 21 | Wyprawa na plan | Hearts of Twilight |
| I po ptokach | The Boids | |
| 63 | Uciekające jajko | With Three You Get Eggroll |
| 35 | W ogródku Mindy | In the Garden of Mindy |
| 59 | Woodstock Slappy | Woodstock Slappy |
| ANIMANIACY, CZĘŚĆ 3 | ||
| 04 | Fachowiec poszukiwany | Hooked on a Ceiling |
| 15 | Przygoda w kosmosie | Space-Probed |
| Bitwa o planetę | Battle for the Planet | |
| 02 | Ciasteczka dla Einsteina | Cookies for Einstein |
| Świat Yakko | Yakko’s World | |
| 58 | Wybierzcie Johna | Meet John Brain |
| ANIMANIACY: SZALONE ŻYCZENIE WAKKO | ||
| F1 | Animaniacy: Życzenie Wakko | Wakko’s Wish |
Linki zewnętrzne
- Animaniacy w polskiej Wikipedii
- Animaniacy w bazie filmweb.pl
